獅子:我感冒了,所以必須吃了你。
斑馬:為什么是我?
獅子:醫(yī)生說(shuō)要白加黑啊。
斑馬:醫(yī)生還說(shuō)白天服白片,晚上服黑片,我這黑白長(zhǎng)在一塊兒,你怎么吃啊?
兔媽媽:很久很久以前,你有個(gè)叔叔,因?yàn)榕艿锰?,結(jié)果撞上了一棵樹,被農(nóng)夫給收拾了。
小兔子:它為什么跑那么快呢?
兔媽媽:因?yàn)槔亲印?/p>
小兔子:我們兔子又不用找?guī)?,干嗎跑?
兔媽媽:因?yàn)樗匆娫跇渑杂幸粋€(gè)農(nóng)夫,農(nóng)夫的手里拿著一盒藥,說(shuō):“止瀉?用‘瀉停封’,快!”唉!它就是太快了點(diǎn)兒。
烏龜:那次我和你比賽,你在途中睡著了,我到現(xiàn)在都不明白到底是怎么回事啊。
兔子:怎么回事,哼,還不是那該死的感冒藥,吃了以后打瞌睡。
烏龜:是啊,關(guān)鍵時(shí)刻,怎能感冒。
老虎:醫(yī)生說(shuō)我營(yíng)養(yǎng)不良,唉!我看你也不能解決問(wèn)題,煩啊。
兔子:是啊,大王,我還不夠塞你的牙縫呢,不過(guò)有兩樣?xùn)|西你吃一定有效。
老虎:嘛東西?
兔子:每天吃一只狼和一只狽。
老虎:管用嗎?
兔子:管用,都說(shuō)它們是“黃金搭檔”。
牛:胃酸,胃脹,胃痛??旖o我忽悠忽悠。
馬:胃病怎么找我呢?我忽悠個(gè)啥呀。
牛:唉!我問(wèn)過(guò)了,都說(shuō)要用“馬叮嚀”。您就叮嚀幾句吧。
馬:噢,別急,我尋思著你這病到了三九天就好了。
牛:為什么?
馬:不都說(shuō)“三九胃泰”嘛。嘿嘿。
考拉:你干嗎老是把寶寶裝在肚子前的袋子里呀?應(yīng)該讓孩子多獨(dú)立生活。
袋鼠:你不明白,像我們這樣直立的動(dòng)物最容易得的就是痔瘡。
考拉:這與孩子有什么關(guān)系?
袋鼠:嗨!你哪知道啊,這叫貼肚臍治痔瘡。
狐貍:烏鴉小姐,你的歌聲好極了,唱一支給我聽聽。
烏鴉:啊……,嘴里的東西掉了。
狐貍:嘿嘿,歸我了,……嗯?怎么味道怪怪的。
烏鴉:臭狐貍,那是我的金嗓子喉寶。我吃了保護(hù)嗓子,你吃了嘛,專治狐臭。
猴甲:慘了慘了!感冒了。
猴乙:感冒了吃藥,有什么慘的?
猴甲:你不知道,本來(lái)朝三暮四就吃不飽,感冒就更沒得吃了。
猴乙:不會(huì)吧?感冒也要加強(qiáng)營(yíng)養(yǎng)啊。
猴甲:可是主人一看我得了感冒馬上就說(shuō):“早一粒,晚一粒?!边@下還不餓死啊。
猴乙:放心吧,聽說(shuō)現(xiàn)在有什么濃縮片,一片啊,頂五片。
(摘自《百姓故事(B版)》)