劉允立
你曾經(jīng)因?yàn)橐蛔种疃[笑話嗎?有哪些字曾帶給你刻骨銘心的慘痛教訓(xùn)?你覺(jué)得有哪些關(guān)鍵詞匯讓你頓足捶胸或茅塞頓開(kāi)?
當(dāng)參加駕照考試時(shí)考官說(shuō)“pull over”時(shí),你是否會(huì)不知所措?當(dāng)有人邀請(qǐng)你參加“Potluck Party”時(shí),你會(huì)不會(huì)空手赴宴?在速食店里,店員問(wèn)“for here or to go?”你是否會(huì)丈二和尚摸不著頭腦?“Give me a ring!”可不是用來(lái)求婚的?!癉rop me a line!”更非要你排隊(duì)站好。老美說(shuō)“Hi! Whats up!”你可別說(shuō)“I am fine!”你曾經(jīng)鬧過(guò)這些笑話嗎?讓我們來(lái)看看下面這些字,你應(yīng)該怎么說(shuō)?
Potluck Party:一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問(wèn)問(wèn)主人的意思。
Pull over!把車(chē)子開(kāi)到旁邊。
Drop me a line!寫(xiě)封信給我。
Give me a ring. = Call me!來(lái)個(gè)電話吧!
For here or to go?在本館吃還是帶走?
Cool: Thats cool! 等于臺(tái)灣年輕人常用的囗語(yǔ)“酷!”,表示不賴(lài)嘛!用于人或事均可。
Whats up? = Whats happening? = Whats new? 見(jiàn)面時(shí)隨囗問(wèn)候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“Nothingmuch!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out! = Stopit! 少來(lái)這一套!同學(xué)之間開(kāi)玩笑的話。
Dont give me a hard time! 別跟我過(guò)不去好不好!
Get yourself together! 振作點(diǎn)行不行!
Do you have the time? 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?可別誤以為人家要約你出去。
Hang in there. = Dont give up. = Keeptrying.再撐一下。
Give me a break! 你饒了我吧?。ㄩ_(kāi)玩笑的話)
Hang on. 請(qǐng)稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle!真是個(gè)麻煩事!
What a crummy day!多倒霉的一天!
Go for it.加油。
You bet. = Of course. 當(dāng)然;看我的!
wishful thinking一廂情愿的想法
Dont be so fussy! 別那么挑剔好不好。
Its a long story. 唉!說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。
How have you been? = Howareyoudoing?你過(guò)得如何?近來(lái)可好?
Take things for granted.自以為理所當(dāng)然。
Dont put on airs.別擺架子。
Give me a lift! = Givemearide!送我一程吧!
have a crush on someone迷戀某人
Whats the catch?有什么內(nèi)幕?
party animal 喜歡參加舞會(huì)的人
pain in the neck = pain in the ass眼中釘,肉中刺
skeleton in the closet家丑
Dont get on my nerves! 別把我惹毛了!
a fat chance = a poor chance 機(jī)會(huì)很小
I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。
Shes a real drag.她真有點(diǎn)礙手礙腳。
spacing out = daydreaming做白日夢(mèng)
I am so fed up.我受夠了!
It doesnt go with your dress.跟你的衣服不配。
Whats the point? = What are you tryingto say? 你要表達(dá)是什么意思?
By all means = Definitely.一定是。
Lets get a bite. = Lets go eat. 去吃點(diǎn)東西吧!
Ill buy you a lunch (a drink; a dinner).= Its on me. = My treat. 我請(qǐng)客。
Lets go Dutch.各付各的賬。
My stomach is upset. 我的胃不舒服。
diarrhea拉肚子
吃牛排時(shí),waiter會(huì)問(wèn)“How would you like it?”就是問(wèn)“要幾分熟”的意思,可以選擇rare,medium或well-done。
I am under the weather. = I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check?可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你不能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。)
I am not myself today.我今天什么都不對(duì)勁!
Lets get it straight.咱們把事情弄清楚!
Whats the rush! 急什么!
Such a fruitcake! 神經(jīng)??!
I got the tip straight from the horses mouth.這個(gè)消息是千真萬(wàn)確的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake很容易。