摘要 音樂讓人心馳神逸,影視使人消魂陶醉。影視主題曲更是融合歌曲的音樂效果和影視的藝術(shù)背景,利用歌詞的表達(dá)和音調(diào)旋律,沖擊神經(jīng),給人帶來審美的愉悅和享受。
關(guān)鍵詞 主題歌曲 英文電影 語言特色
在《辭海》中,歌曲的釋義為“能唱的詩”,其英文song的釋義是short poem or number ofversesset comusi candint ended to be sung(《牛津現(xiàn)代高級英漢雙解詞典》)或short piece ofmusic with words for singing,(《朗文當(dāng)代英語詞典》)。在歌曲出現(xiàn)后的所有時間里,它都是以文化趣味性濃、思想感情豐富、詞調(diào)旋律優(yōu)美、形式節(jié)奏自由、藝術(shù)感染力強(qiáng)等特點吸引和影響著一代又一代的藝術(shù)創(chuàng)作者和愛好者,源遠(yuǎn)流長。在其發(fā)展了數(shù)千年后的今天,不管是中文還是英文歌曲。除創(chuàng)作者的地域和思想文化背景不同外,其形式都是借助于歌詞的敘事特長和音樂馳張的旋律形象生動地表現(xiàn)典型環(huán)境。影視主題曲作為歌曲的一個分支和特殊角色。在具備歌曲的語言特點外,還具備深化影視主題、表達(dá)影視思想的作用,讓觀眾從音樂的角度欣賞影視的藝術(shù)價值。下面就讓我們來看幾首經(jīng)典的英文電影主題曲,在具體的欣賞中體味它們的美吧!
一、感情豐富,抒情強(qiáng)烈
好的主題歌曲是集詩一般讓人如癡如夢的語言和音樂那令人陶醉的旋律于一體的,從歌詞到旋律都是充滿詩情畫意且富于歌唱性。欣賞起來總是滌蕩心靈,陶冶性情。正因為如此。很多主題曲都會選擇在結(jié)合主題的基礎(chǔ)上。在抒情方面大下功夫。如電影《泰坦尼克號》(Tianic)的主題曲My Hearf Will Go On(我心依舊)中的經(jīng)典句子:
Every night in my dreamS/I seeyou,I feelyou
每天晚上我都會夢到你,感覺到你的存在
Near…far…Wherever you are/I believeThat the heart does go on
不論你到哪里愛你到永遠(yuǎn)
In my lfie we'll always go on/You're here/There's nothing I fear
在我的生命中我們會永遠(yuǎn)在一起。只要你在我身邊,生命中就再也沒什么可怕的了
……
And my heart will go on and on
生生世世愛你
這首歌的整篇歌詞給人的印象就是它用詞簡單、句子精練、曲調(diào)柔和、節(jié)奏緩慢。但他更吸引人的是利用了頭韻(I Seeyou,I feel you)、押韻(You're here,There's nothing I fear)還有反復(fù)(go on and on)等多種修辭手法,仿佛在直白的言辭和纏綿的音調(diào)中反復(fù)表達(dá)內(nèi)心熾熱的感情,傾訴一腔執(zhí)著的怨情,強(qiáng)烈地抒發(fā)至死不渝的愛的心聲。再加上Celine Dion(席琳狄翁)那沙啞磁性、熱情而富于魅力的歌聲,發(fā)自肺腑的裂吼和搏動心靈的顫音唱法,更是將這個悲傷的愛情故事和歌詞傷感酸澀的內(nèi)蘊(yùn)表現(xiàn)得淋漓盡致,使人沉醉,及給人身臨其境之快。
二、渲染氛圍,感染力強(qiáng)
一首恰到好處的主題曲的歌詞表達(dá)和音樂旋律的感情基調(diào)一般是影視節(jié)目的劇情色彩相匹配的,起襯托感情、渲染氛圍、激發(fā)想象的作用,讓觀眾以劇情為背景,從音樂的角度欣賞影視的藝術(shù)價值。通常人們可以通過主題曲更清楚的理解影視含蓄的內(nèi)蘊(yùn)。正如電影Mr,Holl and's opus中譯片名《生命因你而動聽》的主題曲Yesterday once more(昔日重現(xiàn))給我們的感覺一樣。聽聽這些美麗的句子吧:
Looking back on回首往事
how was years gone by歲月乍度
Andthegoodtimesthathad舊日好境
makes today seem rather sad,使如今更顯令人難過
So much has changed,世事已遷其多
It was songs of love此愛之歌
that I would sing to them我將向他們吟唱
And I'd memorise each word,一字不漏
Those old melodies其旋律陳舊
still sound so good to me依適于我
As they melt the years away一如他們多年前冰釋前嫌
Every shalala一聲一聲shalala
still shines,還尚琢磨不透
Every shing-a-lingl-a-ling一聲一聲shing-a-ling-a-ling
that they're starting to sing sofine其唱開始步向高潮
歌詞沒有華麗多變的色彩,卻蘊(yùn)含了憂作嘔無奈的感情:(So much has changed,It wassongs of love that I would sing to them,Andnemorise each word)用詞簡單樸實。卻言明情之實意,很有感召力:(Some can even make meryry/just like before,It's yesterday once more)節(jié)奏沒有緊張熱烈的起伏,意以低回的旋律作鋪墊,蘊(yùn)釀情緒:沒有濃郁的背景音樂的渲染:感情的表白和上升發(fā)展,卻更加自然。而且全曲首尾呼應(yīng),渾然一體。什么時候聽都能讓你慢慢釋放自己,墜入沉靜和一種淡淡的憂傷,懷舊的心情油然而生。而當(dāng)你從音樂中醒來的時候,生命再次充滿活力。窗外依舊陽光明媚,春光燦爛!可謂語言和音樂因素的魅力競相進(jìn)放。
三、聯(lián)系背景,表達(dá)思想
很多影視在選定或制作主題曲的時候都非常注重主題曲對影視思想和其創(chuàng)造意圖的表達(dá),非常在意主題曲和影視內(nèi)容背景的搭配,力求達(dá)到歌詞表達(dá)、音樂旋律和影視思想的完美結(jié)合。所以每一首影視主題曲都凝聚著創(chuàng)作者的精心斟酌和反復(fù)思考。正如電影the graduate(中譯片名《畢業(yè)生》的主題曲Scarborough fair斯卡布羅集市)給我們的感覺一樣,背景與思想的表達(dá)完美融合。
你正要去斯卡布羅集市嗎
Parsley,sage,rose mary and thyme
香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向他問候
He was once a rtue love of mine
他曾是我的真愛
Tell himtoreap it with a sickle of leather
請他用皮制的鐮刀收割
Parsley,sage,rose mary and thyme
香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it alI in a bunch of heather
用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine
這樣,他就可以成為我的真愛
歌詞感性而富于理想化,立足點不高卻唯美脫俗(Parsley,sage,rosemary andthyme):(And gather it all it a bunch of heatherThen he will be a true love of mine)。仿佛一位亭亭玉立靜若處子的美女。但卻正是如此。才側(cè)面表達(dá)了畢業(yè)生剛從浪漫的校園出來,一時適應(yīng)不了現(xiàn)實世界生活而感到苦悶的思想而這也正是電影所要表達(dá)的。
四、增強(qiáng)意蘊(yùn),深化主題
主題曲是為影視的題旨服務(wù)的,它—般是影視節(jié)目的題旨的概括和升華。歌詞表達(dá)和音樂旋律的設(shè)計都是從影視豐富的內(nèi)容中挖掘提煉的,目的在于使主題得到深化。其歌詞和旋律是藝術(shù)效果展現(xiàn)的方式,一首好的主題曲能為影視主題的突現(xiàn)和感情的表達(dá)起到畫龍點睛的作用。電影(中譯片名《總有一天感動你》)的主題曲Right here wailing(此情可待)就是—個很好的典范:
Where veryougo
無論你去到何方
Whatever you do
無論你現(xiàn)在怎樣(可以出海一去不復(fù)返)
I will be right here waiting here waiting foryou
我都將在這里靜靜等待
Whatever it takesOrhowmyheartbreaks
就算一無所有,就算滿心悲傷,
I will be rightherewaitingforyou
我都將在這里靜靜等待
I took for granted,all the times That Ithought would last somehow
曾經(jīng)一直以為我們終會在一起
I hear the laughter,I taste the tears But Ican’tgetnear you now
笑聲猶在,淚水卻落下,你到底在何方?
Oh can’t you see it baby You’ve got mein crazy
哦,你又怎忍看見我為你癡狂?
I wonder how we can survive This romance
不知道怎樣才可讓愛永存
But in the end if I’m with you I'll take thechance
只知若你回來,我將緊緊擁抱,不再分離,
這首歌做電影Bed of Roses的主題曲可算得上是Titanic與My Heart Will Go On的組合前最完美的搭配了。歌詞簡潔優(yōu)美,線條分明,內(nèi)容集中,(Wherever you go,Whatever you do,I willbe righ there waiting for you):話語出自肺腑,情真意切,委婉動人(I hear the laughter,I tastethe tears,But I can’t get near you now oh,can’t you see if baby,You’Ve got me goincrazy)。仿佛再現(xiàn)了電影中劉易斯對莉薩不顧一切的愛和至死不渝的追求和等待。配上歌王里查德·馬克斯(RICHARO MARX)那富有磁性而飽含激情的嗓音,真可謂一針見血的表達(dá)了思想,頗有力度的深化了主題。
以上所談的是英文影視主題曲的一些基本的語言特色,一首好的影視主題曲應(yīng)該是聚上述各個方面于一體的。這樣才能達(dá)到主題曲來源于影視內(nèi)容服務(wù)影視于中心,讓觀眾從音樂的角度理解影視的作用。