[摘要] 作為修辭格中的一種,仿擬使用廣泛,探求其理論基礎(chǔ)很有必要。關(guān)聯(lián)理論從信息處理的認(rèn)知特點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為語(yǔ)言交際是一種認(rèn)知過(guò)程,即人們通過(guò)相關(guān)的知識(shí)來(lái)進(jìn)一步推導(dǎo)新信息,從而理解話語(yǔ),認(rèn)識(shí)世界。研究發(fā)現(xiàn),關(guān)聯(lián)理論在仿擬類(lèi)廣告中起著重要作用,具體在語(yǔ)音、語(yǔ)義和語(yǔ)篇等三個(gè)大的方面得到廣泛運(yùn)用。
[關(guān)鍵詞] 關(guān)聯(lián)理論 仿擬類(lèi)廣告 語(yǔ)音 語(yǔ)義 語(yǔ)篇
廣告advertising一詞源于advertere,意為“喚起大眾對(duì)某種事物的注意,并誘導(dǎo)至一定的方向所使用的一種手段”。對(duì)廣告語(yǔ)的設(shè)計(jì)者來(lái)說(shuō),時(shí)(空)間就是金錢(qián),要使自己的廣告語(yǔ)收到最佳效益,就必須努力借助精彩的言語(yǔ)表達(dá)形式,在最短的時(shí)間、最小的空間里吸引住最多的受眾,把有關(guān)信息最有效地傳播出去并讓它牢牢地駐留在人們的記憶中。美國(guó)廣告大師David Ogilvy曾說(shuō)過(guò),在廣告語(yǔ)中,“Every word in the copy must count.” (吳曉嵐等,2007:10)廣告文字真可謂字字值千金。為了達(dá)到在有限的空間內(nèi)最大價(jià)值地實(shí)現(xiàn)廣告?zhèn)鬟f信息、說(shuō)服受眾的功能,充分利用文學(xué)修辭手法必不可少。作為修辭格的一種,仿擬經(jīng)常使用。
一、仿擬類(lèi)廣告概述
仿擬是“‘仿’照某種現(xiàn)成的語(yǔ)言形式‘?dāng)M’創(chuàng)造出一個(gè)臨時(shí)性的新說(shuō)法的修辭方法”。(徐國(guó)珍,2003)它在英文中和“parody”對(duì)應(yīng),說(shuō)的是(piece of) writing intended to amuse by imitating the style of writing used by somebody else.(通過(guò)模仿別人的寫(xiě)作風(fēng)格以使寫(xiě)出來(lái)的東西有趣的一種寫(xiě)作手法)。(羅勝杰,2005)仿擬的創(chuàng)造依賴于本體——它的摹仿對(duì)象,在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生新的語(yǔ)言形式即仿體,格式上仍能看出本體的影子,是“舊瓶裝新酒”,仿擬意在推陳出新,收到某種表達(dá)效果,尤以詼諧幽默、諷刺挖苦為甚。
仿擬發(fā)生在兩個(gè)層面:語(yǔ)法層面和語(yǔ)體層面,在語(yǔ)法層面上有詞、短語(yǔ)和句子的仿擬,分別稱(chēng)仿詞、仿語(yǔ)、仿句,舉例如下:
(1)仿詞:富翁——負(fù)翁;空姐——空嫂;酒吧——網(wǎng)吧;baby-sitting——homesitting
(2)仿語(yǔ):草木皆兵——草木皆冰;默默無(wú)聞——默默無(wú)蚊;blue paper——white paper
(3)仿句:利潤(rùn)誠(chéng)可貴,信譽(yù)價(jià)更高。(仿自“生命誠(chéng)可貴,愛(ài)情價(jià)更高?!保?/p>
Thirst come, thirst served.(仿自First come, first served.)
語(yǔ)體有公文語(yǔ)體、政論語(yǔ)體、文藝語(yǔ)體和廣告語(yǔ)體,這一層面的仿擬叫仿調(diào)(或仿篇),即摹仿上述語(yǔ)體而產(chǎn)生出的新作品,限于篇幅,不一一舉例。
仿擬具有一種特殊修辭效果,因?yàn)樗ㄟ^(guò)摹仿人們熟悉的語(yǔ)言形式而創(chuàng)造出新的語(yǔ)言形式,容易給受眾留下深刻印象,用于廣告可以使其具有“推銷(xiāo)能力”和“記憶價(jià)值”,從而引人注目,有“可讀性”(readability)(秦秀白,1997:200)。所以常常受到廣告語(yǔ)制作者們的青睞,仿擬類(lèi)廣告大行其道。如:
例1:“閑”妻良母(某洗衣機(jī)廣告)
例2:“騎樂(lè)無(wú)窮”(某自行車(chē)廣告)
例3:美好人生,“雞”不可失。(某燒雞店廣告)
例4:中意空調(diào),終身無(wú)“汗”。(中意空調(diào)廣告)
例5:Thirst come, thirst served.(可口可樂(lè)公司廣告)
例6:Not all cars are created equal.(三菱汽車(chē)公司廣告)
二、關(guān)聯(lián)理論介紹
關(guān)聯(lián)理論的創(chuàng)始人斯珀伯和威爾遜(1986)曾論述道:“相關(guān)具有兩種含義,第一種是靜態(tài)的含義,指新信息(話語(yǔ)內(nèi)容)與舊信息(交際者對(duì)世界的認(rèn)識(shí),即語(yǔ)境信息)之間的某種相關(guān)性,從而據(jù)此推導(dǎo)出進(jìn)一步的新信息,產(chǎn)生語(yǔ)境效果。但相關(guān)語(yǔ)境是一個(gè)人從他全部認(rèn)知語(yǔ)境中的部分選擇,所以,相關(guān)也是指新信息與語(yǔ)言使用者的關(guān)系。第二種是動(dòng)態(tài)的含義,指對(duì)新信息進(jìn)行處理時(shí)必須使其與已有的舊信息發(fā)生關(guān)聯(lián),即尋找關(guān)聯(lián),以取得進(jìn)一步的新信息?!?/p>
關(guān)聯(lián)理論從信息處理的認(rèn)知特點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為語(yǔ)言交際是一種認(rèn)知過(guò)程,即人們通過(guò)相關(guān)的知識(shí)來(lái)推導(dǎo)進(jìn)一步的新信息,從而理解話語(yǔ)、認(rèn)識(shí)世界。此理論將認(rèn)知活動(dòng)中的相關(guān)性作為統(tǒng)攬一切的“綱”,認(rèn)為人類(lèi)的認(rèn)知活動(dòng)有一目標(biāo),即在認(rèn)知過(guò)程中力圖以最小的投入獲得最大的認(rèn)知效果。為達(dá)此目的,人們必須把注意力集中于最為“相關(guān)”的信息。
關(guān)聯(lián)理論把語(yǔ)言交際看作是一種明示——推理的認(rèn)知活動(dòng),這種活動(dòng)實(shí)際上是交際者對(duì)所處的認(rèn)知環(huán)境進(jìn)行再認(rèn)識(shí)和互明(mutual manifestness)的過(guò)程。從發(fā)話者的角度看,交際是一種明示(ostension),即通過(guò)話語(yǔ)引起聽(tīng)話者的注意,誘發(fā)他去思考。從受話者的角度看,交際是一種推理過(guò)程,即受話者從發(fā)話者用明示手段提供的信息中推斷出發(fā)話者的意圖。明示與推理是人類(lèi)交際中不可缺少的兩個(gè)部分,交際之所以成功,就是因?yàn)殡p方都遵循這樣一個(gè)原則——相關(guān)原則。
此外,關(guān)聯(lián)理論還提出了最佳相關(guān)的概念。它認(rèn)為:“在正常的交際中,受話者總是追求著最佳相關(guān)的目標(biāo),即在認(rèn)知過(guò)程中力圖以最小的投入獲得最大的認(rèn)知效果。要達(dá)到此目標(biāo),就要選擇最佳相關(guān)的語(yǔ)境,以期對(duì)信息進(jìn)行最優(yōu)化的處理?!保ㄚw艷芳,2001:173-175)
三、關(guān)聯(lián)理論在仿擬類(lèi)廣告中的運(yùn)用
仿擬發(fā)生的層面有語(yǔ)音、語(yǔ)義和語(yǔ)篇,下面我們分別從這三個(gè)方面分析三種不同形式的關(guān)聯(lián)在仿擬中的運(yùn)用。
1.語(yǔ)音關(guān)聯(lián)
漢語(yǔ)被稱(chēng)為“聲調(diào)語(yǔ)言”(tone language)。在漢語(yǔ)中,每個(gè)字或音節(jié)除了聲母、韻母兩個(gè)部分之外,還有一個(gè)絕對(duì)固定的聲調(diào)。這個(gè)聲調(diào)與聲母、韻母一樣,有著區(qū)別詞義的重要作用,甚至有的詞,其音位、音節(jié)完全相同,只因他們聲調(diào)各異,就成了不同的字,或者說(shuō)詞義就完全不同了(魏志成,2003:68)。因此,漢語(yǔ)中存在音仿——即換用音同或音近的語(yǔ)素仿造新詞。細(xì)分為兩種——同音仿詞和近音仿詞,分別對(duì)應(yīng)于同音相關(guān)和近音相關(guān)。究其原因,音同或音近的兩個(gè)詞在發(fā)音上存在很大關(guān)聯(lián),易于引發(fā)聯(lián)想,人們很容易以最小的努力從已有的舊的語(yǔ)音形式推導(dǎo)出音同或音近的其他詞語(yǔ)。
如上述例1、例2、例3均采用了諧音仿擬,這往往在成語(yǔ)中居多。人們利用讀音上的相同(似)之處,借助人們所熟悉的字、詞、句,將所要表達(dá)的內(nèi)容巧妙地融入其中,既在讀音上與原來(lái)的成語(yǔ)保持一致,又可以通過(guò)這種替換將所要表達(dá)的內(nèi)容借助成語(yǔ)這一母體表達(dá)出來(lái),這樣可以一語(yǔ)雙關(guān),一石二鳥(niǎo),耐人尋味,令人拍案叫絕。如當(dāng)人們看(聽(tīng))到例1、例2和例3中的“閑妻良母”、 “騎樂(lè)無(wú)窮”、“雞不可失”時(shí),會(huì)馬上聯(lián)想起它們的本體:“賢妻良母”、“其樂(lè)無(wú)窮”和“機(jī)不可失”,人們的注意力不禁會(huì)為它所吸引,從而留下令人難忘的記憶。第4則廣告包含三層意思:一是中意空調(diào)質(zhì)量可靠,永不冒“汗”(滲水);二是中意空調(diào)可以讓你在炎熱的夏天全身無(wú)汗,格外舒服;三是選擇該空調(diào)將終身無(wú)憾。這是一語(yǔ)三關(guān),這樣的語(yǔ)句自然使人們對(duì)該空調(diào)留下深刻的印象,接受效果不同凡響。
例5是可口可樂(lè)公司于1932年推出的一句口號(hào),很明顯,這是利用“thirst”與“first” 諧音,模仿英語(yǔ)中的熟語(yǔ)“First come, first served”(先到者,先招待) 而創(chuàng)作出來(lái)的,這句廣告語(yǔ)音和諧,生動(dòng)巧妙,讓人過(guò)目不忘,回味無(wú)窮。
由此可見(jiàn),人們通過(guò)語(yǔ)言上存在的關(guān)聯(lián)可以實(shí)現(xiàn)仿擬行為。但是,人類(lèi)的仿擬也要建立在最佳相關(guān)性的原則基礎(chǔ)上。如果沒(méi)有把握這一原則,就容易出現(xiàn)胡亂仿造,不倫不類(lèi)。如今廣告中仿擬的使用有過(guò)熱趨勢(shì),以至于出現(xiàn)類(lèi)似“‘痔’在必得”(某痔瘡廣告)、“一‘戴’領(lǐng)‘秀’”(某領(lǐng)帶廣告)、“‘酒’久難忘”(某酒廣告)等濫用仿擬現(xiàn)象,我們把這種現(xiàn)象稱(chēng)為仿擬中的副偏離,(鑒于篇幅,我們將另文分析)。究其原因,是因?yàn)樽髡咧活檹恼Z(yǔ)音相同或相近的角度去聯(lián)想創(chuàng)造,而脫離了相關(guān)語(yǔ)言基礎(chǔ),使本體和仿體間缺乏聯(lián)系,從而仿擬失敗。由此可見(jiàn),尋求最佳相關(guān)性的語(yǔ)言基礎(chǔ)是仿擬成功的重要保證,制作者把握最佳相關(guān)原則后才不會(huì)使仿體與原型匹配欠妥。
2.語(yǔ)義關(guān)聯(lián)
除了可以利用相同或相近的語(yǔ)音來(lái)尋求最佳相關(guān)并創(chuàng)造音仿外,我們還可以利用語(yǔ)義上的相關(guān)來(lái)構(gòu)成仿擬。這叫語(yǔ)義仿擬,廣告中屢見(jiàn)不鮮。其理論依據(jù)是:語(yǔ)義學(xué)家烏爾曼指出,“類(lèi)比”(analogy)是語(yǔ)義變化的無(wú)數(shù)原因之一(李國(guó)南,2001:269),人們往往可以借助語(yǔ)義上的相互關(guān)聯(lián),以已知信息為出發(fā)點(diǎn),通過(guò)類(lèi)比手段,以最小的投入獲得認(rèn)知效果,創(chuàng)造出另一個(gè)與之相關(guān)的新詞。仿擬可以借助這種語(yǔ)義關(guān)聯(lián)而產(chǎn)生,即摹仿詞、短語(yǔ)或諺語(yǔ)等,根據(jù)意義相近或意義相反的需要,臨時(shí)仿造出一新的語(yǔ)言形式。例6是日本三菱汽車(chē)公司向美國(guó)開(kāi)拓市場(chǎng)的廣告,采用的就是語(yǔ)義仿擬。它可以看作是英語(yǔ)中的一條著名諺語(yǔ):Not all that glitters is gold 的仿擬,但似乎更應(yīng)看作是《美國(guó)獨(dú)立宣言》中的一句名言的仿擬“All men are created equal” (人生而平等)。
3.語(yǔ)篇關(guān)聯(lián)
英語(yǔ)和漢語(yǔ)常常利用現(xiàn)成的語(yǔ)篇格式或故意模仿原有的腔調(diào)來(lái)仿造另一結(jié)構(gòu)、腔調(diào)一樣的語(yǔ)篇,這樣做顯然符合最佳相關(guān)的經(jīng)濟(jì)原則。人們充分利用相關(guān)原則,實(shí)行語(yǔ)言中的“拿來(lái)主義”,即新的篇章不改變?cè)芯涫浇Y(jié)構(gòu),甚至還保留其中某些詞語(yǔ),人們?cè)陂喿x時(shí)很容易就可以推斷出原文,廣告中也常見(jiàn),如:
例7:迎考不覺(jué)曉,拼命熬通宵。夜夜讀書(shū)聲,效果知多少。(廣東生命核能營(yíng)養(yǎng)廣告)
這里仿的是唐代孟浩然的名詩(shī)《春曉》。原詩(shī)為:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”
顯然,這里的仿擬已突破了以詞語(yǔ)、句子為單位的局限,擴(kuò)展到了整個(gè)篇章,其含量更大,表達(dá)效果自然也就更豐富了。
以上我們主要從三個(gè)不同的方面舉例分析,通過(guò)分析我們可以發(fā)現(xiàn),仿擬之所以成立,主要是因?yàn)檎Z(yǔ)言具有相關(guān)性,通過(guò)相互關(guān)聯(lián),人們往往可以創(chuàng)造出更多的新詞新語(yǔ)來(lái)。
我們知道,世界上的事物是無(wú)限的,而人類(lèi)的言語(yǔ)形式是有限的;我們還知道,人的大腦容量是有限的,但人類(lèi)的創(chuàng)造力卻是無(wú)限的。以有限的言語(yǔ)形式來(lái)表達(dá)無(wú)限的事物,困難是顯而易見(jiàn)的,可是人類(lèi)之所以了不起的地方就是有巨大的創(chuàng)造力,可以突破有限的腦容量的限制,這種創(chuàng)造力很重要的一種表現(xiàn)形式就是:人們能借助已知的事物和已有的語(yǔ)言形式,利用事物之間的相關(guān)性來(lái)認(rèn)知和命名新事物,這就是廣告仿擬之所以存在的理論依據(jù)。
參考文獻(xiàn):
[1]李國(guó)南:辭格與詞匯[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001:268—270
[2]羅勝杰:英漢仿詞比較 [J]. 湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(2):31—33
[3]秦秀白:文體學(xué)引論[M]. 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997:200
[4]魏志成:英漢語(yǔ)比較導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003:38,68
[5]吳曉嵐簡(jiǎn)慶閩:廣告英語(yǔ)比喻類(lèi)辭格初探[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(5):10
[6]徐國(guó)珍:仿擬研究[M].南昌:江西人民出版社,2003:6-41
[7]趙艷芳:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001:173-175