成語(yǔ)釋義
兔子死了,狐貍感到悲傷。比喻因同類(lèi)的死亡而感到悲傷。
科學(xué)隧道
狐貍的習(xí)性
狐貍體態(tài)輕盈,行動(dòng)敏捷,一身赭(zhe)黃色的皮毛,綿綿茸茸,在獸類(lèi)中,是無(wú)可爭(zhēng)議的漂亮一族。狐貍極其機(jī)敏,捕獵野兔時(shí)壓低身子匍匐在地,將腦袋藏在前爪之間,耳輪在空中緩緩地畫(huà)著圓圈,眼睛一眨不眨,像聚光燈一樣,眼珠隨野兔快速轉(zhuǎn)動(dòng)……狐貍的“家庭”生活也很有意思,狐貍夫妻總是同臥,外出時(shí)緩緩而行,姿態(tài)非常親密。據(jù)一位動(dòng)物學(xué)家介紹,由于狐貍的巢穴都造在離水源很近的地方,洞內(nèi)比較潮濕,加之幼子又都出生在冬季,母狐貍就用身體替它們?nèi)∨?,寸步不離。這期間母狐貍和幼仔的食物全部由公狐貍供給,公狐貍即使自己食不果腹,也絕不讓母狐貍和幼仔挨餓。一些有血緣關(guān)系又沒(méi)有生育的母狐貍,也會(huì)送來(lái)食物。這在其他動(dòng)物中是極為罕見(jiàn)的。狐貍聽(tīng)覺(jué)靈敏,但生性多疑,行止謹(jǐn)慎。有人稍稍挨近它,它便很迅速地逃開(kāi)了。冬季狐貍過(guò)河時(shí)常常要聽(tīng)很久,確認(rèn)冰下沒(méi)有水聲,然后才敢過(guò)河。俄羅斯和北歐的諺語(yǔ)“狐能行,人亦能行?!本褪侵溉藗兞私饬撕偟倪@一習(xí)性后,能夠?yàn)樽约哼^(guò)河提供方便。
故事長(zhǎng)廊
南宋時(shí),山東農(nóng)民楊安兒、李金等人因不滿金朝的統(tǒng)治,組織起各自的抗金起義軍。后來(lái),楊安兒犧牲,他的妹妹楊妙真與李金結(jié)為夫妻,兩軍合一,聲勢(shì)大震。他們投奔宋朝,駐扎在楚州。后來(lái),李金割據(jù)一方搞獨(dú)立,宋朝就派原來(lái)也是起義軍成員的太尉夏全前去攻打。楊妙真對(duì)夏全說(shuō):“狐死兔泣,你我本是一樣的人,李金滅亡了,你夏全難道就能獨(dú)立存在了嗎?”楊妙真的意思是說(shuō),狐貍死了,兔子也會(huì)悲傷哭泣,勸夏全高抬貴手,不要和起義軍過(guò)不去,夏全聽(tīng)了果然同意了。
智慧錦囊
[近義詞]物傷其類(lèi)、唇亡齒寒
[反義詞]幸災(zāi)樂(lè)禍
小幽默
如此解釋
兒子問(wèn)爸爸:“‘兔死狐悲’這個(gè)成語(yǔ)怎么講?”
爸爸說(shuō):“如果兔子都死光了,狐貍就沒(méi)什么吃的了,它能不感到悲哀嗎?”