哦,我的靈魂喲,我已教你說“今天”、“有一次”、“先前”,也教你在一切“這”和“那”和“彼”之上跳著你自己的節(jié)奏。
哦,我的靈魂喲,我在一切僻靜的角落救你出來,我刷去了你身上的塵土,和蜘蛛。和黃昏的暗影。
哦,我的靈魂喲,我洗卻了你的瑣碎的恥辱和鄙陋的道德,我勸你赤裸昂立于太陽之前。
我已名為“心”的暴風(fēng)雨猛吹在你的洶涌的海上;我吹散了大海上的一切云霧;我甚至絞殺了名為罪惡的絞殺者。
哦,我的靈魂喲。我給你這權(quán)利如同暴風(fēng)雨一樣說著“否”,如同澄清的蒼天一樣地說著“是”;現(xiàn)在你如同光一樣的寧靜,站立,并迎著否定的暴風(fēng)雨走去。
哦,我的靈魂喲,我恢復(fù)了你在創(chuàng)造與非創(chuàng)造以上之自由;并且誰如同你一樣知道了未來的貪欲?
哦,我的靈魂喲,我教你侮蔑,那不是如同蟲蛀一樣的侮蔑,乃是偉大的,大愛的侮蔑,那種侮蔑,是他最可愛之處的侮蔑。
哦,我的靈魂喲,我被你如是說屈服,所以即使頑石也被你說服;如同太陽一樣,太陽說服大海趨向太陽的高邁。
哦,我的靈魂喲,我奪去了你的屈服,和叩頭、和投降;我們已給你這名稱“需要之樞紐”和“命運”。
哦,我的靈魂喲,我已給你以新名稱和光輝燦爛的玩具,我叫你為“命運”和“循環(huán)之循環(huán)”為“時間之中心”為“蔚藍(lán)的鐘”!
哦。我的靈魂喲,我給你一切智慧的飲料。一切新酒。一切記不清年代的智慧之烈酒。
哦,我的靈魂喲,我傾瀉一切的太陽,一切的夜,一切的沉默和一切的渴望在你身上——于是我見你繁茂如同葡萄藤。
哦,我的靈魂喲,現(xiàn)在你生長起來,豐富而沉重,如同長滿了甜熟的葡萄的葡萄藤!為幸福所充滿,你在過剩的豐裕中期待,但仍愧于你的期待。
哦,我的靈魂喲,我已給你一切,現(xiàn)在我的兩手已空無一物!現(xiàn)在你微笑而憂郁地對我說:“我們中誰當(dāng)受感謝呢?”
給與者不是因為接收者已接受而應(yīng)感謝的嗎?贈予不就是一種需要嗎?接受不就是恩慈嗎?
哦,我的靈魂喲,我懂得了你的憂郁之微笑:現(xiàn)在你的過盛的豐裕張開了渴望的兩手了!
你的富裕眺望著暴怒的海洋,尋覓而且期待;過盛的豐裕之渴望從你的眼光之微笑的天空中眺望!
真的,哦,我的靈魂喲,誰能看見你的微笑而不流淚?在你的過盛的慈愛的微笑中,天使們也會流淚。
你的慈愛,你的過盛的慈愛,不會悲哀,也不啜泣;哦,我的靈魂喲,你的微笑,渴望著眼淚,你的微顫的嘴唇渴望著嗚咽。
“一切的啜泣不都是懷怨嗎?一切的懷怨不都是控訴嗎!”你如是對自己說;哦,我的靈魂喲,因此你寧肯微笑而不傾瀉你的悲哀——
不在進(jìn)涌的眼淚中傾瀉所有關(guān)于你的豐滿之悲哀,所有關(guān)于葡萄的收獲者和收獲之渴望!
哦。我的靈魂喲,你不啜泣,也不在眼淚之中傾瀉你的紫色的悲哀,甚至于你不能不唱歌!看啊!我自己笑了,我對你說著這預(yù)言:
你不能不高聲地唱歌,直到一切大海都平靜而傾聽著你的渴望——直到,在平靜而渴望的海上,小舟飄動了,這金色的奇跡,在金光周圍一切善惡和奇異的東西跳躍著——一切大動物小動物和一切有著輕捷的奇異的足可以在藍(lán)絨色的海上跳躍著。直到它們都向著金色的奇跡,這自由意志之小舟及其支配者!但這個支配者就是收獲葡萄者,他持著金剛石的收獲期待著。
哦,我的靈魂喲,這無名者就是你的偉大的救濟(jì)者,只有未來之歌才能最先發(fā)現(xiàn)了他的名字!真的,你的呼吸已經(jīng)有著未來之歌的芳香了。
你已經(jīng)在熾熱而夢想,你已經(jīng)在焦渴地飲著一切幽深的,回響的,安慰之泉水,你的憂郁都已經(jīng)憩息在未來之歌的祝福里!
哦,我的靈魂喲,現(xiàn)在我給你一切。甚至于我的最后的。
我給你,我的兩手已空無一物;看啊,我吩咐你歌唱,那就是我所有的最后的贈禮。
我吩咐你唱歌——現(xiàn)在說吧,我們兩人誰當(dāng)受感謝?但最好還是為我唱歌,哦,我的靈魂喲,為我唱歌,讓我感謝你吧!
查拉斯圖拉如是說。