前沿/Frontier
光電涂鴉
這些令人驚奇的作品并沒(méi)有經(jīng)過(guò)Photoshop修飾,它們是由藝術(shù)家博??苿?chuàng)作的名為“我們進(jìn)入和平”的光電涂鴉作品。其創(chuàng)作工具是有彩色光源的電筒和一部長(zhǎng)時(shí)間曝光的數(shù)碼相機(jī)。作品中最大的特色是光線圖案能與環(huán)境相互作用,產(chǎn)生出有趣的效果。
These amazing pictures, which have not been photoshopped, are of Michael Bosanko's Light Graffiti. Light Graffiti is literally drawn by coloured torches as his digital camera stays on a long exposure.
雕塑高跟鞋
Dior09春夏新款女鞋最特別的就是充滿雕塑風(fēng)格的鞋跟,這款鞋跟凹凸有致,雖然超過(guò)10厘米,但卻能幫你牢牢掌地。時(shí)尚女星米莎·巴頓出席巴黎時(shí)裝周Dior秀時(shí)腳蹬新款金色高跟鞋,西班牙女星Manuela Velasco出席2009戈雅電影節(jié)時(shí)穿的金屬?gòu)?fù)古風(fēng)格的Dior雕塑高跟鞋都引來(lái)眾多關(guān)注。
The best feature of the Christian Dior high heels for spring and summer 2009 is sculptured heels. This pair of shoes has heels of over 10cm but can make you steady.
■ 經(jīng)典郵票
一套主題為“紀(jì)念20世紀(jì)經(jīng)典設(shè)計(jì)”的郵票正式在英國(guó)發(fā)行。除了迷你車和迷你裙之外,進(jìn)入“最佳設(shè)計(jì)”的還包括協(xié)和超音速客機(jī)、英國(guó)地標(biāo)式的紅色電話亭、紅色雙層公交車以及倫敦地鐵線路等。
Britain’s Royal Mail has issued a set of stamps celebrating the 20th century. Mini cars, mini skirts, red telephone boxes, and red double-decker buses were all selected as the patterns of the stamps.
“昆蟲(chóng)”巧克力
東京陽(yáng)光城購(gòu)物中心的室內(nèi)主題樂(lè)園南夢(mèng)柯南佳城展出了許多昆蟲(chóng)形狀的巧克力形態(tài)逼真,吸引了眾多顧客的眼球。
Many chocolate insects were exhibited in Namco Namja Town, Sunshine City Shopping Complex, Tokyo. They were made vividly and attracted many customers.
趣聞/Fun
海底餐館
馬爾代夫的“Ithaa”餐館是世界首家海底餐館。該餐館的主體結(jié)構(gòu)為丙烯有機(jī)玻璃,位于海平面以下5米,餐館長(zhǎng)9米,寬5米,可容納14人同時(shí)就餐,通過(guò)弧形屋頂可以欣賞到270°的海底景色。
Ithaa is the world’s leading undersea restaurant in Maldive Islands. This restaurant is nine meters long and five meters wide, up to 14 people can dine in one go. The restaurant is sheathed in R-Cast acrylic, with its translucent acrylic roof providing a 270° panoramic view for its patrons.
■ 奇異照片
英國(guó)攝影大師賈斯汀·奎納爾用針孔照相機(jī)拍出的攝影作品呈現(xiàn)出類似超現(xiàn)實(shí)主義梵高油畫(huà)的風(fēng)格,翠綠弧光燈使他的家鄉(xiāng)呈現(xiàn)出別樣的美感。該組照片呈現(xiàn)出光怪陸離的景象是由于它是迄今世界上曝光最長(zhǎng)時(shí)間的照片,攝影師奎納爾用6個(gè)月的時(shí)間進(jìn)行曝光。
As one of the world's leading pinhole photographers, Justin Quinnell takes the technique to new extremes. The results are surreal like a Van Gogh’s canvas. A series in emerald green light shows the special beauty of his hometown, Bristol. in the swimming contest in the low temperature of seven degrees below centigrade.
■ 超級(jí)烤餅
不久前,英國(guó)托林頓制作出了世界上最大的烤餅——一個(gè)重50公斤、直徑達(dá)91.4厘米的“世界第一大”烤餅,成功打破世界紀(jì)錄。這個(gè)烤餅用了26.4公斤面粉、56個(gè)雞蛋、20品脫牛奶、3.2公斤糖、1.4公斤發(fā)酵粉、15.9公斤固體奶油以及5.5公斤草莓醬。當(dāng)然,吃起來(lái)也夠費(fèi)勁的。
Not long ago, UK made the world biggest pancake. It weights 50kgs with the diameter 91.4 centimeters. This world’s biggest pancake broke the world record.
■ 會(huì)畫(huà)畫(huà)的大象
大象會(huì)畫(huà)畫(huà)?這是真的嗎?泰國(guó)北部城市清邁的湄沙大象訓(xùn)練營(yíng),就有大象會(huì)畫(huà)畫(huà)。這個(gè)大象訓(xùn)練營(yíng)的大象有的會(huì)畫(huà)畫(huà),有的會(huì)踢足球,有的會(huì)演奏樂(lè)器,每天都吸引數(shù)以千計(jì)的游客。
Some of the elephants in Mae Sa Elephant Training Center, Chiang Mai, Thailand can draw pictures, some can kick a football, and some can play musical instruments, which attract thousands of tourists every day.