摘 要:日本文學(xué)受其特殊的島國(guó)環(huán)境以及傳統(tǒng)的一些思想傾向影響自古就形成了與大陸中國(guó)文學(xué)不同的風(fēng)格。中國(guó)文學(xué)從原初開始就注意反映現(xiàn)實(shí),表達(dá)士大夫階層的作者的個(gè)人理想或是當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。而日本雖然在大化革新后,積極引進(jìn)吸收中國(guó)的先進(jìn)的文化但是卻形成了不關(guān)注現(xiàn)實(shí)脫離政治的傾向。
關(guān)鍵詞:日本古典文學(xué);審美理念;中日文學(xué)
中圖分類號(hào):I3/ 706.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2008)15-0221-02
眾所周知,日本在大化革新后,前后派遣二十多次遣唐使,大規(guī)模引進(jìn)中國(guó)的先進(jìn)文化。在日本的文學(xué),文化等諸多領(lǐng)域產(chǎn)生了巨大的影響,確立了日本獨(dú)特的審美意識(shí)。中國(guó)的文學(xué)作品從原初開始就注意反映現(xiàn)實(shí),表達(dá)士大夫階層的作者的個(gè)人理想或是當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。日本雖受中國(guó)文學(xué)影響,但卻形成了不關(guān)注現(xiàn)實(shí)脫離政治的傾向。
一、文學(xué)的創(chuàng)作主體
在中國(guó),上乘的一流的文學(xué)作品從一般情況下去考察的話大部分應(yīng)該出自士大夫階層的官僚知識(shí)分子。中國(guó)從夏商伊始,文化的擔(dān)當(dāng)者就主要是一些有身份有地位的巫師,這些人也自然是文學(xué)的創(chuàng)造者?!抖Y記·表記》有:“殷人尊神,率民以事神,先鬼而后禮。”到了兩漢時(shí)期,政府錄用人才主要通過(guò)推薦和考試相結(jié)合的辦法,使得許多有才之人能夠脫穎而出,許多的文人因文采出眾而備受青睞。到魏晉南北朝的九品中正制和隋唐及以后的科舉,都給中國(guó)的士大夫們提供了很多出仕的機(jī)會(huì),使得士大夫們可以通過(guò)自己的才能來(lái)接近政治,接近社會(huì)。正因如此,中國(guó)古代的士大夫們一方面官至宰相,另一方面,也是支撐文學(xué)發(fā)展的中堅(jiān)力量,由于與政治發(fā)生關(guān)系的人從事文學(xué)活動(dòng),所以文學(xué)反映社會(huì)生活,也就是他的社會(huì)性政治性就自然很強(qiáng)了。
日本學(xué)者鈴木修次在論及“政治性和抒情性”這一課題是曾經(jīng)這樣說(shuō)過(guò):“在日本,若想要尋找一個(gè)既是杰出的政治家,同時(shí)又是杰出的文學(xué)家的人,除了菅原道真真就很難一下子再想起別的什么人物了?!盵1]的確在日本,同時(shí)符合這雙重身份的人很少。在日本史上,文學(xué)的創(chuàng)作主體經(jīng)歷了由最初的貴族到后來(lái)的宮廷女官,法師、隱士和市民等的轉(zhuǎn)換。隨著佛教典籍傳入日本,中國(guó)的漢字就進(jìn)入了日本,一些貴族就開始學(xué)習(xí)使用漢字。隨著文化的發(fā)展,一些下層的人民也開始掌握了文字,市民文學(xué)也應(yīng)運(yùn)而生。因此通過(guò)對(duì)日本文學(xué)創(chuàng)作主體的簡(jiǎn)單分析,可以看出,日本文學(xué)的脫離政治性不是偶然的,它是由于有這些政治局外人的文學(xué)家創(chuàng)作而造成的。
二、文學(xué)所反映的內(nèi)容
文學(xué)所反映的內(nèi)容,主要是指文學(xué)所反映的世界,即,客觀世界和主觀世界,客觀世界包括自然萬(wàn)物和社會(huì)歷史現(xiàn)實(shí);主觀世界包括人的思想感情和觀念上的世界。不論是客觀世界還是主觀世界,人是文學(xué)所反映的世界的核心。
中國(guó)文學(xué)在產(chǎn)生之初就很注重與人的關(guān)系,關(guān)注文學(xué)內(nèi)容所表現(xiàn)的社會(huì)性。從最早的“詩(shī)言志”到孔子的“興、觀、群、怨”說(shuō),從劉勰提出的“物之感人”到白居易的對(duì)上可“補(bǔ)察時(shí)政”對(duì)下可“泄導(dǎo)人情”等。這一切都可以說(shuō)明中國(guó)文學(xué)主要反映以“人”和“人所處的社會(huì)”為中心,在日本由于創(chuàng)作主體主要是一些上層貴族,宮廷女官、隱士和市民,這些人多數(shù)都不關(guān)心政治,處于政治圈之外,也不必?fù)?dān)心自己的饑寒飽暖,所以他們的作品中所反映的主客觀世界自然就與中國(guó)不同?!安灰拷F(xiàn)實(shí),在脫離現(xiàn)實(shí)的地方才有作為藝術(shù)的文學(xué)的趣味。而且,想在離開現(xiàn)實(shí)的地方去尋找‘風(fēng)雅’,‘幽玄’和‘象征美’,這是日本藝術(shù)的一般傾向?!盵1]
三、文學(xué)所表現(xiàn)的風(fēng)格,以“風(fēng)骨”和“物哀”為主
談到中國(guó)文學(xué)的風(fēng)格,不能不提到的就是“風(fēng)骨”。漢末魏晉時(shí)期,由于九品中正制的推行,人物品評(píng)的風(fēng)氣盛行,人物審美的興盛,也推動(dòng)了文藝審美方面的進(jìn)步,文學(xué)審美范疇的“風(fēng)骨”便是出自于對(duì)人物的品評(píng)。《文心雕龍》是最早將人物審美范疇的“風(fēng)骨”轉(zhuǎn)變?yōu)槲膶W(xué)審美范疇的。《文心雕龍·風(fēng)骨》當(dāng)中講道:“《詩(shī)》總六藝,風(fēng)冠其首,斯乃化感之本源,志氣之符契也。是以怊悵述情,必始乎風(fēng),沉吟鋪辭,莫先于骨。故辭之待骨,如體之樹骸;情之含風(fēng),猶形之包氣。”從中可以看出,劉勰的“風(fēng)骨”之說(shuō),源自于對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)精神的概括,其“骨”是指文辭之骨鯁,其“風(fēng)”則猶體內(nèi)充溢之“氣”,這個(gè)時(shí)期認(rèn)為文學(xué)最要緊的是“氣”,故曹丕在《典論·論文》中也指出“文以氣為主”。宋人嚴(yán)羽在其著作《滄浪詩(shī)話》中提出“建安風(fēng)骨”“盛唐風(fēng)骨”的說(shuō)法,用來(lái)概括建安時(shí)期文學(xué)的某些特點(diǎn)。
而在日本文學(xué)里,具有典型意義的要數(shù)“物哀(もののあわれ)”一詞了?!拔锇А币辉~早在《源氏物語(yǔ)》、《枕草子》、《徒然草》當(dāng)中就已經(jīng)多次出現(xiàn),用來(lái)表達(dá)“凝視無(wú)限定的對(duì)象而引起的某種感觸”。據(jù)《國(guó)語(yǔ)大辭典》的解釋,它是指“接觸某一事物時(shí)不由自主產(chǎn)生出的情緒、情感”,用于文學(xué)觀念時(shí), 是“表達(dá)平安時(shí)代文學(xué)及時(shí)代精神的一個(gè)理念。其中‘物’是客觀對(duì)象, ‘哀’為主觀感受”。它“是一種直接發(fā)自內(nèi)心的感動(dòng),可表示親愛、喜愛、感激、哀憐、悲哀、贊美等各種情感”。日本江戶時(shí)代的著名國(guó)學(xué)大家本居宣長(zhǎng)在《源氏物語(yǔ)玉石小梳》中指出,《源氏物語(yǔ)》的本質(zhì)在于“物哀”。從而發(fā)掘出日本人文學(xué)精神的本源。他認(rèn)為“凡人心有感融之事,皆可謂‘物哀’”。
四、作為日本文學(xué)背景的傳統(tǒng)思想傾向
“ 一個(gè)民族的文學(xué),自然會(huì)在某些方面反映出該民族的愛好來(lái)。一個(gè)民族的愛好,必然要從該民族的歷史,生活和風(fēng)土之中產(chǎn)生出來(lái)?!盵1]造成中日文學(xué)巨大的差別除以上的所講的因素外,我認(rèn)為這和日本的傳統(tǒng)的風(fēng)俗習(xí)慣,以及日本人從來(lái)就有的一些思想傾向不無(wú)關(guān)系。
首先就是日本人的自然觀。日本列島為南北走向呈弧形狀,南北兩端存在寒帶和熱帶差別,但從整體來(lái)看氣候溫和,四季變化緩慢而規(guī)律,基本上沒(méi)有特別的嚴(yán)酷的自然氣候,全年濕潤(rùn)多雨,全國(guó)1/3的土地上覆蓋著茂密的森林,輕薄的霧靄下籠罩著一片綠色的世界,給人一種朦朧的變幻的感覺(jué),把整個(gè)日本包圍在其中。日本人自古就生活在其中,由此造就了日本民族親近自然、溫和優(yōu)雅的獨(dú)特性格。反映在文學(xué)藝術(shù)上,就是它給日本的文學(xué)作品提供了豐富的思想源泉。從原初的神話,到后來(lái)的《萬(wàn)葉集》以及著名的《源氏物語(yǔ)》等,日本人通過(guò)在作品中有效地描寫自然以及四季的變化,從而加深了作品的內(nèi)涵和豐富了人物思想。這種傳統(tǒng)的價(jià)值取向自然造就了日本文學(xué)脫離政治脫離社會(huì)現(xiàn)實(shí)通過(guò)謳歌自然以及與自然的和諧相處的過(guò)程中追求一種恬淡,朦朧之美。
其次是佛教尤其是禪。佛教隨著漢籍在公元538年傳入了日本,雖然與土著的神道有過(guò)短暫的對(duì)抗,但很快就以“本地垂跡”的形式獲得了統(tǒng)治者的保護(hù),從而在日本流傳開來(lái)。影響逐漸擴(kuò)大到各個(gè)領(lǐng)域,從《萬(wàn)葉集》到《平家物語(yǔ)》及其以后的一些文學(xué)作品中可以看出佛教的“無(wú)?!彼枷胍呀?jīng)深深地滲透到文學(xué)作品當(dāng)中。到了鐮倉(cāng)時(shí)期,禪宗傳入日本,由于它“不立文字,以心傳心”的簡(jiǎn)易修行方式,以及它所宣揚(yáng)的“死生如夢(mèng)”“生死一如”受到了日本下層尤其是武士的歡迎,從而也贏得了幕府的重視。室町時(shí)期,隨著“五山”制度的制定,禪宗的影響開始波及日本文化的各個(gè)方面。學(xué)者葉渭渠曾經(jīng)講過(guò):“禪宗在12世紀(jì)至13世紀(jì)傳入日本之后,受到幕府的支持和保護(hù),獲得了巨大的發(fā)展,深入到日本人日常生活和社會(huì)文化的方方面面。對(duì)日本人的審美情趣文藝創(chuàng)作帶來(lái)了深刻的精神影響,比如不重形式重精神,不重人工重自然,不重現(xiàn)實(shí)重想象,不重理性中悟性?!盵2]著名的日本學(xué)者加藤周一也曾說(shuō)過(guò):“室町時(shí)代的文化,不是有了禪的影響,而是禪宗成了室町時(shí)期的文化?!盵3]由此可見,禪宗在日本文化史上產(chǎn)生了巨大的影響,禪宗所追求的“閑寂”、“空寂”、“幽玄”、“枯淡”的精神也成為日本文化所追求的精神,這其中當(dāng)然包括文學(xué)。這個(gè)時(shí)期的日本是戰(zhàn)亂頻繁的年代,因此許多躲避戰(zhàn)亂的隱士開始出現(xiàn),興起了一個(gè)新的文學(xué)高峰,述說(shuō)世事的無(wú)常成為作品內(nèi)容的一個(gè)重要組成部分,由此確立了一種“無(wú)?!钡拿?,形成了一種新的價(jià)值取向。可以說(shuō)正是由于日本人的這種思想傾向就使它逐漸遠(yuǎn)離了政治,遠(yuǎn)離了社會(huì)。
通過(guò)以上幾個(gè)方面的簡(jiǎn)單分析,我們可以看出造成中日文學(xué)關(guān)于“政治性”這一差異的原因。其中,最根本的我認(rèn)為可以說(shuō)是日本傳統(tǒng)的思想價(jià)值傾向所致。這是因?yàn)橐粋€(gè)民族的文學(xué)他總是受到傳統(tǒng)的民族本身根深蒂固的一些思想影響,由于傳統(tǒng)的價(jià)值取向?qū)е铝似湮幕还苁艿蕉啻蟮耐鈦?lái)文化的沖擊,它總是能夠保持其獨(dú)特的地方,這是這個(gè)民族文化能夠獨(dú)立也是它能夠區(qū)別于其他民族文化的原因。日本雖然在大化革新前后,開始傳入漢字,大規(guī)模引進(jìn)中國(guó)文化,但是,在此之前,日本民族的審美傾向,價(jià)值傾向以及文學(xué)愛好,已經(jīng)在逐漸的發(fā)展過(guò)程當(dāng)中培養(yǎng)起來(lái),日本在引進(jìn)中國(guó)文化的時(shí)候,也并不是全盤接受,全部吸收,它在引進(jìn)吸收的時(shí)候總是在自覺(jué)不自覺(jué)地按照某些已經(jīng)形成的固定的標(biāo)準(zhǔn)有些取舍,取其最需要的,能夠接受的,所以無(wú)論中國(guó)文化對(duì)日本文化產(chǎn)生多大的沖擊,它總是保持了它獨(dú)特的個(gè)性,這也就造成了中日文學(xué)上的巨大差別。
參考文獻(xiàn):
[1]木修次.中國(guó)文學(xué)と日本文學(xué)[M]. 京: 京 籍株式會(huì)社,1978:31.
[2] 葉渭渠.日本人的美意識(shí)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002:8.
[3] 加藤周一.日本文學(xué)史序說(shuō)[M].筑摩書房,1996.
Japanese Classical Literature From the Aesthetic Concepts of Chinese and Japanese Literature
——Mainly on political characteristic of Sino-Japanese literature
HUO Yao-lin,SHAN Wen-ping
(Japanese Department; Foreign Language College; Jinggangshan University; Ji'an 343009; China)
Abstract: Japanese Literature of the island under its special environment and the traditional ideological tendency of some influence on the formation of ancient Chinese literature and the mainland have a different style. From the beginning, Chinese literature started to reveal the social reality, conveying the personal ideals of the authors who are at the literati class and its reality. While in Japan Dahuagexin after the introduction of positive absorption of China's advanced culture but does not care about the formation of political reality from the tendency, the paper tried to several aspects of the analysis, to explore the reasons for that.
Key words: Sino-Japanese literature;Japanese classical literature;aesthetic concept
[責(zé)任編輯 王曉燕]