去年底在香港機場買了一堆港版書,回臺之后,越來越覺得,在臺灣想買點特別的書,還真是不容易。
這個不容易,說的當(dāng)然不是臺灣自家出版的中文繁體書,而是除此之外的大陸簡體書和香港、新加坡、馬來西亞等地出版社出版的中文書,以及國外二手書。
到目前為止,臺灣雖有三十余家業(yè)者在經(jīng)營大陸簡體字圖書,是一盤不小的生意,而且也有網(wǎng)絡(luò)書店經(jīng)營簡體書市場,要訂比較特別的書也還是訂得到,價格甚至比直接到大陸買還便宜。但是,這些專營大陸簡體字書的書店所進的貨,幾乎沒有太大的差異性。事實上,大陸簡體圖書相當(dāng)豐富,有太多書可以賣,但臺灣卻不能(或沒有)引進,實在很可惜。
不過,大陸簡體書已經(jīng)算好的了,至少還買得到,反倒是香港、新加坡、馬來西亞的華文出版品在臺灣想要買,可就難如登天了。
也不是說香港的書沒有臺灣代理商,臺北商務(wù)、貿(mào)騰(經(jīng)銷商)都經(jīng)銷了不少港版書,只是這些經(jīng)銷商既然經(jīng)銷了對方的出版品,就該認(rèn)真推廣、鋪貨,或至少得品項齊全,然而就目前來看,上面兩點都還不及格。
舉例來說,前一陣子筆者看到湯禎兆的新書《命名日本》(天窗)出版,由于之前在臺灣就買過同一個作者的書,因此看到新書信息后,便跑到某一書店詢問。沒想到,對方的回答竟然是不知道天窗出版社,也很干脆地說沒有這本書(而我之前就是在同一書店買到該作者前一本作品),筆者說要訂書,也被相當(dāng)婉轉(zhuǎn)的拒絕了。最后一波三折終于買到書,且不久之后那家回答沒有書的書店也進了貨,由此可見港書在臺灣的知名度仍需積極建立。
港版書尚且如此,更別說新加坡和馬來西亞的華文出版品了(除了臺北書展,大概很難有機會看到)。
此外, Page One在臺灣開幕時,筆者喜孜孜的發(fā)現(xiàn)其中藏有不少港版書。買了一大批,還想再訂,沒想到該店竟然不能訂香港書。有些不解,當(dāng)初進來的那批港版書,難道只是開店噱頭?這家跨國書店在新加坡和香港都有分店,難道建立店內(nèi)內(nèi)轉(zhuǎn)制度真的不可能?
或許盼望連鎖大書店經(jīng)營這極小眾的閱讀需求是太苛求,那么,近年來紛紛林立的人文小眾書店又如何?能夠如香港二樓書店般買到臺灣的一些獨立小眾出版嗎?答案恐怕也是否定的。
臺灣的小眾書店雖然越開越多,然而所販賣之商品,其實連鎖或網(wǎng)絡(luò)書店也都買得到。兩者的差別主要不在商品結(jié)構(gòu),而是商場的氛圍等。雖然標(biāo)榜小眾獨立書店,也比較好買到大型連鎖書店不常備的人文與文學(xué)出版品,然而,這些書也還是臺灣出版社所推出的。
筆者認(rèn)為,臺灣小眾書店經(jīng)營香港出版品的困難不在于經(jīng)營模式的建立,而在于本質(zhì)性的忽略。試想,長年以來,香港的獨立書店常常定期來臺灣采購圖書,若是能夠?qū)W習(xí)這套進貨模式,加以修正,建立一個采購香港出版品的渠道;甚至請對方利用來臺批貨時間,代為采購香港方面的書籍,逐步建立運銷渠道,將能大大滿足臺灣讀者,也能替小眾通路開發(fā)新客源、新業(yè)績。香港和臺灣的出版市場若能聯(lián)合經(jīng)營,力求暢通無阻,則將創(chuàng)造出三千余萬人的市場規(guī)模(若加入新加坡、馬來西亞華人閱讀市場則更大),在圖書基本銷售量上肯定也能有所幫助,在這日漸分眾且競爭激烈的華文出版市場,香港與臺灣出版市場的整合,是合則兩利的一條路。