編者按:咖啡已經(jīng)逐漸成為大家日常生活中的普通飲品,這來自異域、散發(fā)著醇厚芬芳的飲料吸引著各色各樣的人群,也捕捉了中國(guó)人的眼光,挑起了舌尖的欲望。在每個(gè)街角巷陌你都能循著它的芳香厚味找到咖啡館的身影,味不迷人人自迷,聞香識(shí)“咖”,識(shí)的不僅僅是小小的咖啡豆,還有那隱藏在咖啡豆背后的情感。在這一期欄目中,我們就一起來體驗(yàn)一下星巴克的獨(dú)特魅力。
In China, tea has always been the everyday drink for most people, and it heavily features in Chinese literature, culture, and cuisine. In Western countries, though, coffee is equally popular, and in the last few years has started to become a common drink in China too. Prepared from the roasted seeds, commonly called coffee beans, of the coffee plant, coffee was first consumed in the 9th century, when it was discovered in the highlands of Ethiopia. From there, it spread to Egypt and Yemen, and by the 15th century had reached Azerbaijan, Persia, Turkey, and northern Africa. From the Muslim world, coffee spread to Italy, then to the rest of Europe, Indonesia and the Americas. Today, coffee is one of the most popular beverages worldwide.
在中國(guó),茶一直是大多數(shù)人的每日飲品,并頻繁體現(xiàn)在中國(guó)的文學(xué)作品、文化以及飲食中。但在西方國(guó)家,咖啡也同樣很流行,并且在過去的幾年里也開始在中國(guó)成為一種普通飲品。來自精心烘烤的咖啡樹上的豆子,通常稱為咖啡豆,當(dāng)9世紀(jì)咖啡在埃塞俄比亞高地被發(fā)現(xiàn)時(shí),它就開始作為一種飲品。從那里開始,咖啡傳到埃及和也門,15世紀(jì)的時(shí)候傳到阿塞拜疆、波斯、土耳其和北非。從穆斯林世界,咖啡又傳到意大利,隨后擴(kuò)散到歐洲其它國(guó)家、印度尼西亞和美國(guó)。如今,咖啡已經(jīng)成為世界上最受歡迎的飲料之一。
Coffee is an important export commodity. In 2004, coffee was the top agricultural export for 12 countries, and in 2005, it was the world's seventh largest legal agricultural export by value. Coffee is not just a business, though, or a quick pick-me-up drink, but has played an important role in many societies throughout history. In Africa and parts of the Middle East, it was used in religious ceremonies. Looking back into history, lots of writers and revolutionaries gathered in coffee shops to exchange opinions and discuss social problems. Coffee shops were a key part of social life as far back as eighteenth century London and Paris, and enjoyed a renaissance in Europe from the early 1990s onwards. Today, it's easy for us to find a coffee shop on any street. Here strangers can become good friends though loving the same drink.
咖啡是一個(gè)重要的出口商品。在2004年,咖啡出口12個(gè)國(guó)家,成為出口量最高的農(nóng)作物,2005年,它作為合法農(nóng)作物的出口金額名列世界第七。但咖啡不僅僅是一種商品,或者說一種快速提神的飲料,它在歷史上很多社會(huì)中都扮演著重要的角色。在非洲和部分中東地區(qū),咖啡被用于宗教儀式。追溯到歷史時(shí)期,很多作家和革新者們都喜歡集聚在咖啡館交流見解、討論社會(huì)問題。甚至在18世紀(jì)的倫敦和巴黎,咖啡館也是社會(huì)生活中的一個(gè)重要部分,并經(jīng)歷了從20世紀(jì)90年代開始的歐洲文藝復(fù)興。今天,我們?cè)谌魏我粭l街道上都能看見咖啡館的身影。在這里,陌生人可以因?yàn)閷?duì)同一種飲品的喜愛而成為好友。
There are so many great coffee bars in the world, but which catches your eye most? If you are a coffee fan, you probably go there frequently; if not, you must notice her silent shadow in every corner. Yes, it's Starbucks.
世界上有太多的咖啡館,但哪一個(gè)最能吸引你的眼球呢?如果你是一個(gè)咖啡發(fā)燒友,你應(yīng)該會(huì)常去那;如果不是,你也能在每一個(gè)街角看見她沉靜的身影。沒錯(cuò),就是星巴克。
The History of Starbucks
星巴克的歷史
Starbucks began as a single coffee shop in Seattle, Washington in 1971, run by three friends. Jerry Baldwin, Zev Siegel, and Gordon Bowker. Seattle had a thriving coffee culture, with many small coffeehouses offering a range of exotic blends. Originally it didn't even sell coffee directly, but instead specialised in selling coffee products, such as percolators and beans. Bowker originally wanted to name the shop Pequod, after the ship in the great American novel Moby Dick. His partner pointed out to him that people wouldn't drink a coffee called \"Pee-quod\", and instead he named the shop after the first mate of the Pequod, Starbuck, a minor character in the novel. The store was successful, and eventually branched into multiple locations.
1971年,星巴克在華盛頓西雅圖成立第一家咖啡門店,由三位好友共同經(jīng)營(yíng),分別是Jerry Baldwin, Zev Siegel和Gordon Bowker。西雅圖的咖啡業(yè)欣欣向榮,很多小咖啡館提供各種異域調(diào)飲。最初星巴克并不是直接賣咖啡,而是專營(yíng)咖啡相關(guān)產(chǎn)品,比如過濾器和咖啡豆。Bowker最初想根據(jù)偉大的美國(guó)小說《白鯨》中的那艘船將咖啡館起名為Pequad。他的同伴們向他指出人們不會(huì)去喝一種叫Pee-quod的咖啡,最后大家根據(jù)Pequod的大副(小說中的一個(gè)小人物)給咖啡館起名為Starbuck。這個(gè)咖啡店很成功,最終在很多城市都建立了分店。
It was entrepreneur Howard Schultz who really created the Starbucks we know today, however.Joining the original team in 1983, he suggested that Starbucks should move into selling drinks directly, an idea rejected by the rest of the team. As a result, he started up his own independent chain, Il Giornale, which was very successful. He then brought the Starbucks identity from the other owners in 1987, and rebranded his coffee shops as Starbucks.
然而,卻是企業(yè)家霍華德#8226;舒爾茨真正創(chuàng)造了今天我們所熟知的星巴克。在1983年,他加入最初的領(lǐng)導(dǎo)小組時(shí)就建議星巴克應(yīng)該轉(zhuǎn)向直接出售飲品,這個(gè)提議遭到了小組其他成員的反對(duì)。結(jié)果,他開始著手建立自己獨(dú)立的連鎖店Il Giornale,經(jīng)營(yíng)得很成功。在1987年他從其他股東手里將整個(gè)星巴克買過來,并將自己的店改名為星巴克。
From there Schultz built the Starbucks chain in leaps and bounds, opening stores outside Seattle and, in 1992, taking the company public on the stock market. In 1996, Starbucks opened its first stores worldwide, rapidly growing in Japan and the UK in particular. At the time, economic growth and the youth culture associated with the internet bubble meant that there was a big demand for coffeehouses, and many American brands, most originally also Seattle-based were opening worldwide. Starbucks built its dominance of the market by acquiring several other chains, mostly notably The Seattle Coffee Company and Seattle's Best Coffee. He also formed partnerships with other large chain stores, such as the Barnes and Noble book chain, to open Starbucks inside their shops.
從那開始,舒爾茨開始迅速發(fā)展星巴克連鎖店,在西雅圖之外建立分店,并在1992年成功上市。1996年,星巴克在海外建立第一家分店,尤其在日本和英國(guó)迅速發(fā)展。那時(shí),經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,青年網(wǎng)絡(luò)泡沫文化意味著對(duì)咖啡館的大量需求,很多源自西雅圖的美國(guó)原創(chuàng)品牌都開始向全球擴(kuò)展。星巴克還通過收購(gòu)其它連鎖店來控制市場(chǎng),最顯著的就是西雅圖咖啡公司和西雅圖最好的咖啡。他還和其它大型連鎖店建立了合作關(guān)系,像BarnesNoble書店,他們?cè)试S星巴克開在書店內(nèi)。
Brand
品牌
The original Starbucks logo was a harsh-grained, brownish design intended to evoke the origins of coffee in the eighteenth century. It featured a twin-tailed, topless mermaid, promising COFFEE TEA SPICES to the visitor. The redesigned logos have gradually eliminated these features, covering the mermaid's breasts with her long hair at first, then focusing on her face. Her fishy tail has also become less apparent, and the image has greatly softened and become more abstract.The company briefly reintroduced the original logo in 2006, as a homage to their foundation 35 years before.
最初的星巴克商標(biāo)是一個(gè)粗糙的棕色設(shè)計(jì),是為了讓大家想起18世紀(jì)咖啡的來源。它是一條雙尾的、上身裸露的美人魚,還有醒目的 “COFFEE TEA SPICES”。重新設(shè)計(jì)的商標(biāo)逐漸消除了這些特征,先是用美人魚的長(zhǎng)發(fā)遮住她的胸部,再側(cè)重描繪她的臉部。她的魚尾也更模糊,整個(gè)形象變得更柔和、更抽象。在2006年,為了向35年前的創(chuàng)立表示敬意,星巴克有一段時(shí)間重新使用了原始版本的商標(biāo)。
Starbucks have generally targetted a younger demographic, in particular 20-35 year olds, who make up the majority of their customers. They have been quite successful in linking other products to the Starbucks brand logo, in particular their range of coffee cups and accessories. The selling of coffee beans is still a large part of Starbucks' business, with a large range of unusual varieties available, although beverages remain the main focus.
星巴克以年輕群體為市場(chǎng)目標(biāo),尤其是20到35歲之間的人,他們是星巴克的主要消費(fèi)群體。星巴克成功地將其它商品和星巴克的品牌商標(biāo)聯(lián)系在一起,尤其是各種不同類型的咖啡杯和其它周邊產(chǎn)品。盡管星巴克重點(diǎn)出售飲品,但她依舊提供并出售各式咖啡豆。
The chain has been very successful in adopting a \"long-stay\" attitude towards customers, assuming that the majority of visitors will settle in for some time and providing facilities, such as wireless internet and comfortable chairs, to encourage them to do so. Although this means a slightly lower volume of business than if the store aimed to churn people in and out, it also results in a more loyal customer base and more repeat business.
星巴克連鎖店成功地對(duì)顧客采取了“長(zhǎng)憩”的理念,如果大部分顧客會(huì)停留一段時(shí)間就需要一些設(shè)備,像無(wú)線網(wǎng)絡(luò)和舒適的椅子,來促使他們?cè)诖送A?。盡管這意味著營(yíng)業(yè)額的稍稍降低,如果商店更關(guān)注于如何促使人們進(jìn)進(jìn)出出,生意會(huì)更好,但這也打下了堅(jiān)實(shí)的顧客基礎(chǔ),帶來了更多回頭生意。
Culture
文化
Starbucks tries to maintain a \"small-business\" identity, seeking for each store to be run as a small-scale, friendly local business rather than part of a multinational chain. Howard Schultz often speaks of creating a \"third space\" between home and work, of providing a friendly environment where people can work, relax, and mingle. The provision of a range of different chairs, as well as table workspaces, is part of this. All Starbucks stores also ban smoking.
星巴克努力保持“小型企業(yè)”的形象,力求每一個(gè)商店都是小規(guī)模經(jīng)營(yíng),成為友好的當(dāng)?shù)仄髽I(yè)而不是作為一家跨國(guó)連鎖店?;羧A德#8226;舒爾茨經(jīng)常談到要在家庭和工作場(chǎng)所之間創(chuàng)立“第三空間”,為人們提供一個(gè)可以工作、休息、交往的友好環(huán)境。其中提供各色各樣的椅子,還有大的工作桌。所有星巴克咖啡店都禁止吸煙。
Starbucks has an excellent reputation as a good employer, coming in at position 7 on Fortune magazine's list of the best companies to work for. She is one of the few companies to offer benefits to all employees, including full medical, dental, and vision insurance – at least in the United States. Employees also have the opportunity to purchase Starbucks stock and to buy products cheaply both from the stores and from other businesses owned by the parent corporation.
星巴克一直擁有“好雇主”的名聲,在《財(cái)富》雜志 “最適合工作的公司”的榜單中排名第七。她是少數(shù)會(huì)給所有員工提供福利的公司之一,包括全部的醫(yī)藥、牙齒、視力保險(xiǎn)——至少在美國(guó)是這樣。員工們還有機(jī)會(huì)購(gòu)買星巴克的股票,也能夠低價(jià)購(gòu)買星巴克的產(chǎn)品,以及總公司所擁有的其它經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目。
Category
咖啡品種
星巴克有很多種不同的咖啡,除了經(jīng)典的拿鐵、摩卡,還有精心調(diào)飲的星冰樂,總有一樣會(huì)滿足你的“口舌之欲”。
Espresso Beverages經(jīng)典咖啡
Caffè Latte拿鐵
Vanilla Latte香草拿鐵
Caffè Americano美式咖啡
Cappuccino卡布奇諾
Caffè Mocha摩卡
Caramel Macchiato焦糖瑪奇朵
Eepresso濃縮咖啡
Espresso Con Panna濃縮康寶藍(lán)
Espresso Macchiato濃縮瑪奇朵
Iced Espresso冰飲系列
Iced Caffè Latte冰拿鐵
Iced Vanilla Latte冰香草拿鐵
Iced Caffè Mocha冰摩卡
Iced Caramel Macchiato冰焦糖瑪奇朵
Brewed Coffee新鮮調(diào)制咖啡
Coffee of the Week本周精選咖啡
Caffè Misto密斯朵咖啡
Iced Brewed Coffee冰調(diào)制咖啡
星冰樂可以說是星巴克的一大特色飲品,尤其廣受女孩子的歡迎,到星巴克點(diǎn)星冰樂已經(jīng)成為一種習(xí)慣。
Frappuccino Blended Beverage星冰樂
Blended Coffee星冰樂咖啡系類
Caramel焦糖咖啡星冰樂
Espresso濃縮咖啡星冰樂
Mocha摩卡星冰樂
Coffee咖啡星冰樂
Blended Cream星冰樂無(wú)咖啡系類
Caramel焦糖星冰樂
Green Tea抹茶星冰樂
Vanilla香草星冰樂
Chocolate巧克力星冰樂
Blended Juice
星冰樂果茶系列
Mango Passion Fruit芒果西番蓮果茶星冰樂
當(dāng)然星巴克還有很多其它飲品像Tea茶系類,其中包括Green Tea Latte抹茶拿鐵、English Breakfast英式紅茶、Earl Grey伯爵紅茶等等,還有Signature Hot Chocolate經(jīng)典熱巧克力、三明治、沙拉、麥芬、芝士蛋糕等甜品。
Keeping Your Coffee Cup Full
咖啡在手
對(duì)于很多人來說,星巴克已經(jīng)成為生活中的一部分,融入自己正常的作息表的安排中,每天都能看見很多熟悉和陌生的身影停留在散發(fā)著芬芳和熱氣的咖啡杯后,那么你手中是否也有這樣一杯咖啡呢?
Cassie
外企白領(lǐng)(中國(guó))
我在國(guó)貿(mào)上班,快節(jié)奏的白領(lǐng)生活總是讓我在一天的工作之后身心俱疲,每天下班后,只要時(shí)間允許我都會(huì)來到星巴克喝上一杯香氣四溢的咖啡,讓自己全身心地放松。我最喜歡的是香草拿鐵咖啡,淡淡的香草和奶味似有若無(wú),尤其最愛上面的白色泡沫,在這種季節(jié)喝上一杯實(shí)在是一種享受。
小魚
插畫師(中國(guó))
我是個(gè)自由工作者,我會(huì)經(jīng)常帶著電腦或者畫本去星巴克,舒適的環(huán)境能讓我全身心放松地隨意創(chuàng)作,這種感覺在工作室里是無(wú)法獲得的。我也很喜歡星巴克的裝飾,她本身就是一件藝術(shù)品,還有那些精美的咖啡杯,我已經(jīng)收藏了好幾個(gè)了。
Daniel
學(xué)生(英國(guó))
我在中國(guó)待了幾年,也去過不少咖啡館,但常去的還是星巴克。對(duì)于大多數(shù)外國(guó)人來說,在異域他鄉(xiāng)的陌生環(huán)境里想要喝上一杯比較地道的咖啡,最保險(xiǎn)的辦法還是選擇自己所熟悉的品牌,星巴克就是不錯(cuò)的選擇。我經(jīng)常會(huì)來這里和朋友聚聚,或者來這里看書,感覺還不錯(cuò)。我還有個(gè)朋友,每次來都點(diǎn)每周精選。
Mars
IT精英(中國(guó))
在我工作大廈的附近就有星巴克,我在中午不忙的時(shí)候或者晚上加班之后會(huì)來星巴克小坐一會(huì),通常都是一個(gè)人,要么翻翻雜志、要么就點(diǎn)杯咖啡靜靜坐一會(huì),然后再回家。我選擇地方時(shí)環(huán)境最重要,人在疲憊的時(shí)候感官尤其脆弱,而星巴克的環(huán)境能讓我心情愉悅。
Rhys
廣告達(dá)人(澳大利亞)
我是個(gè)鐵桿的星巴克發(fā)燒友,她幾乎無(wú)處不在,每當(dāng)我想起她時(shí)就能馬上找到她。星巴克讓我感覺很舒適,正如他們所宣傳的那樣,創(chuàng)造在家和工作之外的第三空間,我每周都會(huì)去一兩次,在那里看書、上網(wǎng),或者跟朋友聊天。當(dāng)然,還要點(diǎn)我最愛的冰摩卡。
Recommendation By Coffee Master
咖啡大師推薦
星巴克咖啡師BoBo宋在星巴克工作兩年多,是一位有著絕佳手藝和獨(dú)到品味的咖啡師,她向讀者推薦了星巴克幾款經(jīng)典咖啡。
Caffè Latte拿鐵
拿鐵是一款泡沫咖啡,奶香味濃,拿鐵咖啡中牛奶多而咖啡少,這與Cappuccino有很大不同。適合的人群廣。
Caffè Mocha摩卡
摩卡是一款巧克力咖啡,味道香濃,帶有濃郁的奶香和巧克力香,備受大家的喜愛。
Caramel Macchiato焦糖瑪奇朵
焦糖瑪奇朵很受女孩子的歡迎,香草味和奶香味的似有若無(wú),使得這款咖啡獨(dú)具風(fēng)味。
Multi-Region Blends
多區(qū)域綜合咖啡
星巴克精選世界各地的咖啡,將它們帶給熱愛咖啡的人。知道每一款咖啡的來源,就能夠更好地欣賞咖啡。來自拉丁美洲的咖啡以其均勻的口感、適中的醇度和清爽的回味而聞名。非洲以及阿拉伯的咖啡則口感馥郁,層次豐富,含有果香和花香,極具異國(guó)特色。亞洲以及太平洋地區(qū)的咖啡口味濃厚香醇,蘊(yùn)含著泥土氣息的回甘。
星巴克精選了Yukon Blend優(yōu)肯綜合咖啡(Medium-bodied, mellow and well-rounded醇度適中、氛圍醇香柔美、口感豐富)、Cafè Verona佛羅納咖啡(Full-bodied and complex味道濃郁、品味豐富)、Gold Coast Blend黃金海岸綜合咖啡(Intense and full-bodied味道濃郁、豐滿醇厚)、Sulawest蘇拉維西咖啡(Assertive and heavy-bodied口感豐富、濃郁醇厚)、SumatraDecafSumatra蘇門答臘咖啡和低因蘇門答臘咖啡(Full-bodied and smooth口感濃郁、順滑如絲)、Rwanda盧旺達(dá)咖啡(Elegant, medium-bodied雅致、中等醇度)等等風(fēng)格迥異的咖啡。其中Black Apron Exclusives黑圍裙精選咖啡非常獨(dú)特稀有,極具異域風(fēng)味,只在門店限時(shí)限量供應(yīng)。
而每周精選咖啡中就會(huì)享受到星巴克推薦的一些美味咖啡,有時(shí)會(huì)根據(jù)客人的口味來選擇,以滿足客人對(duì)不同口味的需求。
First Cup of Coffee
第一杯咖啡
如果你還不是很熟悉咖啡,過去也不是經(jīng)常去咖啡館,那么在首次接觸咖啡時(shí),要盡量避免口味過重的咖啡,選擇一些奶味重一點(diǎn)的,像焦糖瑪奇朵、香草拿鐵等等。慢慢適應(yīng)以后再接觸其它的咖啡,這樣有一個(gè)循序漸進(jìn)的過程。
Peripheral Products
周邊產(chǎn)品
星巴克不僅僅只有咖啡還有其它的周邊產(chǎn)品,像系列咖啡杯、旅行杯還有星巴克小熊。很多星巴克迷們都熱衷于收藏這種東西,如果你沒有其中的一兩件產(chǎn)品,那你就不是真正的“星巴客”。
Tips
小貼士
Coffee Nomenclature
咖啡術(shù)語(yǔ)
Acidity酸度
酸度是所有生長(zhǎng)在高原的咖啡所具有的酸辛、強(qiáng)烈的特質(zhì)。此處所指的酸辛與苦味或發(fā)酸(sour)不同,也無(wú)關(guān)酸堿值,而是促使咖啡發(fā)揮提振心神,與滌清味覺等功能的一種清新、活潑的特質(zhì)。
Aroma氣味
氣味是指調(diào)理完成后,咖啡所散發(fā)出來的氣息與香味。Bouquet是比較不常用的詞,專指研磨咖啡粉的味道。Aroma通常具有特異性,并且是綜合性。用來形容氣味(Aroma)的詞包括:焦糖味、碳烤味、巧克力味、果香味、草味、麥芽味、濃郁、豐富、香辛等。
Bitter苦味
苦是一種基本味覺,感覺區(qū)分布在舌根部分。深色烘焙法的苦味是刻意營(yíng)造出來的,但最常見的苦味發(fā)生原因是咖啡粉用量過多,而水太少??辔恫⒉皇前l(fā)酸(sour)的同義字。
Bland清淡
生長(zhǎng)在低地的咖啡,口感通常相當(dāng)清淡、無(wú)味。咖啡粉份量不足、而水太多的咖啡,也會(huì)造成同樣的清淡效果。
Body醇度
醇度是調(diào)理完成的咖啡飲用后的、在舌頭對(duì)咖啡留有的口感。醇度的變化可分為清淡如水到淡薄、中等、高等、脂狀,甚至某些印尼的咖啡如糖漿般濃稠。
Briny咸味
咖啡沖泡后,若是加熱過度,將會(huì)產(chǎn)生一種含鹽的味道。有部分咖啡店的咖啡屬于這種味道。
Earthy泥土的芳香
通常用來形容辛香而具有泥土氣息的印尼咖啡。但這些所指的泥味并非指咖啡豆沾上泥土的味道。某些商業(yè)用咖啡會(huì)以廉價(jià)的咖啡混合,其中所含的泥味可能會(huì)變得臟臟的,這顯然是因?yàn)閷⒖Х榷逛佋诘厣线M(jìn)行干燥、粗糙的加工技術(shù)所造成的。
Exotic獨(dú)特性
形容咖啡具有獨(dú)樹一幟的芳香與特殊氣息,如花卉、水果、香料般的甜美特質(zhì)。東非與印尼所產(chǎn)的咖啡,通常具有這種特性。
Flavor風(fēng)味
風(fēng)味是香氣、酸度、與醇度的整體印象,可以用來形容對(duì)比咖啡的整體感覺。
Mellow芳醇
芳醇是對(duì)低至中酸度、平衡性佳的咖啡所形容的形容詞。
Mild溫和
溫和表示某種咖啡具有調(diào)和、細(xì)致的風(fēng)味。生長(zhǎng)于高原的拉丁美洲高級(jí)咖啡,通常被形容為質(zhì)地溫和。此外,它也是一種咖啡界的術(shù)語(yǔ),用來指所有除了巴西生產(chǎn)的高原咖啡。
Soft柔潤(rùn)
柔潤(rùn)形容如印尼咖啡般的低酸度咖啡,亦可以形容為芳醇或香甜。
Sour發(fā)酸
一種感覺區(qū)主要位于舌頭后側(cè)的味覺,是淺色烘焙咖啡的特點(diǎn)。
Spicy香辛
指一種令人聯(lián)想到某種特定香料的風(fēng)味或氣味。某種印尼所產(chǎn)的高原咖啡(尤其是陳年咖啡),蘊(yùn)含小荳蔻般香甜的氣味。
Strong濃烈
就技術(shù)上而言,形容的是各種味覺優(yōu)缺點(diǎn)的多寡,或指特定的調(diào)理成品中,咖啡與水的相對(duì)比例。就通俗的用法而言,濃烈形容的是深色烘焙咖啡強(qiáng)烈的風(fēng)味。此外,它也誤導(dǎo)人們產(chǎn)生含有大量咖啡因的錯(cuò)覺。事實(shí)上,咖啡因含量高的是罐裝的清淡咖啡,因?yàn)槠渲泻休^多的低因咖啡。
Sweet香甜
香甜是一種普遍使用的形容詞,本質(zhì)上幾乎像是水果味,與酒味也有關(guān)。生長(zhǎng)于哥斯達(dá)黎加高原的咖啡通常具有辛烈的風(fēng)味。
Wild狂野
狂野形容咖啡具有極端的口味特性。一般人若是無(wú)法接受的話,會(huì)稱之為古怪,但也可能是吸引的特色,看個(gè)人喜好了。
Winy葡萄酒味
葡萄酒味形容一種令人聯(lián)想到葡萄酒般的迷人風(fēng)味。水果般的酸度與滑潤(rùn)的醇度,所營(yíng)造出來的對(duì)比特殊風(fēng)味。肯亞咖啡便是含有葡萄酒風(fēng)味的最佳典范。