往事如煙
21世紀,我們進入了一個全新的信息時代。在這個時代,網(wǎng)絡(luò)成為一種快速便捷的信息傳遞方式,逐漸成為我們生活中的一個重要組成部分。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)文化蓬勃發(fā)展的同時,一種充滿生命力的新興語言——網(wǎng)絡(luò)語言隨之誕生。然而,網(wǎng)絡(luò)語言的迅速發(fā)展在語言界卻興起了軒然大波,眾人對網(wǎng)絡(luò)語言的態(tài)度褒貶不一。那么,對于網(wǎng)絡(luò)語言,我們究竟應(yīng)該怎樣來看待呢?
我們還是先來看看現(xiàn)今都有些什么樣的網(wǎng)絡(luò)語言吧。
最常見的是諧音化的網(wǎng)絡(luò)語言,即根據(jù)傳統(tǒng)語言的語音,演化、轉(zhuǎn)變?yōu)橥艋蝾愐舢愋巫?。例如“我”諧音為“偶”,“這樣子”諧音為“醬紫”等,這些語言生動、活潑、更口語化。有些是根據(jù)方言轉(zhuǎn)化而來,如風行一時的《武林外傳》里就有這樣一句臺詞“餓滴神?。 保ㄎ业纳癜。。┻€有一些詞語采用了英語的音譯,如“粉絲”(fans)等。
或許是為了求方便、講速度,一些用字母表達的日常用語也如雨后春筍般出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上。像英文縮寫LZ(樓主),拼音縮寫GG(哥哥)、PF(佩服)等,都是根據(jù)英語字母或漢語拼音縮寫而來的。還有一些常用口語則是由數(shù)字代替,如“886”(拜拜了),“520”(我愛你)等,這些也可說是由諧音變化而來。
網(wǎng)絡(luò)本身所具有的非正式性、隨意性特點使它的語言往往具有夸張搞笑的特點。在表達一種心情、某種態(tài)度時,他們往往用一種夸張的動作描寫來表達。如反駁對方的觀點說“拍”、“砸”,不懂了說“暈”,尷尬了說“汗”,討厭了說“吐”。
有趣的是,網(wǎng)絡(luò)語言一方面在向非書面化、口語化發(fā)展,另一方面又有一部分向書面化、甚至文言化發(fā)展,比如好看要說“養(yǎng)眼”,看法要說“愚見”,大哥要喊“兄臺”,有時也吟兩句“素質(zhì)啊,注意點素質(zhì)”??傊W(wǎng)絡(luò)上各種語言——從古書里蹦出來的詞匯到最新“開發(fā)”的所謂的“超人類詞匯”——在人們的表達運用中被發(fā)揮到了極致。
正如它的發(fā)明使用者年輕人一樣,網(wǎng)絡(luò)語言在某些方面顯得標新立異、夸張幽默?!澳贻p人”成“小P孩”了,“東西”成“東東”了,被蚊子咬就成“新蚊連啵”了。這些網(wǎng)絡(luò)語言正如趙麗蓉說得那樣:就是不讓人好好說話!它們不僅在音、意上顯得不規(guī)范,就是在形式上也大反傳統(tǒng),好好一個“強”字硬是給拆成了“弓”和“雖”。還有部分網(wǎng)絡(luò)語言是需要有一點“背景知識”的,比如“小強”就是因周星馳的一部電影才成了蟑螂的代名詞,“打醬油”是因為廣州電視臺的一次街頭采訪而流傳進來的,意思是“與我無關(guān)”。等。
怎樣看待這些網(wǎng)絡(luò)用語呢?
一方面,網(wǎng)絡(luò)語言的確豐富了我們的語言文化。它在傳統(tǒng)語言的基礎(chǔ)上,通過諧音、簡拼、動作化、文言化而形成了獨有的具有無厘頭風格的語言系統(tǒng)。它們簡潔、形象、戲謔、夸張,這也是與當代年輕人追求效率、張揚個性、展現(xiàn)自我的特性是分不開的。另一方面,在網(wǎng)絡(luò)語言大行其道的同時,它勢必會給我們的傳統(tǒng)語言造成或大或小的影響。不少年輕人為追求時髦把網(wǎng)絡(luò)語言也帶到了現(xiàn)實生活中,從而造成了語言系統(tǒng)的用詞混亂。盡管這些語言沒有進入詞典,但其影響力卻日益增大,許多人脫口而出,運用得極為嫻熟,以致于許多人形成了使用習慣,甚至造成當代青年文學素養(yǎng)的下降。此外,錯字錯詞的泛濫對于那些思想知識還處于形成階段的兒童、青少年來說,也是極為不利的。
網(wǎng)絡(luò)語言是因網(wǎng)絡(luò)而產(chǎn)生的,因此它也只有在網(wǎng)絡(luò)的環(huán)境下才有其合適的、特定的意義,才有其存在的根基。沒有版主的存在,何來“斑竹”之說?沒有回帖上下結(jié)構(gòu)的形式,何來“頂”和“踩”的風行?而如果不分青紅皂白,硬把這些詞語搬到現(xiàn)實生活中來,勢必是要產(chǎn)生歧義,也是行不通的。因此,在對待網(wǎng)絡(luò)語言的問題上,我們應(yīng)堅持一分為二的觀點:既要看到它給語言文化帶來了新的生機與活力,也要看到它對我們的傳統(tǒng)語言所造成的負面影響。為避免由于一些網(wǎng)絡(luò)語言與傳統(tǒng)語言的混用,而導(dǎo)致當代青年文學基本功的退化,我們則應(yīng)該嚴格限定其使用環(huán)境。只有在水里游動的魚才是真正的魚,也只有存在于網(wǎng)絡(luò)當中大顯身手的語言才是真正的網(wǎng)絡(luò)語言。