救命手電筒
那只巨大的動物把頭往后一仰,對著黑黢黢的天空發(fā)出一聲長吟。我看見尼克和塔拉在它的爪子底下扭動著,掙扎著?!熬染任覀?馬科斯!”
怎么辦呢?我看了一眼那可怕的怪物——它像是一頭巨大無比的黑豹,站立著。它轉(zhuǎn)過身去,我看見了它長長的尾巴,在它背上彎曲著,仿佛一條黑色的巨蛇。
我渾身發(fā)抖,止不住地戰(zhàn)栗。手電筒差點兒從我手上掉了下去。手電筒!我想起了從前那個邪惡的鬼——菲爾斯。他想滅掉尼克和塔拉,他第一次追趕我的時候,明亮的車燈把他給嚇跑了。
從手電筒里發(fā)出來的光,對這個怪物也能起到同樣的作用嗎?
突然,我被石頭一絆,驚呼一聲,摔倒在地。手電筒重重地摔在了地上。一道明亮的白光從手電筒里射了出來。
我沖上前去,舉起手電筒,將光束瞄準(zhǔn)了怪物毛茸茸的后背。
怪物停下了。它抬起頭,張開大嘴——發(fā)出一聲怒吼。它扭頭看著我,把我嚇得倒吸了一口涼氣。
我拼命用雙手舉起手電筒,把光束對準(zhǔn)了它的臉。它發(fā)出一陣痛苦的嚎叫,抬起前爪,拼命擋住眼前的燈光。尼克和塔拉從它爪子里掉了下來。它又發(fā)出一聲咆哮,這次的聲音卻小了。它跪倒在地,向地下沉去,發(fā)出低沉的嗚咽聲。
我放低光束,一直照在怪物頭上。我看著怪物陷進(jìn)草地里,漸漸變成了黑糊糊的一大攤,在草地上留下一塊圓形的黑色痕跡。
我的身子還在抖個不停。我放下了手電筒,關(guān)上開關(guān),快步跑到尼克和塔拉跟前。他們在我的眼前忽隱忽現(xiàn)。我知道,剛才的恐懼已經(jīng)讓他們消耗了太多能量。我現(xiàn)在能夠看透他們的身子!
尼克和我對碰了一下手指關(guān)節(jié)?!案傻貌诲e?!彼f。
塔拉抓起我的胳膊。她很虛弱,我已幾乎感覺不到她了。她輕聲說:“剛才發(fā)生的一切你都看見了。你一定得幫助我們,馬科斯!”
我眼前浮現(xiàn)出那個邪惡怪物的模樣,我想到了尼克和塔拉被它抓在爪子里的情景。我的朋友……我最好的朋友差一點被抓走……
“好吧!”我說,“我答應(yīng)你們,去和那只猩猩交換腦子?!?/p>
換腦試驗
星期六的早上,我醒得很早。
我望著鏡子里的自己?!榜R科斯,今天有可能成為你一生中最美妙的一天,也可能會成為最糟糕的一天?!蔽覍ψ约赫f。
首先,我要去和一只大猩猩換腦子。然后,我要在世界上最偉大的魔術(shù)師之一——巴倫丁面前表演魔術(shù)。最后,我還要跟翠西·韋恩一起去參加生日晚會。
幾個鐘頭之后,斯莫利特博士就把尼克、塔拉還有我?guī)У搅怂膶嶒炇遥洗蔚哪莻€房間。長桌上,一排電腦顯示器在閃爍。墻邊的機器發(fā)出嗡嗡的聲響。
兩張高高的凳子已經(jīng)放在了電腦桌旁邊。斯莫利特博士示意,讓我在其中一張凳子上坐下來。我的腿抖得厲害,連凳子都爬不上去了。
斯莫利特博士用一只手扶住了我的肩膀。“別擔(dān)心,馬科斯,不會有事的。只要我們了解了哈維先生知道的情況,我就把腦電波換回來,然后你就會恢復(fù)正常了?!彼尨笮尚晒S先生坐在我身邊的凳子上。大猩猩開始唧唧喳喳,上躥下跳起來。它伸出一只大手,在我頭發(fā)上胡亂攪和。
“呃……對不起,”我說,“我剛想起來,我忘了一件事。”“馬科斯,你忘記什么了?”塔拉問我?!拔彝涀吡?”我回答道。
斯莫利特博士露出了微笑:“真滑稽?!彼岩桓倍鷻C戴在我頭上,另一副戴在大猩猩腦袋上。斯莫利特博士說:“腦電波傳輸準(zhǔn)備完畢?!?/p>
試驗結(jié)果
我的嘴突然干得跟棉花似的。我的喉嚨被堵住了。我意識到,雖然自己是坐著一動不動,可我卻在拼命喘氣。哈維先生坐在我身旁的凳子上。它握住了耳機,身子一上一下微微起伏。
斯莫利特博士在電腦鍵盤上飛快地敲打起來?!榜R科斯,看著顯示器!”他喊道。在耳機里面,他的聲音聽起來顯得很小。
尼克和塔拉走到我身邊?!澳阏媸翘昧?”塔拉說,“我們欠你一個大大的人情?!?/p>
我感到腦子里傳來了嗡嗡的響聲。一開始很輕,然后越來越大。
耳機開始振動起來,嗡嗡聲變成了一種轟鳴。屏幕上,我的腦袋和大猩猩的腦袋靠近了一些,越來越近,越來越近……一直到哈維先生的腦袋遮住了我的腦袋。
只過了一秒鐘。怪怪的、可怕的感覺讓我的身子開始戰(zhàn)栗起來。我感到輕飄飄的,似乎整個身子都飄了起來。空氣仿佛水面一樣泛著波紋。屏幕變得模糊起來。實驗室白色的墻壁越來越亮,我眼前,什么東西都看不見了。
我眨了眨眼——慢慢地,所有東西又映入了眼簾。
“馬科斯,你沒事吧?”我能聽到塔拉和尼克的聲音。可是,那聲音卻顯得那么遙遠(yuǎn)。
我又眨了幾眨眼睛,然后,我四下張望,想把一切看清楚。此時我的腦子里還在嗡嗡作響。我把耳機扯了下來。
“馬科斯,你感覺怎么樣?”斯莫利特博士問我。我說:“沒什么特別不一樣的感覺。…‘噢,謝天謝地!”塔拉叫道?!昂呛呛??!蔽艺f。
斯莫利特博士笑著點點頭?!拔蚁耄D(zhuǎn)換已經(jīng)成功了。”他說。“可我感覺還是我自己?!蔽艺f。我試了試自己的記憶。我想起了我的名字……我們家的地址……還有我的電話號碼。對了!我還是馬科斯·道爾。
腦子并沒有換。我還是我!但我腦子里突然想到了午餐——會不會有香蕉吃呢?
斯莫利特博士還在對我笑?!俺晒α?我太高興了!”他說,“大猩猩的腦子需要過一會兒才能進(jìn)入馬科斯的腦子。進(jìn)入的時候——哈維先生就能通過馬科斯的嘴,告訴我們它所看到的一切?!?/p>
我上躥下跳。“呵呵。”我說,“是有點兒怪,好像我身子里有別人,跟我在一起。”
斯莫利特博士抱起了大猩猩。“哈維先生好像有點兒迷糊,”他說,“我把它帶到廚房去,給它點吃的東西?!彼D(zhuǎn)過身,朝實驗室盡頭的一扇白色的門走去。哈維先生在他肩膀上沖我們揮手。他和大猩猩消失在廚房門口。
塔拉叫道:“馬科斯,這真是太好了!你馬上就要告訴我們,我們家究竟發(fā)生了什么。也許你還能幫忙搞清楚,怎么才能讓我們活過來!”
“謝謝你,朋友!”尼克說。他跟我擊了一下掌。
“你們知道嗎,我感覺還是……呵呵……我自己,”我說,我的聲音變得高高的,很刺耳,“可是……我好想要一個大香蕉!”
尼克和塔拉笑了。他們以為我是在開玩笑。我把眼睛閉上了一會兒,努力思考起來。大猩猩的腦子真的在我腦袋里了嗎?如果是這樣,那為什么我感覺還是我自己呢?大猩猩的記憶呢?我在想香蕉,還想撓自己。可那些重要的記憶都在哪兒呢?
“哦,什么地方出岔子了?!蔽亦洁斓溃环N可怕的感覺涌了上來。
博士逃走了
“大猩猩的腦子是空的!”我叫了起來,我開始瘋狂地蹦蹦跳跳?!斑@不可能!”塔拉叫起來。我深吸了一口氣,慢慢地說:“腦子是空的,它沒有任何的記憶,沒有你們,也沒有關(guān)于你們家的記憶?!?/p>
我搖搖晃晃地穿過實驗室,向廚房走去。尼克和塔拉緊緊跟在我身后。我推開門,我們走了進(jìn)去。一個人也沒有。這兒是空的。
“斯莫利特博士!”尼克和塔拉一齊喊了起來。沒有人應(yīng)聲。
“呵呵,”我生氣地跳了起來,“他和哈維先生逃走了!他……他把我的腦子偷走了,我……我變成了半個大猩猩!”
尼克和塔拉跌坐在我身邊。“我們會找到他的,”塔拉說,“別擔(dān)心,馬科斯?!薄拔覀儠涯隳X子的另外一半找回來的?!蹦峥苏f。
我感到有些惡心。我的胃已經(jīng)打成了一個結(jié)?,F(xiàn)在,我甚至連香蕉都不想要了,難道我這一輩子都要做一個不可思議的猩猩馬科斯?
我看了一眼手表?!拔铱爝t到了!”我大叫一聲,“我給巴倫丁的表演!”
尼克和塔拉幫我站了起來。我開始玩弄塔拉的耳朵。為什么我就不能把手從她腦袋上拿開呢?“我有一半成了猩猩,”我哭了,“還讓我怎么去表演魔術(shù)呀?”“只要裝作什么問題也沒有的樣子就行了,”尼克說,“我敢打賭,不會有人注意到的?!?/p>
“是啊,沒錯,”我轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼睛說,“等我的魔術(shù)表演到一半兒,我就會開始玩巴倫丁的頭發(fā)!”“他會以為,這就是表演的一部分?!彼f。
我得先回家取我的魔術(shù)道具去。我們登上米勒大街的公共汽車,徑直走到最后排。尼克和塔拉低頭坐在那兒,雙手緊緊握在大腿上。
開過了幾個街區(qū),司機突然把車子停下了,他一直走到后排,說:“年輕人,你別老是吊在扶手上晃來晃去的行嗎?”
哎呀!“對不起?!蔽曳砰_了扶手,在尼克和塔拉身邊坐了下來。剛才,我甚至都沒有注意到,自己是在抓著扶手晃。
司機搖了搖頭,走回到前面,發(fā)動了汽車。我真想再吊一會兒,可尼克和塔拉把我給拽住了。
“你不會有事的,馬科斯,”塔拉輕聲說,“我保證。你一定不會出任何差錯?!?/p>
當(dāng)然,她算是說錯了。
(未完待續(xù))