鎮(zhèn)紙又名紙鎮(zhèn)、書鎮(zhèn),是壓紙、壓書的文具,在文房用品中占有重要地位。該“二甲傳臚”白玉螃蟹鎮(zhèn)紙為立體圓雕仿生寫實(shí)件(圖1)??v長5.1厘米,橫寬6厘米,厚1.9厘米。和田白玉,玉質(zhì)佳,由于年久保存不當(dāng)而有沖裂,裂處發(fā)黃,工藝采用透雕、浮雕、陰線刻等表現(xiàn)手法,生動(dòng)逼真地再現(xiàn)了一只螃蟹雙螯鉗夾一枝蘆葉蘆花縱橫爬行的形象,給人以栩栩如生之感。雖然其形象刻畫較細(xì),蟹甲、螯鉗等打磨拋光仔細(xì),但蟹腹、鏤空及下凹細(xì)部未及拋光或稍事打磨。有可能是從實(shí)用功能出發(fā),增大其與紙張摩擦力的需要。從其玉質(zhì)、玉色、雕工、神態(tài)、包漿等綜合分析,應(yīng)是一件清代的玉雕作品。
螃蟹兩只大鉗子夾著一枝蘆葦花的表現(xiàn)題材,取其諧音“二夾傳蘆”寓意“二甲傳臚”,常見于明清時(shí)期的硯墨、鎮(zhèn)紙等文房用品上,亦常見于瓷器、竹木牙雕等器物上。明萬歷“鐵甲將軍”圖青花碗瓷片(圖2),其紋樣螃蟹夾傳蘆花更清楚地表達(dá)了“二甲傳臚”意蘊(yùn)。關(guān)于“傳臚”,查《辭源》、《辭?!?,其釋義略同:科舉時(shí)代,在殿試后由皇帝宣布登第進(jìn)士名次的唱名典禮叫傳臚。古代以上傳語下為臚,即唱名之意。其制始于宋代,進(jìn)士在集英殿宣唱名次之日,皇帝到殿上宣讀詔命,由閣門承接,轉(zhuǎn)傳于階下,衛(wèi)士六七人皆齊聲傳名而高呼。據(jù)《明史·選舉志》記載,明代殿試第一名為會(huì)元,二三甲第一名為傳臚。到清代則專稱進(jìn)士二甲第一名,間或也有進(jìn)士三甲第一名的。以“二甲傳臚”為表現(xiàn)題材,寓意著能得到皇帝欽點(diǎn),象征著金榜題名和功名利祿,反映了古代讀書人飛黃騰達(dá)、出人頭地的美好理想和祈愿。
文房珍玩一般要與書房的氛圍相適應(yīng),是文人士大夫心態(tài)、情感需要的產(chǎn)物。這件白玉螃蟹鎮(zhèn)紙集材質(zhì)美、造型美、寓意美于一身,是文人士大夫心態(tài)寫照之器、情感寄托之物,文化含量深厚,是一件不可多得的珍貴文玩。(責(zé)編:蔚蔚)