推理
“先生,您家房間一定很窄吧?”
“您是怎么猜到的?”
“我看您的狗搖尾巴不是左右搖,而是上下?lián)u。”
多嘴的法官
費(fèi)雷德里克·埃德溫·史密斯是英國(guó)年輕的律師和保守派政治家。
有一次,史密斯在一起由盲孩做原告的案子里做被告一方的律師。應(yīng)訴法官想把小孩抱到一張椅子上,以便陪審員能看清他,而史密斯卻考慮到這樣會(huì)引起陪審員的同情,他反對(duì)這樣做:“尊敬的法官先生,為什么不領(lǐng)這小孩繞陪審員走一圈呢?”
法官指責(zé)這是不合理的建議。史密斯不客氣地說(shuō):“我是在聽(tīng)不合理的前提下才這樣說(shuō)的?!?/p>
為了讓對(duì)方不再糾纏,法官用了培根的一句話來(lái)對(duì)付年輕的律師:“年輕與謹(jǐn)慎是一對(duì)冤家?!?/p>
史密斯則反駁說(shuō):“尊敬的先生,培根也說(shuō)過(guò):“多嘴的法官就像破音叉?!?/p>
不幸的調(diào)薪
新婚一個(gè)星期的克萊爾:“經(jīng)理,我能不能請(qǐng)求您研究一下給我增加工資的問(wèn)題呢?因?yàn)椋也痪们敖Y(jié)婚了……”
“非常抱歉,我的孩子,”經(jīng)理回答說(shuō),“但是,我們不能承擔(dān)業(yè)余時(shí)間所發(fā)生的不幸事件?!?/p>
多遠(yuǎn)
一個(gè)木匠為其親眼目睹的一場(chǎng)車禍作證。
法官問(wèn)當(dāng)時(shí)他離事故現(xiàn)場(chǎng)有多遠(yuǎn)。木匠答道:“33.77米?!薄笆裁??”法官問(wèn)道:“你對(duì)那段距離怎么能這么肯定呢?”木匠答道:“哦,因?yàn)槲抑滥硞€(gè)白癡會(huì)提出這個(gè)問(wèn)題,所以我特意測(cè)量了距離!”
巧舌如簧
法庭上,法官問(wèn)受害人:“你能認(rèn)出偷你汽車的人嗎?”
“很難。對(duì)方的律師發(fā)表了這一通辯護(hù)詞后,我現(xiàn)在對(duì)自己是否有汽車都沒(méi)有把握了?!?/p>