【摘要】本文從流言傳播的受眾方面出發(fā),以汶川大地震期間的成都某高校學(xué)生為例,引入費斯廷杰的認知不和諧理論,分析了人們對地震流言的態(tài)度是如何通過減少認知不和諧因素來形成的。
【關(guān)鍵詞】 流言 態(tài)度 認知不和諧
2008年,汶川5·12大地震以后,余震不斷,四川地區(qū)民眾普遍陷入恐慌狀態(tài)。然而,比余震更讓人恐慌的是關(guān)于要發(fā)生余震的流言。那段時間,流言瘋傳,各種各樣關(guān)于要再次發(fā)生大地震的流言傳得繪聲繪色,讓人們坐立不安。
2008年5月15日晚,有流言說達州地區(qū)可能會發(fā)生大的余震,有人看到大批蛤蟆在遷移,消息傳得很厲害,達州市政府趕緊站出來辟謠。但是,學(xué)生們卻絲毫不理,宿舍區(qū)幾棟樓全跑空了,大家都擠到操場上,提心吊膽地等著余震的來臨,持續(xù)了幾天。然而,幾天后的另一條流言,在大學(xué)生面前的威力卻大大減弱,大部分學(xué)生卻變得理性起來,開始不相信流言,保持正常學(xué)習(xí)生活。
本文試從流言傳播的受眾一方出發(fā),引入費斯廷杰的認知不和諧理論,分析受眾在這兩次流言的傳播中是如何處理流言信息,減少自己認知上的不一致,從而形成對流言的態(tài)度。
一、概念界定
1、流言
關(guān)于流言,根據(jù)《社會心理學(xué)詞典》,指的是:“人們在無意中廣為傳播的一種沒有確切根據(jù)的特定的消息”。
2、“流言”與“謠言”
在日常生活中,這兩個詞幾乎是混用的。在英文中,兩個詞都可以用rumour來表示,因此,許多翻譯也將這兩個詞搞混 ①這兩個詞雖然大體意思接近,但是還是有些細微的差別:流言是一種信源不明、無法得到確認的消息或言論,有自發(fā)產(chǎn)生的,有人為制造的,但大多與一定的事實背景相聯(lián)系;而謠言則是有意憑空捏造的消息或信息。②在汶川地震期間,大多數(shù)傳言并不是人們憑空捏造的,而是有一定事實根據(jù),只是有的在傳播過程中發(fā)生了變異。因此,為了更確切的描述這一現(xiàn)象,本文采用“流言”這個詞。
二、相關(guān)研究回顧
關(guān)于流言,國外最經(jīng)典的研究要屬奧爾波特和波斯特曼,他們通過實驗,提出了著名的流言公式:R=i×a。其中R代表流言,i代表重要性(importance),a代表模糊性(ambiguity)。③這個公式表示,如果有關(guān)某件事的流言(R)與此事在群體中的重要性(i)和模糊性(a)成正比,它就會在群體中流傳開來。學(xué)者科斯拉對這一公式進行了補充,提出R=i×a×1/c,c代表人們的批判能力(critical ability),公式的意思是,如果人們批判地接受事物的能力強,流言就會減少,直至最后消失;反之,如果批判能力很低,對什么事都會不加選擇地接受,則會為流言傳播大開方便之門。④
國內(nèi)早期對流言或是謠言的研究并不多,但自非典事件以后,流言(謠言)對社會的巨大影響凸顯了出來。于是國內(nèi)很多學(xué)者開始了對流言(謠言)的研究。但是,總體來說,目前國內(nèi)對流言(謠言)的研究大多比較宏觀,很多都從媒體、政府的角度出發(fā),分析了流言傳播時媒體和政府應(yīng)采取怎么樣的措施。微觀層面上,學(xué)者的研究集中于探討流言在傳播過程中是如何變異的,少部分學(xué)者也關(guān)注了人們傳播流言的心理動機,但是,極少有學(xué)者關(guān)注人們接受流言信息的心理,以及對流言的態(tài)度是如何形成。
三、學(xué)生們對于流言的態(tài)度形成
關(guān)于態(tài)度形成,有一個很重要的理論就是一致性理論。它假設(shè):人們總是希望獲得一致性,消除不一致性。那些打破平衡的信息通常會引發(fā)態(tài)度上的改變。⑤費斯廷杰提出的認知不和諧理論(cognitive dissonance)是一致性理論當(dāng)中最突出的代表。他認為,任何兩種認知因素之間必定會產(chǎn)生無效關(guān)系、一致關(guān)系、不一致關(guān)系三種當(dāng)中任意一種。⑥當(dāng)出現(xiàn)認知不和諧時,人們會采取一些措施,盡量減少不和諧的程度。地震期間,由于流言在傳播時真?zhèn)魏茈y鑒定,所以也更容易導(dǎo)致人們的認知不和諧,不知道該相信還是不該相信流言。
下面我們就來看兩個真實的例子,這兩個例子均發(fā)生在筆者本科就讀的高校。兩次都是在晚上傳來會發(fā)生大余震的流言,學(xué)生們面臨著相信或不相信流言的選擇。我們從認知不和諧理論出發(fā),來看他們是如何形成對余震流言的態(tài)度的:
在余震謠言傳來時,人們會有兩個基本的認知:
1:“流言若是真的,相信它能確保我的安全”。
2:“相信流言會帶來許多不必要的麻煩”。
而這兩個認知卻是不和諧的,認知1讓學(xué)生傾向于對流言持信任的態(tài)度,而認知2又阻礙了學(xué)生對流言的信任。這樣,便讓他們出現(xiàn)了認知不和諧。為了減少不和諧,獲得認知的一致,學(xué)生們會努力尋找信息,來調(diào)節(jié)自己的認知。
5月15日晚,成都附近的達州地區(qū)將發(fā)生大的余震這樣一個流言在學(xué)校盛傳時,大家都很矛盾。如果這條流言是真的,那么相信它、去操場躲地震則能確保大家的安全(認知1);然而,連續(xù)幾天的折騰已經(jīng)讓大家疲憊不堪,去操場睡覺又需要帶床墊被子等一系列東西,十分麻煩(認知2)。
在這樣一種認知不和諧的狀態(tài)下,有同學(xué)開始打電話或發(fā)短信向人求證流言的真實性,有同學(xué)開始在網(wǎng)絡(luò)上查找此流言的細節(jié),大家都在查找信息來消除這種認知不和諧,從而決定到底出去避震與否。在這個過程當(dāng)中,大家各自提了很多看法,筆者根據(jù)記憶將其整理,大致的意見如下:
A同學(xué)改變了自己對認知2的看法,認為“相信流言也不會帶來太多麻煩”;B同學(xué),在構(gòu)成緊張關(guān)系的認知1方面添加了一些因素,認為“流言確實是真的,所以我們應(yīng)該相信它,以此來確保安全”;C同學(xué),調(diào)整了自己原來“不要輕易相信流言”的看法,認為“寧可信其有,不可信其無”;D同學(xué),尋找了一些增進和諧的信息,認為去操場“會很熱鬧,也是一件好玩的事”;E同學(xué)有意歪曲了流言,將蛤蟆大規(guī)模出現(xiàn)等同于會發(fā)生大地震。
很明顯,認知1占了上風(fēng),最后大家決定當(dāng)晚去操場避震,認知達到了一致。
地震發(fā)生一個星期以后,又有幾次厲害的流言來襲,有的甚至比5月15日晚那次地震的謠言傳得更厲害。
然而這次大家對流言的處理卻和上次大相徑庭:
A同學(xué)改變了對認知1的看法,認為“即使流言是真的,大地震來了,宿舍樓也是安全的”;B同學(xué)增添了對認知2的看法,認為出去躲地震“既麻煩,又累人”;C同學(xué)調(diào)整了自己原來的看法,認為“地震傳言沒有真的,全是假的”;D同學(xué)看到了老師們的行為,認為老師們都不害怕,我們也沒必要怕;E同學(xué)則相當(dāng)主觀地判斷流言是假的,地震局不可能預(yù)報地震。
就這樣,這次流言并沒有像上次那樣引起很大的恐慌。絕大多數(shù)同學(xué)當(dāng)晚都還是呆在寢室,而未去操場躲避。
兩次流言的傳播由于發(fā)生時間、信息內(nèi)容等的不同,雖然沒有太大的可比性,但是從中我們卻可以清晰地看到,學(xué)生們是如何通過減少認知不和諧來形成自己態(tài)度的。
四、結(jié)語
一般情況下,大多數(shù)人對于流言都不置可否,因為難以對其進行考證。但是,在地震期間,關(guān)于余震的流言卻強迫人們表明自己的態(tài)度,是相信它從而去避震,還是不相信從而就呆在室內(nèi)。這就方便了本研究對人們關(guān)于余震謠言的態(tài)度進行考察。
如果人們選擇相信余震流言,則意味著必須付出很多精力去避震,因此,地震期間的余震流言更容易讓人產(chǎn)生嚴重的認知不和諧。人們對流言的態(tài)度也就在這個消除認知不和諧的過程當(dāng)中逐漸產(chǎn)生。從本文中的例子可以看到,人們會通過各種方式、找各種理由來說服自己相信或者不相信流言。當(dāng)然,人們對流言態(tài)度的形成很大程度上也受群體環(huán)境的影響,有時相信某個流言僅僅是因為從眾。本文當(dāng)中并未詳細考察這點,不得不說是一個遺憾。但是,從另一個層面上來說,群體的影響最終也要通過個人的判斷才能起作用。從這個意義上來說,群體對個人的影響也只是消除認知不和諧的一種途徑。因此,了解清楚人們是如何通過消除認知不和諧來形成自己對流言的態(tài)度以后,我們便能更清楚地認識流言的傳播過程,采取有力的措施來阻止虛假流言的傳播?!?/p>
注釋
①程中興:《謠言、流言研究——以話語為中心的社會互動分析》[D],上海大學(xué)博士學(xué)位論文,2007年12月,第5頁
②郭慶光:《傳播學(xué)教程》[M],北京:中國人民大學(xué)出版社,1999年11月,第99頁
③R·L·羅斯諾、 G?A·費恩:《流言》[M],康暉、李華、錢孟姍譯,北京:國際文化出版社,1990年6月,第43頁
④R·L·羅斯諾、 G·A·費恩:《流言》[M],康暉、李華、錢孟姍譯,第43頁
⑤李特約翰:《人類傳播理論》[M],史安斌譯,北京:清華大學(xué)出版社,2004年9月,第150頁
⑥李特約翰:《人類傳播理論》[M],史安斌譯,第150頁
(作者單位:廈門大學(xué)新聞傳播學(xué)院2008級傳播學(xué)碩士研究生)