亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        友誼樹(shù)上的花蕾

        2008-12-29 00:00:00
        世界文化 2008年12期


          翻閱新出版的《絲路盛開(kāi)友誼花》,看到我國(guó)前駐敘利亞文化參贊王貴發(fā)同志回顧中敘兩國(guó)文化交往的文章中提到,他1998年去敘利亞履新時(shí),曾專(zhuān)門(mén)去看望首位毛主席詩(shī)詞的阿拉伯文譯者、敘利亞著名學(xué)者馬姆杜哈·哈基博士,不禁思緒翩躚,將我又帶回上世紀(jì)六十年代,同馬姆杜哈·哈基博士相處的日子……
          那是我第一次出國(guó)工作。那時(shí),在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)外語(yǔ)遠(yuǎn)沒(méi)有今天這樣好的條件,加上阿拉伯語(yǔ)的書(shū)面與口頭語(yǔ)言之間差別較大,初出國(guó)門(mén)口語(yǔ)與聽(tīng)力往往比較吃力。使館特意為我們這些初到使館工作的青年聘請(qǐng)了輔導(dǎo)老師,而那位導(dǎo)師恰恰就是馬姆杜哈·哈基博士。
          哈基博士當(dāng)時(shí)年近六旬,比我們年長(zhǎng)30多歲。他頭發(fā)花白,體格卻十分健壯,這大約得益于年輕時(shí)熱衷于足球及健美體操。他早年留學(xué)法國(guó),精通法語(yǔ)、英語(yǔ),是敘利亞著名的學(xué)者。除在大馬士革大學(xué)任教外,還是海灣與北非好幾個(gè)國(guó)家的客座教授。他學(xué)識(shí)淵博,著述豐富,除文學(xué)作品外,還涉及教育、體育、衛(wèi)生及社會(huì)其它領(lǐng)域。早在上世紀(jì)五十年代,封建勢(shì)力依舊占據(jù)阿拉伯社會(huì)主導(dǎo)地位的時(shí)候,他不顧保守主義與極端勢(shì)力的威脅,毅然將他用文學(xué)家的淺顯易懂的語(yǔ)言寫(xiě)的科普專(zhuān)著《談性欲》出版了。在當(dāng)時(shí)這本書(shū)與埃及著名女作家、女權(quán)運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者納瓦勒·蘇阿達(dá)維著的《男人與性》、《女人與性》等專(zhuān)著,敢于就人們避諱的兩性問(wèn)題進(jìn)行科學(xué)的闡述,無(wú)疑是驚世駭俗的。他說(shuō):“我認(rèn)為文學(xué)家首要的職責(zé)是維護(hù)真理、自由和幫助人們掙脫社會(huì)與思想的禁錮”,魯迅先生曾將第一個(gè)吃螃蟹的人比作勇士,在這一領(lǐng)域,哈基博士在阿拉伯世界可算得上是第一批吃螃蟹的人。
          同哈基博士相處是十分愉快的。那時(shí),我們每人每周輔導(dǎo)兩個(gè)小時(shí),我總是將日常工作、生活中遇到的語(yǔ)言上的問(wèn)題集中起來(lái),向他請(qǐng)教,或就某一問(wèn)題和他用阿拉伯語(yǔ)交流,以提高用阿拉伯語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)的能力。那時(shí)我們同其他初學(xué)外語(yǔ)的人一樣,總擺脫不了母語(yǔ)的束縛,說(shuō)話(huà)時(shí)習(xí)慣用母語(yǔ)思維,再在腦子里“譯”成外語(yǔ)說(shuō)出。說(shuō)出的話(huà)不是按母語(yǔ)的語(yǔ)序、不符合所學(xué)外語(yǔ)習(xí)慣,就是詞不達(dá)意。正因如此 ,往往“心虛”不敢張口。而哈基博士總是不厭其煩地鼓勵(lì)我:“說(shuō)下去,說(shuō)下去……”待我說(shuō)完后,他不是簡(jiǎn)單地指出表達(dá)不完善的地方,而是例舉出幾種不同的表達(dá)方式,讓我對(duì)兩種語(yǔ)言的差異進(jìn)行比較,以便盡快掌握阿拉伯語(yǔ)的習(xí)慣用法。所以我們都格外珍惜每周同哈基博士相聚的那兩個(gè)課時(shí),每次都早早地在使館門(mén)口等他到來(lái)。
          哈基博士是著名作家,當(dāng)他得知我也喜愛(ài)文學(xué),14歲就開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),并已在報(bào)刊上發(fā)表過(guò)近百首詩(shī)歌時(shí),十分欣喜。每次輔導(dǎo)時(shí),當(dāng)解答完我的問(wèn)題后,還常就中國(guó)與阿拉伯歷史、文化、社會(huì)生活、民族風(fēng)習(xí)等方方面面同我交流,令我獲益匪淺。他也把我當(dāng)作忘年知交。有一次,使館俱樂(lè)部組織我們?nèi)⒗麃喣喜砍鞘邪褪坷斡[,在那里第一次參觀(guān)了巴士拉古城堡。古城堡始建于中世紀(jì),是石砌的,與國(guó)內(nèi)常見(jiàn)的磚砌的高墻、碉樓的古代防御體系迥然不同。城堡內(nèi)除囤兵的營(yíng)房、水池、倉(cāng)庫(kù)外,還有四通八達(dá)的甬道、高高低低的城堞、視野開(kāi)闊的射孔和無(wú)處不在的能致強(qiáng)敵于死命的暗道機(jī)關(guān)。在以弓箭、刀斧、攻城錘為主要作戰(zhàn)工具的冷兵器時(shí)代,可謂是“固若金湯”。登上城堡,極目遠(yuǎn)望,見(jiàn)天邊黃沙漠漠,耳畔風(fēng)聲呼呼,可以想見(jiàn)當(dāng)年人喊馬嘶,旗飛劍舞,戈矛相擊的爭(zhēng)戰(zhàn)場(chǎng)面……盡管遠(yuǎn)古爭(zhēng)戰(zhàn)的煙塵早已散去,但上世紀(jì)六十年代正處在冷戰(zhàn)時(shí)期,中東以至整個(gè)世界仍是陰晴不定。古城堡西望,越過(guò)胡蘭平原,敘利亞與以色列交界的戈蘭高地上,三天兩頭便響起隆隆炮聲。我想,天下并不太平,每一個(gè)愛(ài)好和平的人都應(yīng)當(dāng)警覺(jué),應(yīng)當(dāng)在心中筑一座“城堡”?;厥桂^后,我將這種感受寫(xiě)成一首小詩(shī),同哈基教授會(huì)面時(shí),他要我把詩(shī)譯給他聽(tīng)。譯詩(shī)是很難的,只能一句一句解釋大意。不料哈基博士卻饒有興致地聽(tīng)著,他說(shuō):“阿拉伯詩(shī)人也曾寫(xiě)過(guò)同樣的題材,但觀(guān)察的角度與理念同你寫(xiě)的有很大的差異,特別是你將古城堡同中東及國(guó)際時(shí)局聯(lián)系起來(lái),呼吁人人心中都應(yīng)筑一座‘城堡’,對(duì)我們來(lái)講十分新奇。這或許是不同民族歷史文化傳統(tǒng)的緣故吧……”他把我譯的詩(shī)一句句記下來(lái)。我當(dāng)時(shí)并未留意,不料再一次見(jiàn)面時(shí),他竟把那首小詩(shī)用阿拉伯詩(shī)歌的傳統(tǒng)格律譯成了阿拉伯文。這無(wú)異于重新創(chuàng)作,令我十分感動(dòng)。他建議由他將這首詩(shī)推薦給敘利亞或黎巴嫩的文學(xué)刊物發(fā)表,他認(rèn)為阿拉伯的讀者也會(huì)同他一樣,對(duì)中國(guó)詩(shī)人從另一個(gè)角度描述他們熟悉的古城堡感興趣。而我卻躊躇了。因?yàn)槌鰢?guó)前,組織上同我談話(huà)時(shí),曾委婉地提出:“你喜愛(ài)寫(xiě)作,這不是壞事,但國(guó)外人少事多,應(yīng)當(dāng)把全部精力用到工作上?!蔽乙恢崩斡浿@話(huà),這次寫(xiě)也只是偶然為之,并不想張揚(yáng)。倘在阿拉伯報(bào)刊上發(fā)表,“動(dòng)靜”就太大了。我只好婉拒了。但對(duì)哈基博士,一直心存感激。
          哈基博士也常給我介紹阿拉伯文學(xué)與詩(shī)歌。記得有一次,他在談到十九世紀(jì)二三十年代,阿拉伯國(guó)家在黑暗的殖民統(tǒng)治下的悲慘情況時(shí),隨口背誦了阿拉伯半島一位詩(shī)人寫(xiě)的詩(shī)歌,那是描寫(xiě)英國(guó)總督“規(guī)勸”一位被捕的起義者說(shuō):“你只要服從我們,就恢復(fù)你自由”,那位起義者冷笑著回答:“我寧可從你這窗口躍下/那樣我還可以擁有兩秒鐘的自由……”這兩句詩(shī)給我留下極深的印象。
          那時(shí),使館文化處經(jīng)常收到國(guó)內(nèi)提供的外文刊物《中國(guó)畫(huà)報(bào)》和《中國(guó)建設(shè)》,是對(duì)外宣傳用的。也有少量英、法文版的《中國(guó)文學(xué)》,只提供給懂英、法文的教授、學(xué)者。我將《中國(guó)文學(xué)》送給哈基博士,有新出版的,也有前幾年的舊刊物。哈基博士對(duì)這本刊物很感興趣,特別是上面刊登的毛主席的詩(shī)詞。毛主席詩(shī)詞諸如《沁園春·雪》、《七律·長(zhǎng)征》等,早在上世紀(jì)五十年代初就在人民群眾中廣為流傳。首次集中發(fā)表,卻是在1957年1月《詩(shī)刊》創(chuàng)刊號(hào)上,一共是十八首詩(shī)詞。而首次譯成英、法文,則是在1960年4月英、法文版的《中國(guó)文學(xué)》上。哈基博士讀到毛主席這十八首詩(shī)詞后,非常興奮。他說(shuō):“過(guò)去,我只知道毛澤東是中國(guó)的政治領(lǐng)袖,也是一位領(lǐng)導(dǎo)過(guò)長(zhǎng)征,推翻過(guò)美國(guó)支持的蔣介石,創(chuàng)建了新中國(guó)的傳奇人物,卻不知道他還是一位了不起的詩(shī)人!” 他對(duì)毛主席的詩(shī)詞贊賞備至,認(rèn)為它既有政治家、哲學(xué)家高瞻遠(yuǎn)矚,對(duì)事物洞若觀(guān)火的氣度,又不乏文學(xué)大家與詩(shī)人輕靈、敏銳的藝術(shù)表現(xiàn)力。他讀時(shí)用鉛筆作了許多批注,記得他指著其中一處說(shuō):你看這首叫《大柏地》的詩(shī)歌,后面的注釋說(shuō)它是一個(gè)地名,毛澤東領(lǐng)導(dǎo)的中國(guó)工農(nóng)紅軍曾在那里打過(guò)一個(gè)勝仗。那時(shí),紅軍還很弱小,而敵人卻很強(qiáng)大,他們不得不到處轉(zhuǎn)戰(zhàn),條件十分艱苦。幾年后,毛澤東重游戰(zhàn)地,用這首短詩(shī),抒發(fā)他的感慨。他沒(méi)有寫(xiě)紅軍面臨的困難,也沒(méi)有寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,而是描寫(xiě)雨后的彩虹,起首便用“赤橙黃綠青藍(lán)紫”七種色彩寫(xiě)出彩虹的瑰麗多姿,像是什么人持著這條彩帶在空中翩翩起舞。接下來(lái)又說(shuō)和這彩虹相輝映的夕陽(yáng)及墻壁上殘留的彈痕,把這雨后的山川裝點(diǎn)得更加美麗。讀者感受到的是爽朗、樂(lè)觀(guān)與自信。他說(shuō):“大概只有毛澤東這樣有著豐富的人生閱歷和斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn),又有高度文學(xué)概括與表現(xiàn)力的領(lǐng)袖,才能寫(xiě)出這樣的詩(shī)?!彼€說(shuō)那首詩(shī)令他想起阿拉伯詩(shī)人伊本·魯米描寫(xiě)彩虹的名句:“(天上)那一彎弓是用黃色、紅色、綠色在白色的云朵上繡成……”他說(shuō)這和毛澤東的詩(shī)句有同工異曲之妙。
          他決定將這十八首詩(shī)詞譯成阿拉伯文,這顯然是一件十分困難的工作。我能給予他的幫助十分有限,《中國(guó)文學(xué)》上的注釋是周振甫先生的,我知道臧克家先生也曾專(zhuān)門(mén)對(duì)這十八首詩(shī)詞做過(guò)深入淺出的講解,便讓愛(ài)人給我寄來(lái)一本,作為同哈基博士探討這些詩(shī)詞含義及背景材料的參考。如他在《序言》中所說(shuō):“我們了解西方的詩(shī)歌,更了解阿拉伯的詩(shī)歌。而這些詩(shī)對(duì)我們來(lái)說(shuō),卻是全新的、毫無(wú)所知的。不僅對(duì)詩(shī)人所描寫(xiě)的他們國(guó)家的重大事件毫無(wú)所知,詩(shī)中引用在中國(guó)流傳了幾千年的神話(huà)人物與傳說(shuō)(如吳剛、嫦娥、桂花酒、唐僧、孫大圣等等),中國(guó)讀者一看就心領(lǐng)神會(huì),而我們要弄懂它,卻需加上長(zhǎng)長(zhǎng)的注釋不可?!币虼?,他說(shuō)他在翻譯時(shí),“常常發(fā)覺(jué)自己茫無(wú)所從地站在交叉路口……”
          
          詩(shī)是語(yǔ)言的藝術(shù)。中國(guó)與阿拉伯的古代的詩(shī)歌,都有嚴(yán)格的格律、音韻的限制。除格調(diào)、意境、靈動(dòng)的巧思外,遣詞、造句都需要對(duì)對(duì)方及本民族的傳統(tǒng)歷史、文化等方面的極高造詣。要將它們互譯,又能不失原詩(shī)的語(yǔ)言特色,絕非易事。哈基博士在翻譯毛主席詩(shī)詞時(shí),絕不滿(mǎn)足于將原詩(shī)的意思翻譯過(guò)去,他說(shuō):詩(shī)屬于美學(xué)范疇,一首好詩(shī)會(huì)以它高尚的格調(diào)、優(yōu)美的意境和詩(shī)歌特有的音韻、旋律產(chǎn)生的感染力,深深打動(dòng)讀者的心靈,令他或悲或喜,或哭或歌,欲罷不能。如果失去了它原有的特色,就會(huì)變得索然無(wú)味,不能感動(dòng)人、鼓舞人,那便失去了翻譯的意義。因此,在翻譯時(shí),他還特別關(guān)注原詩(shī)詞的音韻、旋律,常要我一遍遍用中文為他大聲朗誦,他在一旁仔細(xì)地聆聽(tīng)、品味。記得毛主席1934年至1935年長(zhǎng)征途中寫(xiě)的那三首《十六字令》,原注中有當(dāng)?shù)匾皇酌裰{:“上有骷髏山,下有八寶山,離天三尺三。人過(guò)要低頭,馬過(guò)要下鞍?!泵飨瘜⑦@首民謠 “反其意而用之”OXqsMY6iF+9hbb0MVTORpny5e3ffzOYE+9AeiVrPOno=,起首一個(gè)“山”字,便將突兀而起,陰森陡峭,氣度非凡的山勢(shì)躍然紙上。而紅軍戰(zhàn)士卻不為所懼,不“低頭”,不“下鞍”,揚(yáng)鞭策馬,直上山巔。猛然回首,驚覺(jué)離天只有“三尺三”!。這首詩(shī)他斟酌了很久,起初,第一句也僅用了一個(gè)“山”字。但阿拉伯語(yǔ)單數(shù)、復(fù)數(shù)是不同的,原詩(shī)中的這個(gè)“山”字,無(wú)疑是指紅軍長(zhǎng)征途中的崇山峻嶺,應(yīng)是復(fù)數(shù)。而阿拉伯國(guó)家除黎巴嫩外,沒(méi)有很高的山,即使用了復(fù)數(shù)的“山”字,也難表現(xiàn)原詩(shī)的氣勢(shì),他在翻譯時(shí),決定在后面加了一個(gè)形容詞“高大、巍峨的”,為了加重語(yǔ)氣,又在后面按阿拉伯行文習(xí)慣加了兩個(gè)驚嘆號(hào)。而“離天三尺三”的“三尺三”,是形容人幾乎快觸著天了,并非實(shí)際距離。倘死板地照原文直譯,還得用公尺來(lái)?yè)Q算,那樣譯出,詩(shī)意全無(wú)。哈基博士靈活地選擇了阿拉伯民間習(xí)慣的表示距離極近的俚語(yǔ):離天“只有三只腳加三根手指”。不僅未失原意,而且阿拉伯讀者一看便心領(lǐng)神會(huì)。這些大約也只有哈基博士這樣的學(xué)者、詩(shī)人,才能有這樣大膽、從容的妙譯。
          這本詩(shī)集終于在1966年1月,由黎巴嫩阿拉伯覺(jué)醒社正式出版了。我忘不了哈基博士鄭重地將散發(fā)著油墨芳香的譯本遞給我時(shí)的興奮的表情,他說(shuō):“這不僅僅是阿拉伯學(xué)者、詩(shī)人翻譯的第一本毛澤東詩(shī)詞,而且,是我出版的第60本書(shū),我將它作為我即將來(lái)到的六十歲生日的最好紀(jì)念……”他像完成了一件重大的使命那樣高興。 這本書(shū)裝禎精美,封面與封底淺灰的底色上,分別用阿拉伯文與英文印著:“毛澤東來(lái)自中國(guó)的詩(shī)馬姆杜哈·哈基博士譯”。封底的英文是印刷體印的,而封面的阿拉伯文,是他特意請(qǐng)他的朋友、敘利亞當(dāng)時(shí)最著名的書(shū)法家巴拉維為他用阿拉伯的竹簽筆題寫(xiě)的,筆劃圓潤(rùn)、流暢,顯得格外莊重、素雅、大方。扉頁(yè)上還印著一幀圓形的毛澤東側(cè)面的浮雕頭像。
          哈基博士六十歲生日時(shí),邀請(qǐng)我們幾位他的中國(guó)使館的學(xué)生:當(dāng)時(shí)在使館文化處工作的呂志星、在新華分社工作的唐繼贊和我去他家作客,我們和他、他的女兒以及他的親朋好友們一起,度過(guò)了一個(gè)友好、溫馨的夜晚。不久,他應(yīng)邀去蘇聯(lián)講學(xué),特意來(lái)使館向我們辭行。當(dāng)我們揮手與他告別時(shí),除了祝福他一路平安之外,還按穆斯林的習(xí)慣用阿拉伯語(yǔ)對(duì)他說(shuō):“真主與你同在”。不料這位并不篤信宗教,卻珍視友誼的穆斯林竟搖搖頭,笑著說(shuō):“不,不是他。是你們與我同在?!?記得幾天后,我便接到一張他從莫斯科寄來(lái)的明信片。這是他在莫斯科機(jī)場(chǎng)一辦完手續(xù),便去服務(wù)臺(tái)買(mǎi)來(lái),分別向他女兒和我及他的中國(guó)學(xué)生報(bào)平安并致以問(wèn)候的。后來(lái),哈基博士應(yīng)聘去摩洛哥的一所大學(xué)任教,我們這幾個(gè)他的中國(guó)學(xué)生也相繼任滿(mǎn)回國(guó),同他中斷了來(lái)往。但他寄給我的那張明信片,及他翻譯我那首小詩(shī)的阿拉伯文手稿,我都一直珍藏著……
          一晃幾十年過(guò)去,讀到王貴發(fā)參贊的文章,纏綿的思緒又把我?guī)Щ氐缴鲜兰o(jì)六十年代,同哈基博士相處的日子。前蘇聯(lián)一位著名作家,曾把文學(xué)作品比作“友誼樹(shù)上的花蕾”,當(dāng)年,馬姆杜哈·哈基博士翻譯的第一部阿拉伯文的毛澤東詩(shī)詞,也正是中國(guó)、阿拉伯友誼之樹(shù)的一束花蕾。隨著時(shí)代的推進(jìn),這友誼之樹(shù)上的花朵,也將綻放得更加燦爛。

        亚洲乱码一区二区三区成人小说| 日韩一区二区三区无码影院| 国产成人精品无码一区二区老年人| 欧美亚洲国产精品久久高清| 亚洲日韩成人无码不卡网站| 最近中文字幕精品在线| 日韩视频在线观看| 亚洲av无码片在线观看| 亚洲中文字幕巨乳人妻| 亚洲国产女同在线观看| 色窝窝亚洲av网在线观看| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 国产精品视频一区日韩丝袜| 一区二区三区av资源网| 无码熟妇人妻av在线网站| 亚洲第一无码xxxxxx| 妺妺窝人体色www在线直播| 91青青草手机在线视频| 日韩内射美女片在线观看网站| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 亚洲色偷偷综合亚洲AVYP| 蜜桃传媒免费观看视频| 天天做天天摸天天爽天天爱| 日日av拍夜夜添久久免费| 99免费视频精品| 青青草手机在线观看视频在线观看| 国产精品vⅰdeoxxxx国产| 亚洲天堂手机在线| av男人操美女一区二区三区| 水蜜桃在线观看一区二区| 日本丰满熟妇bbxbbxhd| 国产av专区一区二区三区| 国产精品国产传播国产三级| 国产精品毛片一区二区三区| 国产在线一91区免费国产91| 国产最新一区二区三区| 日本三级香港三级人妇99| 最新亚洲精品国偷自产在线| 无码啪啪人妻| 国产亚洲精品色婷婷97久久久| 欧美极品色午夜在线视频|