中圖分類號:H36文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-1875(2008)03-133-02
「來る」是表示施行動作者從距離說話者較遠(yuǎn)處向其移近的一個移動性動詞,具有向說話者方向靠近的方向性?!感肖故潜硎臼┬袆幼髡哌h(yuǎn)離說話者所在地的移動性動詞。二者表示的方向性正好相反。如:
1.學(xué)校へ辭書を持って來る。/把字典帶來學(xué)校。
2.アパートへ歩いて行く。/走去公寓。
例句1,2分別以「~てくる」「~ていく」形式,表示物理上具體方向的移動,這一點與「來る」「行く」類同,可視為詞的本義使用。此種情況下的「~てくる」「~ていく」中的「くる」「いく」被稱為移動性動詞,在移動動詞前所出現(xiàn)的幾乎都為意志性動詞。又如:
3. 今日は新聞を読んで來ました。/今天讀著報紙來的。
4. 今日は寒いからコートを著て行きます。/因為今天冷,所以穿毛衣出去。
5. 女性に対する考え方は変わってきた。/對女性的看法發(fā)生了變化。
6. 女性に対する考え方は変わっていく。/對女性的看法要發(fā)生變化。
與例句1,2不同的是,例句5,6中的「~てきた」「~ていく」卻并不是移動性動詞,而是補助動詞,附加在「~て」前的動詞后面,表示一種方向性。
例句5、6都表示狀況的變化,其中5表示說話人對女性的看法在某基準(zhǔn)以前就發(fā)生了改變,并進(jìn)行持續(xù)變化的這種過程。與之相對比,與其說例句6是表示“從什么時候開始發(fā)生變化的”,倒不如說是“持續(xù)變化下去”,即該現(xiàn)象在某基準(zhǔn)時間后不斷持續(xù)變化的過程。開始變化的基點可能是說話人現(xiàn)在表達(dá)的時間點,可能是在那之前,也可能是在那之后。但就整個事件發(fā)生變化的時間點卻并未觸及。
下面我們再具體看一下作為補助動詞的「~てくる」「~ていく」。根據(jù)把說話者視點置于變化過程中的位置的不同,而產(chǎn)生下列意思的區(qū)別:
〈~てくる〉
7.入社以來、給料はだんだん増えてきた。/進(jìn)入公司以來,工資不斷地增長。 (変化の過程)
8.彼女の話を聞いて泣けてきた。/聽了她的話,哭起來了。 (変化の始まり)
9.40年も勤めてきた會社を辭めた。/辭職了持續(xù)工作40年的公司。 (時間的継続)
例句7同5一樣,表示過去向現(xiàn)在持續(xù)變化的過程。除了「だんだん」之外,還經(jīng)常與「次第に」「年々」等副詞連用。該句中若只用「増えた」的話,則只對其變化的結(jié)果進(jìn)行陳述,表現(xiàn)不出逐漸增加的這一過程。下面的例句就是如此。
10.給料は20萬円に増えた。/工資漲到了20萬日元。(変化の結(jié)果)
例句8表示的是某種狀態(tài)的開始或出現(xiàn)。特別是經(jīng)常用于像「泣けてくる」「悲しくなってくる」「頭が痛くなってくる」等表示說話者感覺、心理等狀態(tài)的開始。但像以下的例句:
11.お母さん、雨が降ってきたよ。/媽媽,下起雨來了。
12.お腹がすいてきたんですが、そろそろ食事に行きませんか。/肚子有點餓了,咱們?nèi)コ燥?,好嗎?/p>
當(dāng)其前接“非意志動詞+てきました”時,也為此種用法。
例句9表示的是某狀態(tài)從過去到現(xiàn)在時間上的持續(xù)。此外還有:
13.子供と二人で暮らしてきた。/和孩子兩個人生活來的。
14.私は學(xué)生たちに注意し続けてきた。/我不斷地提醒學(xué)生。 〈~ていく〉
15.地球はだんだん暖かくなっていきます。/地球逐漸暖和下去。 (変化の過程)
16.これからは二人で助け合っていきます。/從此以后兩個人互相幫助。 (時間的継続)
例句15同6一樣,表示現(xiàn)在向未來持續(xù)變化的過程。除了「だんだん」之外,還經(jīng)常與「次第に」「ますます」等副詞連用。
當(dāng)后面伴隨含有「消えてなくなる」意思的動詞時,常表示逐漸消失直到?jīng)]有的過程。如,
17.アフリカでは多くの子供達(dá)が飢えの為に死んでいきます。/在非洲,有很多兒童正在為饑餓而死亡。
18.昔ながらの懐かしい店が東京から消えていきます。/昔日令人懷念的店鋪在東京已經(jīng)逐漸消失。
例句16表示某狀態(tài)向未來的時間的持續(xù)。又如:
19.大學(xué)を卒業(yè)したら、すべて自分でやっていくつもりです。/大學(xué)畢業(yè)后,打算一切都要自己做。
20.一人でがんばって生きていくつもりだ。/要一個人努力的生活。
下面我們將通過例句具體比較一下「~てくる」「~ていく」的區(qū)別:
21.母をなくした悲しみはますます深まってくる。/失去母親的悲傷在逐漸加深。
22.母をなくした悲しみはますます深まっていく。/失去母親的悲傷在逐漸加深。
例句21從主觀上表示說話者的感情。「~てくる」可以讓我們感覺到由于狀態(tài)的變化向說話者方向移近從而被視為與自己切身相關(guān)聯(lián)的一種態(tài)度。另一方面,「~ていく」則讓我們感覺到由于該變化逐漸遠(yuǎn)離說話者因此作為與說話人本身無關(guān)的事情從而進(jìn)行客觀注視的一種態(tài)度。因此,例句22在表示說話者自身感情和想法等方面,則顯得不自然。
23.指導(dǎo)者を突然失った國民の悲しみはますます深まってきた。/突然失去領(lǐng)導(dǎo)者的國民的悲哀逐漸加深起來了。
24.指導(dǎo)者を突然失った國民の悲しみはますます深まっていった。/突然失去領(lǐng)導(dǎo)者的國民的悲哀逐漸加深下去了。
例句23讓我們聯(lián)想到,a說話者作為其中的一位國民,把其作為切身的問題來考慮;b說話者雖不是其中的國民,但感情上深表同情;c單純表示從過去到現(xiàn)在的狀態(tài)的變化過程。
例句24讓我們聯(lián)想到,a說話者雖為其一位國民,但感情上并未把它當(dāng)成切身問題,而采取一種遠(yuǎn)距離客觀觀望的態(tài)度;b說話者不是其中的國民,只是把它當(dāng)成一種社會現(xiàn)象,敘述其從某一時間點向未來發(fā)生變化的過程。
綜上所述,我們可以通過上下文關(guān)系來判斷究竟是符合哪一種類的「~てくる」「~ていく」,并由此可以看出說話者與其前面事實的關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡全勝,等.新大學(xué)日本語(2001)(第二冊)[M].大連理工大學(xué)出版社
[2]標(biāo)準(zhǔn)日本語(初級下)[M].人民教育出版社
[3]國際交流基金.日本語國際センター『教師用日本語教育ハンドブック』(1993)[M].凡人社
[4]松岡弘.初級を教える人のための日本語文法ハンドブック(2003)スリーエーネットワーク