主賓國制度始于1988年,從那年起,法蘭克福書展都會(huì)邀請(qǐng)一個(gè)國家作為主賓國,第一次是由意大利擔(dān)任。經(jīng)過20年,已經(jīng)有許多國家擔(dān)任過主賓國。今年是土耳其,明年就是中國了。
一旦成為主賓國,書展主辦方便會(huì)花一年的時(shí)間在德國及書展上全力推廣該國的文化和歷史,以增強(qiáng)該國在德國及歐洲的影響力。當(dāng)然,主賓國對(duì)此也要支付比較高的費(fèi)用。一個(gè)典型的例子是,2005年,韓國花巨資(折合人民幣1.5億元)打造了韓國館,取得了很好的文化推廣的效果。當(dāng)然,今年是多災(zāi)之年,先有雪災(zāi),又有地震,現(xiàn)在正處于全球金融海嘯,國家財(cái)政有困難。但據(jù)說國家還是準(zhǔn)備拿出七八千萬元,來辦好2009年主賓國。
都說法蘭克福書展的主賓國與申奧一樣,非常珍貴。誰也不知道要過多少年,才能再次充當(dāng)主賓國。也有可能,過了幾年后,法蘭克福書展不再開辦,代替的是虛擬書市。因此,不管有多少錢,都要花得值,要有效果。像土耳其的主賓國,辦得就不好,沒有人看。不知這錢扔到哪了?
怎么樣辦,才物有所值呢?先于中國做主賓國的日本展示了出版古今之變,展覽其古代印刷術(shù)成就。又突出了日本當(dāng)代的印刷地位。韓國做主賓國時(shí),主展區(qū)在營造園林氣氛的樹干旁,都放了手機(jī)或計(jì)算機(jī),每臺(tái)機(jī)器展示一本書,這顯然是在標(biāo)榜韓國的電子和數(shù)字通訊成就。而主展區(qū)旁邊的小展覽廳,則是歷史部分,在這里,赫然入目的是印刷術(shù)!因此,中國再營造四大發(fā)明之一的活字印刷術(shù),一來老調(diào)重彈有顯江郎才盡,二來絕對(duì)改變不了歐洲人心里古騰堡的地位。
一個(gè)2008北京奧運(yùn)會(huì)開幕式,讓人想起中國元素的展示。北京奧運(yùn)會(huì)通過體育運(yùn)動(dòng),終于向全世界人展示了中國燦爛的文明。那么,作為文明的具體承載媒介,我們的書業(yè)又如何通過主賓國展廳來體現(xiàn)中國元素呢?
作為主賓國,法蘭克福書展方除提供正常的6.0館中國圖書展區(qū)外,還將向中國提供2500平方米的主題展館。中國主賓國組委會(huì)副主任陳英明介紹,中國將利用科技手段和現(xiàn)代元素,呈現(xiàn)一個(gè)現(xiàn)代中國、科技中國。文化中國的立體形象,以中國出版和中國作家為主,展現(xiàn)中國文化的其他層面為輔。主題館主要由“中國出版業(yè)”、“中國——文學(xué)的國度”和“和諧中國”三個(gè)主題貫穿。屆時(shí),將利用1000平方米的圖書展臺(tái),集中展示中國重點(diǎn)出版集團(tuán)和出版社的優(yōu)秀圖書,突出表現(xiàn)當(dāng)代中國社會(huì)發(fā)展、文化風(fēng)貌和出版成就。還將展示由新聞出版總署資助翻譯成德文或英文的百余種中國圖書。
那么其他面積呢?是不是一定要用圖書來展示呢?外國人要了解中國,首先是通過什么?記得外國友人告訴我,他們來中國,最想學(xué)會(huì)的中國話是“你好”,“謝謝”,“對(duì)不起”等常用語,這讓我虛構(gòu)起電視屏幕滾動(dòng)的十句最常見中國話教學(xué)。外國人又非常想知道中國日常食品,如面條,水餃、饅頭等,有沒有這方面的創(chuàng)意呢?外國人非常想到西藏、西安、北京,看看長城,看看兵馬俑,又有沒有這方面的圖片或模型展示呢?這不僅讓人想起深圳錦繡中華。
出版真的需要圖書來展示嗎?文化不是有多種形式嗎?與其用外國人看不懂的文字,不如用其他方式來展示中國文化。對(duì)中國文化有了興趣,還怕他們不想看我們的書?所以,吸引外國書業(yè)人士來主題展館是最重要的,來了總能看進(jìn)點(diǎn)東西,不來就是錢白花了。何況,除了主題展覽館外,我們還有6.0的中國展區(qū),仍然可以展示圖書的。
另外,如何利用各分館的論壇,這也是很重要的。外國出版業(yè)人最想知道的是,中國的圖書業(yè)政策,中國的圖書市場、中國的圖書需求,中國的出版現(xiàn)狀、中國的教育現(xiàn)狀、海外出版社在中國能做什么等。如果能通過中外出版協(xié)會(huì)對(duì)話,或由已經(jīng)進(jìn)入中國的海外出版強(qiáng)社與國內(nèi)合作出版社對(duì)話,甚至中國的官方就書業(yè)政策答記者問,讓更多的海外出版社了解中外出版社合作的方式、渠道、過程,甚至是先進(jìn)人中國的海外出版社獲得了什么成果,相信其效果不亞于當(dāng)場輸出幾十本中文圖書。關(guān)鍵,是我們要了解海外出版社想知道什么,只有讓他們知道了,才會(huì)有更多的海外出版社加入合作的行列。我們的出版業(yè)才會(huì)有更多的機(jī)會(huì)走出去。
2009年的法蘭克福書展,能否卷起強(qiáng)勁中國風(fēng),推動(dòng)中國出版走向世界,主賓國的充分利用,不可小看。