劉東山
Talk To Talk (對(duì)話)
A: What will you do during the October holiday this year?
B: Im not sure. Id like to have a break(休息), but Ive made no plans yet. What about you?
A: Im going on holiday in October. Im going to go to Beijing for a week.
B: Will you see your family and friends?
A: Yes, it will be a good chance to see everybody again.
B: Well, maybe Ill go to Shanghai to see friends for a few days.
Notes:
1. 記住怎樣用I would like ... / 我想……(或者它的縮略形式 Id like ... / 我想……) 后接不定式或名詞來(lái)表達(dá)將來(lái)的意愿和希望。例如:Id like to have a break. 我想休息一下。
2. 你可以用簡(jiǎn)單的問(wèn)句來(lái)談?wù)搶?lái)的情況,以What will ...? 你將做……?例如:What will you do at the weekend? 這個(gè)周末你將做什么?
小鏈接:
1. 國(guó)慶節(jié)(National Day )是一個(gè)國(guó)家最隆重的政治性節(jié)日。在世界100多個(gè)國(guó)家中,稱“國(guó)慶節(jié)”或“國(guó)慶日”(National Day)的有中國(guó)等約40 個(gè)國(guó)家;稱“獨(dú)立日”或“獨(dú)立節(jié)”(Independence Day)的有美國(guó)、墨西哥、菲律賓、緬甸等約60個(gè)國(guó)家;稱“共和日”或“共和國(guó)日”(Republic Day)的有南斯拉夫、冰島等國(guó)家;另外還有稱“日”、“聯(lián)合日(Union Day)”、“成立日”、“革命節(jié)(Revolution Day)”等的,真是形形色色,五花八門。
2. 通常要表示“慶祝”節(jié)日,我們都用celebrate 這個(gè)詞。比如:
Chinese people are going to celebrate their National Day on October 1.
要表示“以……方式慶?!?,我們通常說(shuō):
We celebrated the New Year with a dance party.
如果要說(shuō)“慶?;顒?dòng)”,通常用celebration 這個(gè)詞。慶?;顒?dòng)通常是不止一個(gè)了,所以還有celebrations。比如:
Im sure the Times Square celebrations cost a lot of money.
3. 最后,再來(lái)學(xué)幾個(gè)有關(guān)國(guó)慶節(jié)的表達(dá):
National Day is coming. 國(guó)慶節(jié)快到了。
National Day falls on wednesday this year. 今年國(guó)慶節(jié)是星期三。
October 1st is Chinas National Day. 十月一日是中國(guó)的國(guó)慶節(jié)。
Its a fortnight to National Day. 離國(guó)慶節(jié)還有兩個(gè)星期。