A little boy asked his mother \"Why are you crying?\"
一個男孩問他的媽媽:“你為什么要哭呢?”
\"Because I'm a woman,\" she told him.
媽媽說:“因為我是女人啊。”
\"I don't understand,\" he said.
男孩說:“我不懂。”
His mum just hugged him and said, \"And you never will.\"
他媽媽抱起他說:“你永遠(yuǎn)不會懂的?!?/p>
Later the little boy asked his father, \"Why does mother seem to cry for no reason?\"
后來小男孩就問他爸爸:“媽媽為什么毫無理由地哭呢?”
\"All women cry for no reason,\" was all his dad could say.
他爸爸只能說:“所有女人都這樣?!?/p>
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長大了,成為一個男人,但他仍舊不懂女人為什么哭泣。
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, \"God, why do women cry so easily?\"
最后,他打電話給上帝。在上帝拿起電話時,他問道:“上帝,女人為什么那么容易哭泣呢?”
God said: \"When I made the woman, she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort.\"
上帝回答說:“當(dāng)我創(chuàng)造女人時,就讓她很特別。我使她的肩膀能扛起整個世界;同時卻又柔情似水?!?/p>
\"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children.\"
“我讓她的內(nèi)心很堅強(qiáng),能夠承受分娩的痛苦,并能多次忍受來自自己孩子的拒絕?!?/p>
\"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining.\"
“我賦予她耐心使她能在別人選擇放棄的時候繼續(xù)堅持著,并且無怨無悔地照顧自己的家人度過疾病與疲勞?!?/p>
\"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly.\"
“我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她?!?/p>
\"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart.\"
“我賦予她包容她丈夫過錯的堅強(qiáng),并用他的肋骨塑成她來保護(hù)他的心?!?/p>
\"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.\"
“我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的堅持與決心。”
\"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.\"
“最后,我讓她可以流淚。只要她愿意,這是她所獨(dú)有的。”
\"You see, the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.\"
“你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式?!?/p>
\"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.\"
“女人的美麗必須要從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗口,愛居住的地方?!?/p>
Every Woman is beautiful.
每個女人都美麗。
劉杰斐薦稿