玩具版千手觀音
最近,玩具界貌似要走東方宗教神秘風(fēng),早前有達(dá)摩不倒翁,最近設(shè)計(jì)師Ayako Takagi又推出了一個(gè)觀音佛像,名為Buuts Buuts Uamou。這是日語用羅馬拼音拼出來的詞匯,意為“一粒一粒的佛像”。
當(dāng)你看到這個(gè)作品,你便能領(lǐng)會(huì)這個(gè)名字的含義:它擺著觀音的pose,沖情肅穆,卻有著圓滾滾的身材,頭上長著一對牛角,以及“一粒一?!钡?1個(gè)分身小牛頭,儼然一尊千面佛像。
新七大奇跡的360度全景
亞旅行的瑞士商人貝爾納·書們搞了個(gè)沸沸揚(yáng)揚(yáng)的“世界新七大奇跡”投選,早前公布了最終名單:中國長城、約旦佩特拉占城、巴兩基督像、印加馬丘遺址、奇琴伊查庫庫爾坎金字塔、古羅馬斗獸場和印度泰姬陵。
丹麥攝影師Hans Nyberg同樣是個(gè)愛旅行的人,他召集了一幫攝影同好,將這七大奇跡的景色制作成360度的全景照片,上傳到他的網(wǎng)站上。七大奇跡七個(gè)地方,要周游一遍恐怕還要累計(jì)足夠多的金錢和時(shí)間?,F(xiàn)在在網(wǎng)上預(yù)先感受一番,留個(gè)念想也好。
七彩中藥鋪
說起傳統(tǒng)中藥店,你聯(lián)想到的是拿著小秤的老先先,把脈的小枕頭,還是滿墻的木匣子?在醫(yī)師們努力鉆研中醫(yī)科學(xué)化的同時(shí),臺(tái)灣玄奘大學(xué)的一幫學(xué)生,對中藥鋪的形象進(jìn)行了一番精巧的設(shè)計(jì)和嶄新的詮釋,一改傳統(tǒng)的深沉氣氛,依照藥的功效為中藥柜配是各種鮮艷的色彩及插畫,讓中藥鋪煥發(fā)超濃的時(shí)尚感。
此外,他們還為這間名為“凡方水研”的中藥鋪設(shè)計(jì)了一系列禮品項(xiàng)目,將具有保健功用的藥材包裝成藥酒或禮愈,漂亮的樣子讓人全然忘記這是苦口的中藥。
垃圾場版生存者
“生存者”的游戲不一定要在亞馬遜的叢林中進(jìn)行。英國某電視頻道把游戲真人秀的場景搬到了英國最大的一個(gè)垃圾掩埋場內(nèi),十一名參賽者需要竭盡所能在這個(gè)垃城堆中生存三個(gè)星期,才能獲得最終的勝利。
據(jù)說這些參賽者報(bào)名參加時(shí)并不知道他們的戰(zhàn)場中一個(gè)垃圾場,但許多人在錯(cuò)愕之后立馬投入垃圾堆尋寶行動(dòng)中,堅(jiān)決不放過任何一件可利用的廢品,用以搭棚、保暖、果腹,等等。
節(jié)目的工作人員說,他們希望能通過節(jié)目讓人們看到,原本被當(dāng)成垃圾的東西其實(shí)依然擁有無窮的潛能,只在于你足否去挖掘它。