同學們,我們對black和white已經不陌生,這兩個單詞在課本中分別表示“黑色”和“白色”。大多數(shù)情況下我們把黑與白看著對立面,認為白色象征光明和純潔,黑色則代表黑暗與邪惡。其實這兩個詞還有其他的用法呢!
在早期的美國西部電影中,白帽子和黑帽子分別代表著“好人”和“壞人”。因為早期電影都是無聲的,只好用帽子的顏色來區(qū)分人物的好和壞。
black的用法一般都是貶義的,例如“black sheep”有“害群之馬”的意思。不過black也有一些褒義的用法,例如“in the black”就是指“公司贏利”的意思。因為一般情況下公司的賬是用墨水的顏色來區(qū)分賺錢和虧本的。虧本賬用紅色墨水寫,而賺錢的就用黑色墨水寫。
white的用法一般都是褒義的,比如“white-collar job”就是人們常說的白領工作。
現(xiàn)在,相信你對black和white有了更深的了解吧!
(江蘇李敏)