編者按:法蘭克福書(shū)展是當(dāng)今世界規(guī)模最大、最負(fù)盛名的國(guó)際書(shū)展,被譽(yù)為國(guó)際圖書(shū)出版界的“奧林匹克”,歷來(lái)是各國(guó)文化和出版界人士關(guān)注的焦點(diǎn)。
本文作者親臨書(shū)展現(xiàn)場(chǎng),感受了法蘭克福書(shū)展的盛況。作者抓住了這次中國(guó)文化與世界面對(duì)面交流的難得機(jī)遇,開(kāi)展了調(diào)研工作,以一個(gè)媒體人的視角讓我們看到中國(guó)出版業(yè)“走出去”的美好前景、歐美圖書(shū)的出版狀況以及法蘭克福書(shū)展主賓活動(dòng)給出版人的啟示,為讀者提供了一份難得的信息參考。
文章篇幅比較長(zhǎng),但為了讓讀者更好地了解這次中國(guó)文化與世界交流的真實(shí)狀況,本刊準(zhǔn)備分三期刊出,以饗讀者。
第59屆法蘭克福書(shū)展于當(dāng)?shù)貢r(shí)間2007年10月10日至14日在德國(guó)舉辦。本次書(shū)展共有來(lái)自108個(gè)國(guó)家和地區(qū)的7448家參展商參展,展區(qū)總面積近17.2萬(wàn)平方米,展出圖書(shū)近40萬(wàn)種。其中德國(guó)參展商數(shù)量近半,多達(dá)3358家,其次是英國(guó),參展商達(dá)797家,美國(guó)參展商為673家。來(lái)自亞洲地區(qū)的參展商大增,其中中國(guó)有160家出版機(jī)構(gòu)參展,比去年增長(zhǎng)40%左右。日本、韓國(guó)都占用了相當(dāng)?shù)恼箙^(qū)面積,印度、泰國(guó)、馬來(lái)西亞、新加坡、越南等國(guó)也都積極參與,甚至布置了展示國(guó)家形象的綜合展臺(tái)。
除主要以圖書(shū)及各種出版物及多媒體、聲像讀物的集中展示與開(kāi)展版權(quán)貿(mào)易外,本次書(shū)展還組織了2500余場(chǎng)專題活動(dòng),包括由專家解讀出版業(yè)的發(fā)展趨勢(shì)、新書(shū)發(fā)布會(huì)、作家的朗誦會(huì)等,還有不少與政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)文化有關(guān)的研討會(huì)。本次書(shū)展對(duì)翻譯在文化傳播與圖書(shū)出版中的作用也給予了充分重視,在專門開(kāi)辟的翻譯中心,組織了多場(chǎng)有關(guān)翻譯在國(guó)際文化交流與傳播中的作用的論壇活動(dòng)。
中國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力開(kāi)始在國(guó)際出版市場(chǎng)得到體現(xiàn)
據(jù)國(guó)際權(quán)威市場(chǎng)調(diào)查公司美國(guó)AC尼爾森(Nielsen)市場(chǎng)研究公司預(yù)測(cè),2010年將有超過(guò)4億多具有一定經(jīng)濟(jì)實(shí)力的中國(guó)人成為潛在的圖書(shū)購(gòu)買者。哈珀·柯林斯、培生、企鵝等國(guó)際大型出版集團(tuán)紛紛或在中國(guó)擴(kuò)大業(yè)務(wù),或設(shè)立辦事處,與中國(guó)各出版集團(tuán)及出版社建立合作關(guān)系。中國(guó)成為國(guó)際重要的出版物印制中心已經(jīng)得到公認(rèn),法國(guó)、西班牙、意大利、俄羅斯、南非等國(guó)的大量出版物在中國(guó)的南方印制。對(duì)此,博斯先生呼吁國(guó)際出版界要將中國(guó)作為國(guó)際一支重要的出版力量予以充分重視。
包括32家重點(diǎn)出版集團(tuán)在內(nèi)的106家中國(guó)出版機(jī)構(gòu)統(tǒng)一參加了本屆法蘭克福書(shū)展(包括獨(dú)立參展,中國(guó)共有160家出版機(jī)構(gòu)參展),攜帶參展圖書(shū)品種7000多種。其中重點(diǎn)參展單位參展品種約5500多種,普通單位參展展品1500多種,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、黨史、文學(xué)、社科、歷史、科技等22個(gè)類別。這次中國(guó)展區(qū)的布局由重點(diǎn)單位展區(qū)、奧運(yùn)展區(qū)、大學(xué)出版社展區(qū)、專業(yè)出版社展區(qū)、公共版權(quán)區(qū)、公共活動(dòng)區(qū)等6部分組成,中國(guó)展區(qū)占地面積近600平方米。中國(guó)外文局作為重點(diǎn)單位,單獨(dú)開(kāi)辟了一個(gè)展區(qū)。
據(jù)環(huán)球新聞出版發(fā)展有限公司統(tǒng)計(jì),10月10日至13日,中國(guó)代表團(tuán)在本屆法蘭克福書(shū)展上共達(dá)成版權(quán)輸出項(xiàng)目1928項(xiàng),貿(mào)易總額873.24萬(wàn)美元,其中合同960項(xiàng),659.89萬(wàn)美元;意向968項(xiàng),213.35萬(wàn)美元。版權(quán)引進(jìn)項(xiàng)目1030項(xiàng),貿(mào)易總額238.2萬(wàn)美元。
中國(guó)外文局在此次書(shū)展活動(dòng)中共完成458種圖書(shū)版權(quán)貿(mào)易談判,相比去年增加108種。其中版權(quán)輸出452種(包括簽訂協(xié)議136種和達(dá)成版權(quán)輸出意向316種),版權(quán)引進(jìn)6種,獲得一批圖書(shū)訂單。外文局的版權(quán)輸出約占我國(guó)版權(quán)輸出項(xiàng)目總數(shù)的23.4%,相對(duì)于去年的17.46%,提高了約6個(gè)百分點(diǎn)。
版權(quán)輸出呈現(xiàn)新特點(diǎn)
從版權(quán)輸出看,我國(guó)圖書(shū)輸出出現(xiàn)新的變化,除了醫(yī)藥、武術(shù)、經(jīng)典、園林等傳統(tǒng)中國(guó)文化圖書(shū)繼續(xù)受到國(guó)外出版商關(guān)注外,其他類別的圖書(shū)也開(kāi)始受到關(guān)注,漢語(yǔ)教材版權(quán)輸出繼續(xù)加大,漢語(yǔ)教輔版權(quán)也有輸出。
在被輸出的圖書(shū)中,值得關(guān)注的有:李瑞環(huán)《學(xué)哲學(xué)用哲學(xué)》推出英文版。該書(shū)中文版自2005年9月由中國(guó)人民大學(xué)出版社推出后在中國(guó)持續(xù)暢銷,至今已發(fā)行近80萬(wàn)套。英文版出版方培生集團(tuán)中國(guó)區(qū)總裁約翰·費(fèi)倫先生認(rèn)為,英文版《學(xué)哲學(xué)用哲學(xué)》十分有助于關(guān)注中國(guó)的海外讀者了解中國(guó)改革開(kāi)放的大思路,了解部分國(guó)策的制定和執(zhí)行情況,了解中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的思想方法和執(zhí)政理念,而且本書(shū)貼近生活和實(shí)踐的風(fēng)格,十分適合西方讀者閱讀。在曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)康德、黑格爾、馬克思等世界級(jí)哲學(xué)家的德國(guó),中國(guó)的哲學(xué)著作英文版在此首發(fā),是中國(guó)哲學(xué)圖書(shū)“走出去”的一個(gè)
突破。
在法蘭克福書(shū)展上,北京出版社和蘭登書(shū)屋共同策劃出版的《北京,2008奧運(yùn)旅游指南》英文版,開(kāi)辟了我國(guó)奧運(yùn)圖書(shū)輸出的先河。
中國(guó)國(guó)情的圖書(shū)成為國(guó)外出版商關(guān)注的熱點(diǎn)。典型例子是社科文獻(xiàn)出版社的“皮書(shū)”系列,受到有著300年歷史的荷蘭布里爾出版公司的青睞。雙方于今年8月在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)推出第一本圖書(shū)——《中國(guó)環(huán)境(2005)》英文版后,法蘭克福書(shū)展上又推出了第二本圖書(shū)——《中國(guó)社會(huì)(2006)》英文版。據(jù)悉,《中國(guó)經(jīng)濟(jì)(2006)》、《中國(guó)法治(2006)》等英文版也將在年內(nèi)陸續(xù)推出。
此外,中國(guó)文學(xué)讀物和少兒讀物也受到跨國(guó)出版公司的關(guān)注。哈珀·柯林斯在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)期間分別購(gòu)買了中國(guó)接力出版社《淘氣包馬小跳》和藍(lán)天出版社《游遍中國(guó)》的全球版權(quán),在2006年與人民文學(xué)出版社簽約,組織翻譯出版張瑋的《古船》、沈從文的《邊城》和老舍的《駱駝祥子》三部中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的英文版。這三部圖書(shū)將分別在2009年至2011年間推向美國(guó)市場(chǎng)。在書(shū)展期間,哈珀·柯林斯集團(tuán)總裁兼CEO簡(jiǎn)·弗里德曼向國(guó)際出版界介紹了該社與中國(guó)出版界合作的項(xiàng)目,對(duì)中國(guó)出版走向世界充滿
信心。
往年中國(guó)外文局圖書(shū)出口和版權(quán)輸出大都集中在美、英、法、日等國(guó)家,但近年來(lái),特別是本次法蘭克福書(shū)展上,開(kāi)始有更多小語(yǔ)種國(guó)家的出版商前來(lái)購(gòu)買圖書(shū)版權(quán)。在已簽署的136種圖書(shū)版權(quán)協(xié)議中,相當(dāng)一部分集中于小語(yǔ)種國(guó)家,像黎巴嫩、越南、斯洛文尼亞、以色列、希臘、蒙古等,這樣令人鼓舞的圖書(shū)版權(quán)貿(mào)易現(xiàn)象,成為此次書(shū)展的亮點(diǎn)之一。
國(guó)際合作邁向新階段
在本次書(shū)展活動(dòng)中,中國(guó)出版界不僅積極組織參展隊(duì)伍及作品,而且與國(guó)際出版界廣泛開(kāi)展出版合作、版權(quán)輸出,特別是與國(guó)際著名跨國(guó)出版集團(tuán)開(kāi)展戰(zhàn)略合作的發(fā)展趨勢(shì)引人矚目,其中包括:中國(guó)出版集團(tuán)與培生教育集團(tuán)在美國(guó)組建“中國(guó)出版(紐約)有限公司”的戰(zhàn)略合作簽約;外研社與麥格勞—希爾教育出版集團(tuán)關(guān)于大型綜合對(duì)外漢語(yǔ)教材項(xiàng)目《大學(xué)漢語(yǔ)》的全球合作出版;吉林出版集團(tuán)與
哈珀·柯林斯國(guó)際出版集團(tuán)結(jié)成戰(zhàn)略合作伙伴的簽約;湖南出版投資控股集團(tuán)與湯姆森學(xué)習(xí)出版集團(tuán)的戰(zhàn)略合作協(xié)議簽約等。
這些集團(tuán)與國(guó)際大出版集團(tuán)的合作方式,已從雙方共同策劃選題、共享出版資源,轉(zhuǎn)向共享渠道資源、共同開(kāi)發(fā)國(guó)際圖書(shū)市場(chǎng)上來(lái)。如吉林出版集團(tuán)以《圖說(shuō)天下》系列為代表的中國(guó)文化普及類的大眾讀物、以《小孩學(xué)畫(huà)》為代表的優(yōu)秀少兒讀物和以作家“人生筆記”為代表的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)名家圖書(shū)等產(chǎn)品,將陸續(xù)通過(guò)哈珀·柯林斯出版集團(tuán)翻譯出版進(jìn)入歐美圖書(shū)市場(chǎng)。哈珀·柯林斯出版集團(tuán)出版的超級(jí)暢銷書(shū)新作《喀邁拉的世界》及該社出版的其他著名經(jīng)管類和生活類讀物將被引進(jìn)中國(guó)。
中國(guó)出版界還采用全球版權(quán)授權(quán)形式,利用外方的品牌推廣經(jīng)驗(yàn),擴(kuò)大圖書(shū)的銷售與影響。如上??萍嘉墨I(xiàn)出版社授予英國(guó)琥珀(Amber)出版公司《古中國(guó)百科》一書(shū)全球版權(quán)。外研社與麥格勞—希爾教育出版集團(tuán)全球合作出版《大學(xué)漢語(yǔ)》英文版、外研社與德國(guó)法蘭克福大學(xué)全球首發(fā)《祝你成功》德語(yǔ)版等。中國(guó)出版界過(guò)去認(rèn)為從經(jīng)濟(jì)效益上,一個(gè)一個(gè)版本單獨(dú)輸出似乎更為有利,全球版權(quán)一攬子輸出是吃虧的事情?,F(xiàn)在出版社已轉(zhuǎn)變看法。上海社科文獻(xiàn)出版社認(rèn)為,全球版權(quán)授權(quán)形式,可以讓外方在開(kāi)發(fā)全球市場(chǎng)的時(shí)候,發(fā)揮規(guī)模經(jīng)濟(jì)效益,會(huì)更容易受到外方的青睞;外方在開(kāi)發(fā)全球市場(chǎng)的時(shí)候,將其作為自身產(chǎn)品來(lái)推廣,會(huì)更主動(dòng)更積極。因此,全球版權(quán)推廣的力度、深度和廣度,是單一版權(quán)輸出所無(wú)法比擬的。
為解決自主在海外建立圖書(shū)發(fā)行渠道成本高昂的問(wèn)題,我國(guó)不少出版社采取的主要方式是合作出版,聯(lián)手開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)。在此屆法蘭克福書(shū)展上,人民衛(wèi)生出版社分別與美國(guó)BOOKMASTER圖書(shū)發(fā)行公司、美國(guó)MARTIN HILL圖書(shū)發(fā)行公司、英國(guó)EUROSPAM圖書(shū)發(fā)行公司簽署銷售合同。人民教育出版社與麥格勞—希爾教育出版集團(tuán)正式簽約,授權(quán)《中華傳統(tǒng)美德格言》(上下冊(cè),配CD)的泰語(yǔ)、韓語(yǔ)、印尼語(yǔ)、Basaha語(yǔ)版本的翻譯和海外發(fā)行,這些跡象表明我國(guó)圖書(shū)借助國(guó)際圖書(shū)發(fā)行渠道有新突破。
除了注重在中國(guó)展區(qū)展示自己的圖書(shū)之外,一些有實(shí)力的出版社也開(kāi)始在歐美展臺(tái)集中的展區(qū)展示自己的圖書(shū)。如今年3月成立的中國(guó)青年出版總社倫敦分社在英語(yǔ)展區(qū)8號(hào)館開(kāi)設(shè)了獨(dú)立的展臺(tái),展示該社本土化出版的成果,并代理國(guó)內(nèi)各出版社的圖書(shū)。該社以中國(guó)文化為主題,以視覺(jué)藝術(shù)為切入點(diǎn),推出了100余種以英文版為主的圖書(shū)和選題。遼寧出版集團(tuán)所屬遼寧科技出版社在設(shè)計(jì)類圖書(shū)展區(qū)4號(hào)館,為其圖片類看家書(shū)專門設(shè)置了一個(gè)攤位。展示的圖書(shū)涉及景觀、建筑、室內(nèi)裝飾、廣告、服飾、美食、色彩等現(xiàn)代商業(yè)設(shè)計(jì)各領(lǐng)域,60多種產(chǎn)品中的絕大部分品種直接制作成英文版,還有一部分是3種語(yǔ)言版本。在展位上,一部分“圖書(shū)”只有用部分樣張組成的“概念書(shū)”。遼寧科技出版社認(rèn)為這種“概念書(shū)”首先要確定選題創(chuàng)意,在尚未正式出書(shū)前,將選題意圖和產(chǎn)品基本架構(gòu)、形態(tài)呈現(xiàn)出來(lái),可以減少“生產(chǎn)的盲動(dòng)性”和“運(yùn)作風(fēng)險(xiǎn)”,提高選題和產(chǎn)品的國(guó)際市場(chǎng)針對(duì)性和命中率。
中國(guó)受關(guān)注的圖書(shū)選題
據(jù)了解,本屆書(shū)展中國(guó)主題圖書(shū)受歡迎的題材主要仍集中在中國(guó)傳統(tǒng)文化、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)等方面,包括中醫(yī)、養(yǎng)生保健、中國(guó)藝術(shù)、中國(guó)經(jīng)典等。反映中國(guó)國(guó)情及基本概況的圖書(shū)和中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的需求在上升,同時(shí)少兒讀物也受到關(guān)注,但這類圖書(shū)參展的品種和數(shù)量都遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足需求。除大陸參展圖書(shū)以外,港臺(tái)及東南亞華文圖書(shū)出版公司也主打這幾方面主題的圖書(shū)。總體來(lái)看,大陸參展的圖書(shū)題材種類繁多,更受海外和華裔讀者歡迎,展臺(tái)人氣興旺,特別是中國(guó)外文局的展臺(tái)前人流不斷,體現(xiàn)了中國(guó)對(duì)外出版“國(guó)家隊(duì)”的實(shí)力與優(yōu)勢(shì)。但港臺(tái)等海外出版物的版式較為新穎,符合國(guó)際流行元素;書(shū)名別致,更吸引眼球;漢語(yǔ)教學(xué)采用多媒體軟件展示,這些方面都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。
(因版面問(wèn)題參考文獻(xiàn)省略)
(信息反饋請(qǐng)發(fā)至cxj9693@sina.com)
責(zé)編:曹曉娟