閆冰梅
摘要 傅樂淑是一位有深沉愛國(guó)情懷的海外學(xué)者。她一生勤于治學(xué),富于藏書,晚年又把藏書捐贈(zèng)給內(nèi)蒙古大學(xué)。通過對(duì)她的藏書的初步整理和對(duì)她著述的粗淺研究,可管窺她豐富的生活世界。
關(guān)鍵詞 傅樂淑 贈(zèng)書 內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館
傅樂淑先生是一位杰出的女性,生前任美國(guó)匹茲堡都昆大學(xué)歷史學(xué)教授,在中西關(guān)系史、宋元文化史研究方面成績(jī)卓然。晚年希望將自己的藏書捐贈(zèng)給中國(guó)邊疆的大學(xué)圖書館收藏使用。筆者服務(wù)的內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館有幸成為受捐方。在學(xué)者身后捐書已不為時(shí)尚的當(dāng)今社會(huì),地處祖國(guó)北疆的內(nèi)蒙古大學(xué)幸獲萬里之外一位旅居海外半個(gè)多世紀(jì)的老人的畢生藏書,不能不說是奇緣。我有幸了解傅樂淑教授,始于贈(zèng)書的聯(lián)絡(luò)、接洽、編目,出于敬佩和仰慕,不禁產(chǎn)生一個(gè)愿望,就是通過這些藏書和她的著述,了解這位困境中成長(zhǎng)的海外學(xué)者的生活世界。
一 傅樂淑的生平與著述
傅樂淑(1917-2003),山東聊城人,出身于清代以來人才輩出的傅氏家族。因其先祖傅以漸傅以漸(1609-1665),山東聊城人,字于磐,號(hào)星巖。清初大臣兼學(xué)者。一代名相。曾先后充任《明史》、《太宗實(shí)錄》纂修官,《太祖圣訓(xùn)》、《太宗圣訓(xùn)》、《通鑒》總裁官。又奉旨為御撰《資政要覽》作后序,撰《內(nèi)則衍義》16卷,核定新修《賦役全書》以及與左庶子曹本榮合修《易經(jīng)通注》等。另有《貞固齋詩(shī)集》傳世。為清代恢復(fù)科舉后的第一個(gè)狀元 (康熙皇帝稱傅以漸為開國(guó)文章第一人),當(dāng)?shù)厝朔Q狀元傅家。近代傅家走出了數(shù)位著名學(xué)者,按輩份及年齡排列有:傅斯年傅斯年(1896.3.26—1950.12.20),山東聊城人,字孟真,清朝開國(guó)狀元傅以漸第七世孫,中國(guó)現(xiàn)代史上著名的史學(xué)家。、傅樂煥傅樂煥 (1913-1966), 山東聊城人。傅樂淑的胞兄,國(guó)內(nèi)外有影響的民族史學(xué)家、遼金史專家。、傅樂淑、傅樂成傅樂成 (1922-1984),山東聊城市人。字力更,號(hào)秀實(shí)。著名史學(xué)家。。傅樂淑1917年生于濟(jì)南,1934年8月前,在濟(jì)南家中生活讀書。1931年在山東省濟(jì)南女子中學(xué)初中部讀書至畢業(yè),1934年畢業(yè)后,于九月入讀國(guó)立北平師范大學(xué)附屬中學(xué)南校高中部,1937年4月畢業(yè)。1937年7月考取燕京大學(xué)。1937年8月離北平,入由清華、北大、南開三校組成的國(guó)立長(zhǎng)沙臨時(shí)大學(xué)。1938年1月長(zhǎng)沙臨時(shí)大學(xué)決定遷往昆明,4月改稱國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)。在聯(lián)大期間,初讀化學(xué)系,后轉(zhuǎn)讀歷史系,于1942年畢業(yè),獲學(xué)士學(xué)位。1943年在昆明考入北大文科研究所史學(xué)部。1947年6月自北大文科所畢業(yè),獲得碩士學(xué)位。同年考取山東省公費(fèi)留美,就讀美國(guó)斯坦福大學(xué)。1949年山東解放政權(quán)更迭,經(jīng)費(fèi)中斷,獲芝加哥大學(xué)資助后轉(zhuǎn)芝加哥大學(xué),1952年在芝加哥大學(xué)取得歷史專業(yè)博士學(xué)位。后旅居美國(guó), 2003年病逝于美國(guó)加州。
在國(guó)立北平師范大學(xué)附屬中學(xué)南校高中部讀書期間,曾參加“一二?九”學(xué)生運(yùn)動(dòng)。
在芝加哥大學(xué)攻讀博士學(xué)位期間,獎(jiǎng)學(xué)金不敷生活之需,靠打工完成學(xué)業(yè),十分艱苦。畢業(yè)后在美國(guó)教學(xué)幾十年。1978年以后至1986年曾幾次回國(guó)探親、旅游并作學(xué)術(shù)交流。1978年夏秋間第一次回國(guó)時(shí),曾在北京小住,訪北大,晤舊友,游舊地,到鞍山看她的弟弟,參觀鞍鋼,對(duì)祖國(guó)工業(yè)發(fā)展感到振奮,之后去沈陽(yáng)、大連、承德等地。1984年訪問過內(nèi)蒙古大學(xué)。
2003年11月3日傅樂淑在美國(guó)加州去世,遺愿“葉落歸根,魂歸故里”。2004年7月,她的侄子傅翔先生傅翔,傅樂淑先生嫡侄,現(xiàn)居美國(guó)加州。奉骨灰回國(guó),遵照遺愿,葬于聊城傅氏祖塋。
1952年在芝加哥大學(xué)畢業(yè)之后,傅樂淑先后任教于南加州大學(xué)、中密歇根大學(xué)、匹茲堡都昆大學(xué)(1966-1985年)。
傅樂淑初治元史,后兼治清史,并曾專注于清初中西關(guān)系史。為此于20世紀(jì)五六十年代曾走訪歐美多國(guó)大學(xué)、圖書館、檔案館,查閱搜集有關(guān)史料,從事著述。其文章、著作目前已知者謹(jǐn)列如下:
1. 《元代宮廷生活考》,1947年,北京。這是她的北京大學(xué)碩士研究生畢業(yè)論文。已不存。
2. Sino-Western Relation During the Kang-hsi Period (《康熙年間的中西關(guān)系》),︰.S.A.,1952。
3. Two Portuguese Embassies to China Duringthe Kang-hsi period(《康熙年間的兩任葡萄牙駐華大使》),Holland,1954。
4. A Documentary Chronicle of Celestial Empire: Sino-Western Relations, 1644-1820 as Revealed in Primary Sources(《中西關(guān)系資料編年史- 1644-1820》),U.S.A.,1962。
5. Teng Mu Forgotten Chinese Philosopher(《鄧牧:被遺忘的哲學(xué)家》),Leiden, E.J.Brill, 1965。
6. A Documentary Chronicle of Sino-Western Relations (1644-1820)(《中西關(guān)系資料編年史- 1644-1820》, 系第四種書的摘要本),University of Arizona Press,1966。
7. 《萬柳堂圖考》, 《故宮季刊》 十四卷四期 (臺(tái)北,1970) 1-18頁(yè)。
8. 《孝純御容考》,《故宮季刊》十一卷二期(1976),27-35頁(yè)。
9. 《玉帶生與號(hào)鐘》,《故宮季刊》 十五卷三期(1981)1-22頁(yè)。
10. 《元代宦禍考》,《元史論叢》第二輯(北京,1983),157-166頁(yè)。
11. 趙孟GFDCA:文耆氪蠖跡國(guó)際元史學(xué)術(shù)討論會(huì)論文提要(159-160頁(yè))1986,9,南京。
12. 《元宮詞百章箋注》,北京:書目文獻(xiàn)出版社,1995年初版。這是她的碩士論文的附錄,當(dāng)時(shí)在《經(jīng)世日?qǐng)?bào)》 《經(jīng)世日?qǐng)?bào)》,1946年創(chuàng)辦,蕭一山任社長(zhǎng),為當(dāng)時(shí)較有影響的報(bào)紙。的副刊《禹貢》周刊上連載,受到林徽音的好評(píng)。
13. 《憶穆旦好學(xué)不倦的精神》, 北京: 北京師范大學(xué)出版社,《豐富和豐富的痛苦:穆旦逝世20周年紀(jì)念文集》(1997),221-223頁(yè)。
14. The Imperial Maritime Customs of Kwangtong ProvincePrior to the Treaty Days in Progress(《條約時(shí)代來臨之前廣東海關(guān)》)。
二 從藏書看傅樂淑的生活世界
藏書能夠顯現(xiàn)一個(gè)人的生活趣味、知識(shí)結(jié)構(gòu)、愛好交往等許多方面。除了贈(zèng)給南開《清實(shí)錄》,留給家人后代部分圖書外,傅樂淑畢生藏書的絕大部分贈(zèng)給了內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館。傅樂淑藏書以文史為主,兼有其他,在一千余種贈(zèng)書中,歷史類書籍448種,占總量的44%;文學(xué)類書籍216種,占21%;政治類93種,占9.2%;哲學(xué)宗教類62種,占6.1%;其余各種書籍幾乎涵蓋了中圖分類法的所有種類,從馬克思主義到綜合性圖書,均有涉獵,占19.7%。
從這較為完整的個(gè)人藏書中,可以窺見傅樂淑這位行文優(yōu)雅、情感細(xì)致的女學(xué)者的讀書生涯,特別是她的生活世界。
2.1 關(guān)心的問題
傅樂淑畢生的研究大體有兩個(gè)領(lǐng)域,一是近代中外關(guān)系史,一是元代文化史。因此密切注意國(guó)際蒙古學(xué)研究的進(jìn)展,有許多蒙古學(xué)研究方面的藏書,其中有不少還是名著,像PoppeNikolaj Nikolaevic Poppe(1897-1992),鮑培,又譯波普,蘇聯(lián)蒙古學(xué)家,出生于中國(guó),著有Grammar of written Mongolian (《蒙古書面語語法》)和Introduction to Mongolian comparative studies(《蒙古語比較研究導(dǎo)論》)等。的英文本《蒙古語書面語語法》(1954年版)。
傅樂淑教授在自己的書上有很多鉛筆批注,從中可看出她的看法和關(guān)心的問題。
The glass curtain between Asia and Europe: a symposium on the historical encounters and the changing attitudes of the peoples of the East and the West(《歐亞之間的屏障:關(guān)于東西方民族的歷史性沖突和改變態(tài)度的研討會(huì)》,倫敦,1965。)一書第194頁(yè),中國(guó)被稱作“印度傳教士制度的殖民地”,傅樂淑用鉛筆漢字寫道“胡說一番”,表明了她反對(duì)不符史實(shí),對(duì)中國(guó)歷史的不實(shí)評(píng)論強(qiáng)烈不滿的治學(xué)態(tài)度和愛國(guó)情懷。
另一本有影響力的書China among Equals: The middle kingdom and its neighbors 10th-14th centuries(《勢(shì)均力敵國(guó)家中的中國(guó):十到十四世紀(jì)的中央王國(guó)和她的鄰邦》, Morris Rossabi編),她在扉頁(yè)上寫道(漢字):“辱宋不足言國(guó)!” 一語道出她作為一個(gè)史學(xué)家鮮明的歷史觀和學(xué)術(shù)觀點(diǎn),指出了宋朝在歷史上的特殊性,版圖狹小,被邊疆少數(shù)民族政權(quán)包圍,邊疆關(guān)系復(fù)雜,至于南宋偏安于一隅,更無家國(guó)之說,由此可見傅樂淑教授是一個(gè)對(duì)國(guó)家邊疆、對(duì)外關(guān)系有深刻體認(rèn)的學(xué)者。捐書給祖國(guó)的邊疆大學(xué)與她的治學(xué)領(lǐng)域、精神涵養(yǎng)不無關(guān)系。
傅樂淑畢業(yè)于西南聯(lián)大,從藏書可以看出那一代人的學(xué)養(yǎng)之深厚,與史學(xué)有關(guān)的輔助學(xué)科的修養(yǎng)遠(yuǎn)比今日普通學(xué)者豐富。藏書涉及農(nóng)學(xué)、植物學(xué)、天文學(xué)等。與中西關(guān)系史密切相關(guān)的專業(yè)中,航海術(shù)、造船術(shù)當(dāng)為首選。她的藏書有很多與造船、航海有關(guān)的書。
傅樂淑的獨(dú)特學(xué)術(shù)眼光還體現(xiàn)在她所收藏的文學(xué)類書籍中。比如版本較早的帕斯捷爾納克的作品,有1959年版本Boris Pasternak. Doctor Zhivago New York : American Book-Stratford Press,Inc., 1959.、1964年版本Boris Pasternak. Poem. Ohio: The Antioch Press, Yellow Springs, 1964.和1969版本Boris Pasternak. The Blind Beauty : a play. New York: Harcourt, Brace & World, 1969.,而在那個(gè)年代的蘇聯(lián),帕氏正遭受公開的指責(zé)和暗中的騷擾,報(bào)刊對(duì)他大加鞭撻,譴責(zé)帕斯捷爾納克仇恨社會(huì)、否定十月革命??磥砀禈肥绲奈膶W(xué)趣味廣泛而敏銳,關(guān)切和選擇的書往往高雅而有思想。
2.2 文化趣味
傅樂淑以歷史研究立身,但有寬廣的文學(xué)感受力、優(yōu)雅的趣味。她的文學(xué)類書籍收藏頗豐,且版本較早,經(jīng)典名著居多,呈現(xiàn)多國(guó)多流派的特點(diǎn),如《簡(jiǎn)愛》、《紫色》、《洛麗塔》等等經(jīng)典名著。
像《紅樓夢(mèng)》,她有1973年、1976年人民文學(xué)出版社的版本,有香港廣智書局的版本(出版年不詳),有1975年臺(tái)北文化圖書公司的版本,并藏有紅學(xué)研究書籍?dāng)?shù)種,多有圈畫評(píng)注,足見她深厚的中國(guó)文學(xué)修養(yǎng)和造詣,她豐富的精神世界和細(xì)膩的情感也在這詩(shī)詞曲賦的一圈一畫之中得以體現(xiàn)。在旁注中,還可見她作為一個(gè)歷史學(xué)者尊重歷史事實(shí)的態(tài)度,在《紅樓解夢(mèng)》霍國(guó)玲, 霍紀(jì)平.《紅樓解夢(mèng)》. 北京:燕山出版社, 1989。的23頁(yè),說王熙鳳與林黛玉初次見面時(shí)黛玉的年齡為13歲,她在“13”下劃了一筆,寫上了“14”,表明了不同意見; 29頁(yè),在“香玉作了御用小尼后”句旁作注:“那有點(diǎn)不明確?!毕M髡吣芴峁┦妨弦罁?jù)。
讀書必須(即使不是全部)買書,這想必在資金上給她造成極大的心理壓力。她在王伊同的著名英譯本《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》的扉頁(yè)上用漢文寫道:“傅樂淑一窮儒也, 衣食維艱,朝不保夕人也, 然尚節(jié)衣縮食以購(gòu)精神食糧,不幸買到后不久便不翼而飛痛苦之至!此書于七月十四日(1989)買到但不知梁上君子何日偷去也, 書此以志?!?寥寥數(shù)言,愛書之切、失書之痛躍然紙上。
她有藏書章,幾種輪換使用(下圖)。這個(gè)趣味是大多數(shù)中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)者擁有的。
2.3 學(xué)者交往
日常生活中傅樂淑趣味高雅、勤儉淡泊。交往的朋友多為學(xué)者,常以論著相贈(zèng)。傅樂淑的贈(zèng)書中有蕭啟慶蕭啟慶(1937-),蒙元史專家。江蘇省泰興縣人。臺(tái)灣大學(xué)歷史系學(xué)士、歷史研究所碩士,美國(guó)哈佛大學(xué)遠(yuǎn)東區(qū)域研究碩士,遠(yuǎn)東語言與文明系博士。2000年選為臺(tái)灣中央研究院院士。的手稿復(fù)印件《元代科學(xué)與精英流動(dòng):以元統(tǒng)元年進(jìn)士為中心》,這是該論文未發(fā)表之前贈(zèng)與的。任以都任以都(1921-? )為五四名宿任鴻雋、陳衡哲夫婦長(zhǎng)女。獲Radcliffe College博士學(xué)位。茲后長(zhǎng)期任教于賓州州立大學(xué),專治中國(guó)近代社會(huì)經(jīng)濟(jì)史,著作等身,卓然有成。在她翻譯的書《六部成語注解》的扉頁(yè)上寫道:“樂淑學(xué)姊指正,任以都謹(jǐn)贈(zèng),一九六二,美國(guó)賓州”,彰顯互相尊重之情,求學(xué)探討之意。何愷青何愷青(1914-2004)原名何兆男。北京大學(xué)、西南聯(lián)大畢業(yè)。著有《國(guó)學(xué)概論》、《中文會(huì)話140課》及學(xué)術(shù)論文多篇,小說有《月與燈依舊》;譯有《中國(guó)書法學(xué)概論》等。在《月與燈依舊》(西雅圖:美國(guó)西雅圖中文書店,1996)的扉頁(yè)題有:“樂淑學(xué)妹惠正愷青 1996孟秋”?!读裘腊耸辍罚~約:紐約天外出版社,1999)的作者李又寧李又寧,LiHanning, 旅美華人歷史學(xué)者,獲得美國(guó)哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)任美國(guó)圣約翰大學(xué)終身教授兼亞洲研究所所長(zhǎng)。 在此書的扉頁(yè)上寫有漢字:“傅教授樂淑學(xué)長(zhǎng)教正 后學(xué)李又寧 謹(jǐn)呈2002年11月22日 紐約”。距傅教授去世僅一年而已,這些學(xué)者間的高尚情誼值得我們永遠(yuǎn)存念。
2.4 愛國(guó)情懷
雖離家去國(guó)多年,并入美籍,但在很多書的扉頁(yè)上的署名顯示,傅樂淑始終沒有忘記自己是華夏子孫,心依然是中國(guó)心。她在書的扉頁(yè)上有這樣的漢字署名:“尼堪傅氏所有”、“中華傅樂淑所有”。“尼堪”是滿語Nikan音譯,“中國(guó),漢人”等的意思。
她的代表性專著 A Documentary Chronicle of Sino-Western Relations (1644-1820) (《中西關(guān)系資料編年史- 1644-1820》),在世界許多大學(xué)圖書館都有收藏,一位俄國(guó)科學(xué)院院士曾說過,這樣的著作在別的地方是需要多人合作才可以完成的,而傅教授一個(gè)人完成了這樣艱巨的工作,還有學(xué)者稱這是金字塔式的著作。書的扉頁(yè)有她自題的這樣的詩(shī)句:
These are my works, these works my soul display.
Behold my works when I have passed away.
(這是我的書,更是我魂的展現(xiàn),有一天我終將逝去,而它卻還在綿延。)
我仿佛看到一位遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的老人,面對(duì)著遙遠(yuǎn)的故土和親人,傾訴著飽含深情的心靈之聲。
查英傳先生查英傳,著名詩(shī)人,翻譯家查良錚與生物學(xué)家周與良之長(zhǎng)子,現(xiàn)居美國(guó)俄亥俄州,因他的父母與傅樂淑先生相交相知50年之久,由此查英傳先生和傅樂淑教授過從甚密,對(duì)她的晚年生活照顧有加。也提及傅教授與書的故事。作為歷史學(xué)者,傅樂淑教授非常關(guān)注外國(guó)人寫的中國(guó)歷史,當(dāng)她看到有關(guān)外國(guó)人寫到中國(guó)的先進(jìn)、稱贊中國(guó)輝煌的歷史時(shí),她非常高興,常常把書中的內(nèi)容對(duì)身邊的人津津樂道,如數(shù)家珍。
傅樂淑只身獨(dú)處異域五十余年,依然關(guān)心祖國(guó)的教育事業(yè),資助親屬中的侄輩及其子女到海外留學(xué)或在國(guó)內(nèi)接受高等教育。還曾從微薄的積蓄中出資在中央民族大學(xué)設(shè)立“春暉”、“花萼”獎(jiǎng)學(xué)金(1998年,捐資肆萬美金),每年資助蒙、藏、滿、回四個(gè)少數(shù)民族各兩名家境貧寒、品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)子。此外她把藏書先后捐贈(zèng)南開大學(xué)(1999年捐贈(zèng)給南開大學(xué)歷史學(xué)院《清實(shí)錄》一套 53冊(cè))及內(nèi)蒙古大學(xué)(2003年、2005年分兩批捐贈(zèng)給內(nèi)蒙古大學(xué)一千三百余冊(cè)中外文圖書)。
2.5 生活軼事
傅教授除了在書上評(píng)點(diǎn)圈畫外,還喜歡在書的扉頁(yè)記載購(gòu)書時(shí)的時(shí)間、地點(diǎn),從中可看出她在美國(guó)生活的大致變遷。
①她在Thomas A. Bailey的A diplomatic history of the American people(New York : F.S. Crofts,1947;Stanford university, April 1, 1948)扉頁(yè)寫道: “民國(guó)三十七年夏初購(gòu) 時(shí)在美太平洋西岸 樂淑志。”1948年,這時(shí)傅樂淑教授初到美國(guó)求學(xué)。
②Frederick L.Schuman 的Soviet politics at home and abroad(New York : Knopf,1946)的扉頁(yè)上有這樣的漢字:“一九五零、一、二三購(gòu)于芝大書店 樂淑在芝城。” 1950年傅樂淑教授正在芝加哥大學(xué)攻讀歷史專業(yè)博士學(xué)位(PH.D)。
③在John Thomson 的China, the land and its people : early photographs(Hong Kong : J. Warner Publications,1979)扉頁(yè)上用英文寫著: “March 14,1989, Lo-shu Fu, 時(shí)在Pittsburgh, Pa, U.S.A.?!痹谄テ澅ざ祭ゴ髮W(xué)退休后,仍居住在匹茲堡。
晚年她在匹茲堡居住的房屋大約在兩層樓高的階梯上,她還經(jīng)常要把一些從圖書館得到的剔舊書提回家來,她想著要把這些書寄到中國(guó),幫助中國(guó)的窮孩子, 但是提書對(duì)她來說非常困難,以致常常路遇好心行人幫忙把書提回來。一次一個(gè)匹茲堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院的美國(guó)女學(xué)生幫忙提書時(shí)好奇地問為何要這些書, 當(dāng)她得知是為了幫助中國(guó)的窮孩子后,大為感動(dòng), 以至后來經(jīng)常過來幫忙, 逐漸結(jié)下了深厚的友情。傅樂淑教授在晚年病重要離開匹茲堡前往加州就醫(yī),臨行前夜,她的侄子傅翔先生目睹了這個(gè)女孩子送行時(shí)難抑永久別離的傷感而失聲痛哭的情形,這難以掩飾的真情流露,這跨越國(guó)界和種族的深厚感情和友誼,令人唏噓不已。
3.結(jié)語
傅樂淑一生與書相伴,書就是她的大部分生活世界,她在書的世界里構(gòu)建了她的獨(dú)特精深的學(xué)術(shù)領(lǐng)域、廣博高雅的知識(shí)結(jié)構(gòu),她的有關(guān)中西關(guān)系史、元宮詞百章箋注的書常被學(xué)界引用。雖去國(guó)離家,備嘗艱辛,仍懷赤子之心,牽念祖國(guó),清貧一生,樂善好施,以全部藏書贈(zèng)與祖國(guó)。她在書里找到了慰藉,豐富的藏書里蘊(yùn)藏著她豐富的精神世界和生活世界。她的精深學(xué)問,她的高貴精神,她的典雅情趣,連同她的藏書和著述,永遠(yuǎn)地留給了我們,極為寶貴。
參考文獻(xiàn)
1 傅樂淑教授贈(zèng)書,內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館藏
2 對(duì)傅樂淑先生親人的采訪資料お
作者單位:內(nèi)蒙古大學(xué)圖書館,呼和浩特,010021
收稿日期:2007年9月19日
Books and Works: Dr. Fu Lo-shu餾 Living World
Yan Bingmei
Abstract: Professor Fu Lo-shu is an American-Chinese scholar with deep love toward her motherland. Her life is full of diligent study and research, and great passion for books: reading books, writing books, collecting books, and then donating in her later year all of her books to Inner Mongolia University. Through an initial classification of her books and a rough study of her works have already revealed her rich inner world.
Keywords: Fu Lo-Shu;Books;Living World;Inner Mongolia University Library
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請(qǐng)以PDF格式閱讀原文?!?/p>