[摘要]波蘭斯基對哈代的小說《德伯家的苔絲》的改編是時哈代“一個風(fēng)景加一個靈魂”的創(chuàng)作風(fēng)格的成功影像再現(xiàn)。因為電影《苔絲》不僅讓觀眾目睹了小說中優(yōu)美的“風(fēng)景”,而且讓觀眾感受到了電影鏡頭后的“靈魂”。波蘭斯基正是通過對哈代筆下色彩的成功影像運用,對場景中光線明暗變化的把握,把季節(jié)變化與苔絲命運的機緣巧合和細(xì)節(jié)場景的前后照應(yīng)向觀眾講述了一個善良的農(nóng)村姑娘的悲劇命運。
[關(guān)鍵詞]《苔絲》 文字繪畫藝術(shù) 影像再現(xiàn) 色彩 光線變化 細(xì)節(jié)照應(yīng)
作為跨越19-20世紀(jì)的文學(xué)巨匠,托馬斯·哈代在歐洲傳統(tǒng)的文學(xué)土壤上孕育出了自己獨特的現(xiàn)實主義寫作風(fēng)格。他的小說不僅有獨特而復(fù)雜的結(jié)構(gòu)、有不同與傳統(tǒng)價值取向和世俗道德標(biāo)準(zhǔn)的新女性形象以及深刻的批判現(xiàn)實主義主題,而且把繪畫所涉及的藝術(shù)技巧滲透在對大自然的描寫和對人物的刻畫中,使讀者如同在親眼目睹一幅幅優(yōu)美的風(fēng)景畫和面對一個個栩栩如生的人物形象。而《德伯家的苔絲》是哈代的文字繪畫藝術(shù)作品中的杰出代表。上個世紀(jì)八十年代知名導(dǎo)演羅曼·波蘭斯基對《德伯家的苔絲》進(jìn)行了大刀闊斧的改編。把這部文學(xué)名著搬上了熒幕。影片《苔絲》一經(jīng)上演就引起了很大的轟動。并得到許多肯定的評價。其中一個重要的原因就是波蘭斯基在改編中始終沒有脫離哈代的“一個風(fēng)景加一個靈魂”的原始創(chuàng)作意念。所以獨具匠心的電影場景設(shè)置使觀眾既欣賞了美麗的風(fēng)景,又領(lǐng)悟了風(fēng)景背后深刻的悲劇主題。
一、電影場景設(shè)置中的色彩和寓意
哈代是一位善于駕馭色彩的文字繪畫大師,作為一位敏感而富有激情的藝術(shù)家,他視顏色為自己文字繪畫系統(tǒng)的第一要素。他筆下的色彩不僅詞匯豐富而且色彩的寓意貼切、準(zhǔn)確、耐人尋味。更重要的是哈代的色彩詞匯都被他賦予了形象而準(zhǔn)確的象征意義,尤其是白色和紅色在他的筆下有著雙重的象征意義。純潔而易被玷污的白色和熱情似火而血腥的紅色貫穿了女主人公悲慘的一生。而導(dǎo)演波蘭斯基在電影中也緊緊抓住色彩的寓意,讓電影鏡頭中的色彩直觀的通過視覺沖擊給觀眾傳達(dá)著作品背后的靈魂。電影的開頭是身著白袍的姑娘們?nèi)⒓游逶鹿?jié)的歡快場面。在五月節(jié)舞會的隊伍中,苔絲并沒有顯得與眾不同,那是因為她也是身著白色長袍。臉上流露著喜悅。她和其它的姑娘一樣充滿對美好生活的向往。那時苔絲是一個天真純潔的姑娘。而正是這幅白色調(diào)的畫面暗示了苔絲必然性的悲劇命運的開始。因為即使白色的苔絲是純潔的,但她也是脆弱的、是易被玷污的。如果電影鏡頭中的白色讓人想到純潔。那么鮮艷的紅色又給觀眾帶來完全不同的視覺效果和心靈的撞擊。在苔絲第一次來到亞雷家的時候,看上去彬彬有禮的亞雷把鮮艷的花朵戴在苔絲胸前。并強行把血紅的草莓喂到苔絲的嘴里,這里的紅色是性和暴力的代言。苔絲在獵場受辱,她把亞雷推倒在地,亞雷頭破流血。鏡頭里亞雷伸手摸頭,手上是鮮紅的血跡。苔絲殺了亞雷之后。仰拍鏡頭循著女房東的視線對準(zhǔn)天花板,一個鮮紅的印痕越來越大。狐疑的女房東爬上桌子伸手摸天花板,特寫鏡頭是她手上的血跡。表明樓上發(fā)生了命案,鮮血滲透的天花板逐漸擴大。整部小說就好像是一軸以紅色和白色為主色調(diào)的感人悲劇畫卷。雖然僅僅是紅白兩色。它們卻恰如其分的向觀眾演繹著苔絲的悲劇命運。
二、電影中的光線明暗變化
哈代的文字繪畫藝術(shù)不僅歸功于色彩的成功應(yīng)用,還表現(xiàn)在哈代對光線明暗變化惟妙惟肖的描繪。而電影中導(dǎo)演波蘭斯基對場景設(shè)置中的光線變化把握的更是恰到好處。讓影像技術(shù)下的美麗風(fēng)景與文字畫面相比有過而無不及。陽光、月光、蠟燭、火光,在晨昏晝夜周而復(fù)始地出現(xiàn),而且在不同的時間有不同的光影變化效果。早晨,當(dāng)苔絲走在通往亞雷家的林間小路上時,她身后的遠(yuǎn)處陽光明媚,然而腳下的小路上卻陽光恍惚、依稀。導(dǎo)演沒有在鏡頭里向觀眾展示苔絲前方的畫面,而是讓攝影師從演員的前方拍攝,向觀眾持續(xù)展現(xiàn)苔絲周圍的陰暗樹林和苔絲身后遠(yuǎn)處的明媚陽光。這樣的光線影像技術(shù)給觀眾傳輸一種從光明走向黑暗的意念。又是一個清晨,苔絲滿懷面對幸福生活的向往,在安吉的房間里放滿了自己采來的鮮花,當(dāng)她正要閉門離去的時候發(fā)現(xiàn)了自己寫給安吉的信。剎那間,站在樓梯上的她被身后一束強烈、刺眼的陽光照的粉碎。攝影機的鏡頭迎著陽光照去,鏡頭里只剩下煞白的光,而她的人已經(jīng)不存在了。就好像苔絲心中對幸福生活、美好未來的向往被這封信撞擊的粉碎一樣。深夜,當(dāng)托著亞雷和苔絲的馬在獵場的樹林中漫步時,月光穿過頭頂?shù)拇髽淇p隙散在他們的身上,周圍的霧氣依稀升起。這樣的場景和光影變化著實讓觀眾為年輕、天真的苔絲的命運擔(dān)憂。在苔絲和安吉的新婚之夜,桌子上燃著兩根蠟燭,壁爐里燃燒著火。兩個幸福的新人在浪漫的燭光下帶上項鏈,開始坦白彼此的過去。但是當(dāng)安吉聽完苔絲的講述后,走到壁爐跟前。用火鉗撥了撥壁爐里快要熄滅的火,只見那火光砰動、閃爍之后又弱了下去。這砰動的火就像安吉此時矛盾的心情。當(dāng)安吉走出房間時。桌子上的兩根蠟燭依然燃燒,在安吉的身后非常顯眼。它們在向觀眾傳達(dá)苔絲此刻痛苦煎熬、苦苦等待、又不乏期望的心情。在電影《苔絲》中,鏡頭里的光影及其變化都體現(xiàn)著人的感情色彩。與人物悲喜相隨,真實而富于感染力地表現(xiàn)了苔絲的悲劇命運。
三、季節(jié)變化與苔絲命運的機緣巧合
在小說《德伯家的苔絲》中,哈代在更替的季節(jié)里隱伏著苔絲命運變化的契機。在電影《苔絲》中,苔絲的悲劇性命運也被導(dǎo)演生動的表現(xiàn)在時間的機緣巧合里。影片按春夏秋冬不同季節(jié)的植物榮枯和色彩變化作為劃分故事的段落。春天,鏡頭對準(zhǔn)從冬天的枯黃復(fù)蘇過來的鄉(xiāng)村原野,道路兩旁是婆娑搖曳的綠色荊棘。參加游行會的鄉(xiāng)村姑娘頭戴花冠,手持白花,主人公苔絲就是跳舞隊列中一個普通姑娘。這時的苔絲是純潔和幸福的。在美好的春天苔絲對自己的未來也充滿了憧憬。鏡頭轉(zhuǎn)換到秋冬之際,夜晚開始下霧,靜謐的獵場布滿濃霧,苔絲在一片白色的霧氣中遭到亞雷奸污。就在那個冬天,苔絲提著包袱回到家鄉(xiāng)。相信觀眾的心情和苔絲一樣凄冷。夏天,紅色收割機刀鋒旋轉(zhuǎn)的特寫鏡頭占滿整個銀幕,鏡頭從特寫跳到全景,畫面上一片金黃的麥地。苔絲生下孩子,來到田野勞動。苔絲回到了她生活得原點,但已失去了自己的純潔。在收獲的金秋時節(jié),苔絲和安基在牛奶廠戀愛了。畫面是牧場的綠茵草地。枝頭上果實累累,明快的音樂、清新的畫面讓觀眾也仿佛和苔絲一起幸福起來。冬天,苔絲和安基結(jié)婚后被拋棄,畫面灰冷,滿地桔葉,苔絲在充滿霧氣的泥濘道路上單人跋涉。她到農(nóng)場做工,在白茫茫雪地里拔蘿卜。此時連觀眾也感受到了苔絲的痛苦和迷茫。苔絲的悲喜命運就在這四季的交替變化中體現(xiàn),她的命運仿佛被時間挾裹著走,苔絲的悲劇和四季的吻合仿佛告訴讀者她悲劇命運的必然性。
四、細(xì)節(jié)場景的前后照應(yīng)
哈代在《德伯家的苔絲》的創(chuàng)作中,充分利用場景的前后照應(yīng)凸顯苔絲的悲劇命運。而波蘭斯基在電影《苔絲》的拍攝中同樣用到了這種情節(jié)和場景的照應(yīng)藝術(shù)。首先是電影的首尾照應(yīng)。影片的開端,在歡快的鄉(xiāng)村樂隊的音樂中苔絲和眾人從遠(yuǎn)處走向觀眾,而影片的結(jié)尾,在相同的音樂中警察押著苔絲走上大路。相同的音樂,走向不同方向的鏡頭,就是苔絲的悲劇一生的寫照。此外就是有關(guān)餐刀的細(xì)節(jié)場景的前后照應(yīng)。第一年春天,苔絲去認(rèn)親,亞雷留她吃飯。畫面的特寫鏡頭是亞雷手握餐刀切烤肉。第四年春天,同樣是亞雷一邊挖苦苔絲,一邊手握餐刀切烤肉的特寫鏡頭。這里餐刀的前后兩次特寫暗示了餐刀是苔絲手刃亞雷的利器。還有電影中對跳舞草地的細(xì)節(jié)場景重復(fù)。第一年春天,安基在這里跳舞,第四年春天,安基從巴西回來尋找苔絲,他又來到跳舞草場,草場空空。響起了當(dāng)年草場跳舞的音樂。表現(xiàn)了韶光已逝,人去物空的悲嘆。還有電影中對火車站細(xì)節(jié)場景的前后照應(yīng)。第二年秋天,苔絲和安基到火車站送牛奶,兩人正談戀愛,對他們的未來充滿希望,第四年春天,苔絲在火車站追上安基,兩人一起逃亡。但他們知道。他們已經(jīng)沒有了未來。這些細(xì)節(jié)場景設(shè)置的前后照應(yīng)都一致顯示了苔絲宿命的厄運。苔絲被冥冥中不可知的力量支配著。陰差陽錯地總是在實現(xiàn)預(yù)定的命運。
電影和小說是兩種迥然不同的藝術(shù)表現(xiàn)手段,所以把小說改編成電影要舍棄很多細(xì)節(jié)。重要的是電影要把原著的風(fēng)格和作者的創(chuàng)作意圖傳達(dá)出來。從這方面來說,波蘭斯基對哈代的小說《德伯家的苔絲》的改編是對哈代“一個風(fēng)景加一個靈魂”的創(chuàng)作風(fēng)格的成功影像再現(xiàn)。因為電影《苔絲》不僅讓觀眾目睹了苔絲小說中優(yōu)美的“風(fēng)景”。而且讓觀眾感受到了電影鏡頭后的“靈魂”。波蘭斯基正是通過對哈代筆下色彩的成功影像運用,對場景中光線明暗變化的把握。把季節(jié)變化與苔絲命運的機緣巧合和細(xì)節(jié)場景的前后照應(yīng)向觀眾講述了一個善良的農(nóng)村姑娘的悲劇命運。使觀眾在欣賞美麗的英國鄉(xiāng)村風(fēng)景的同時,為這位善良的農(nóng)村姑娘的遭遇而憤怒,為男權(quán)社會的女性的悲劇命運而惋惜,更對苔絲生活的那個時代和社會感到不滿。