六月我們迎來了兒童節(jié),每個人都曾經(jīng)擁有過的節(jié)日。而在童年的回憶中,色彩最為斑斕的莫過于那陪伴著我們長大的一部部經(jīng)典動畫。相信沒有人不知道《葫蘆娃》、《聰明的一休哥》、《黑貓警長》這些耳熟能詳?shù)拿帧6@兩年,世界都掀起了一股動畫電影熱,像《料理鼠王》、《怪物史萊克》、《沖浪企鵝》、《辛普森一家》、《變形金剛》等等,不僅僅是電影本身,甚至連帶著周邊產(chǎn)品在世界范圍內(nèi)走俏,那么這期我們就一起來看看那些著名的動畫人和他們引以為傲的作品吧,相信你一定能在其中找到熟悉的身影。
Brief Introduction to Animation
動畫的發(fā)展
Animation is the rapid display of a sequence of images of 2-D artwork or model positions in order to simulate movement. The most common method of presenting animation is as a motion picture or video program, although several other forms exist. A series of drawings are linked together and photographed by a camera.Each drawing is slightly different to the one before, so when they are played back in rapid succession they create the illusion of movement.
動畫是連續(xù)快速播放多張2-D圖像或者模擬場景從而讓畫面動起來。盡管還有其它的方式,但動畫最常見的表現(xiàn)手法還是電影或者電視。用攝影機將一系列圖片銜接拍攝下來。每一張圖片和上一張僅有細微的差別,所以當它們快速連續(xù)播放時,就會讓人們產(chǎn)生一種畫面在動的錯覺。
Pioneers of animation include Winsor McCay of the United States, and the Frenchmen Emile Cohl and Georges Melies. Some consider McCay's Sinking of the Lusitania from 1918 to be the first animated feature film.
動畫的先驅(qū)者是美國的溫瑟#8226;麥凱以及法國的埃米爾#8226;科爾和喬治#8226;梅里葉。有人認為1918年麥凱的《露斯坦尼亞號之沉沒》是世界上第一部動畫電影。
Early animations, which started appearing before 1910, consisted of simple drawings photographed one at a time. The development of celluloid around 1913 made the animation process easier to manage, as the animator could now have moving characters on a single stationary frame, making it unnecessary to repeatedly draw the background over and over again.
1910年前的早期動畫是將幾張簡單的圖片在同一時間快速播放。到1913年,由于賽璐珞片的發(fā)展,影片的制作過程更容易操作,動畫繪制者可以在一幀(一個靜止的畫面)內(nèi)使角色動起來,而無需重復地畫背景了。
Walt Disney took animation to a new level.He was the first animator to add sound to his movie cartoons with the premiere of Steamboat Willie in 1928.In 1937, he produced the first full length animated feature film, Snow White and the Seven Dwarfs.
沃爾特#8226;迪士尼將動畫帶入了一個新的境界。他在1928年的卡通片《汽船威利》中加入了聲音,成為首位使卡通片有聲的動畫家。1937年,他制作了第一部真正的動畫長片《白雪公主和七個小矮人》。
With the introduction of computers, animation took on a whole new meaning. Many feature films of today have animation incorporated into them for special effects. For example, the Star Wars series relies heavily on computer animation for many of its special effects. Toy Story, produced by Walt Disney Productions and Pixar Animation Studios, became the first full length feature film animated entirely by computer when it was released in 1995.
但電腦的出現(xiàn)賦予了動畫全新的意義。如今很多動畫片都利用電腦制作特效。比如:《星球大戰(zhàn)》系列就運用了大量的電腦特效。1995年迪士尼公司和皮克斯公司制作的《玩具總動員》是第一部完全運用電腦技術(shù)制作的動畫電影。
Film animation電影動畫
The history of film animation began in the 1890s with the earliest days of silent films. The first animated film was created by Charles-Eacute;mile Reynaud, who developed an animation system using loops of 12 pictures. He later exhibited animations consisting of loops of about 500 frames.
動畫電影的歷史可以追溯到1890年的無聲電影時代。查爾斯#8226;埃米爾#8226;雷諾制作了首部動畫電影,他運用12張圖片一個循環(huán)創(chuàng)造了動畫系統(tǒng)。接著他又展示了運用500幀一循環(huán)的動畫。
Films were almost 20 years old before the first pioneer efforts at animation were even attempted. French film producer George Méliés had used animation in his fantasy films as early as 1898, so the expertise was available, but economics prevailed over art. At the time, films were not rented to theaters. They were sold outright - the standard price being ten cents a foot. A 100-foot animated cartoon brought in the same $10 as a live-action film, but took a lot more time and money to produce.
電影的初次嘗試要比動畫早20年,法國電影制作人喬治#8226;梅里葉早在1898年就在他的奇幻電影中嘗試了動畫,所以技術(shù)上已經(jīng)具備,但經(jīng)濟上卻受到限制。那時電影不在影院播放而是被完全出售——標準價格是一英尺十分。一百英尺的動畫片和真人電影同樣都是10美元,但是前者卻要花費更多的時間和金錢。
J. Stuart Blackton, a vaudeville \"lightning sketch\" artist, was among the first American animators. The earliest surviving example of full animation is Blackton's Humorous Phases of Funny Faces, a three-minute film produced in 1906 in which the artist draws various faces on a blackboard, which then come to life. A man blows smoke from a cigar, faces draw and un-draw themselves, a clown does a few tricks and his dog jumps through hoops. Humorous Phases of Funny Faces was an interesting novelty, but failed to make a real impact on the industry.
布雷克頓,一個雜耍素描藝術(shù)家,是美國早期動畫家之一。保留下來的早期完整作品是布雷克頓在1906年制作的三分鐘動畫短片《滑稽臉的幽默相》,其中,他在黑板上畫了不同的臉使畫面變“活”。一個男人吐著雪茄煙圈,臉部線條不斷變化,出現(xiàn)又消失,一個小丑在變戲法,而他的狗在跳鋼圈?!痘樀挠哪唷贩浅P缕嬗腥?,但并沒有對動畫產(chǎn)生真正的影響。
Newspaper publishers, notably William Randolph Hearst, began making animated versions of the Sunday comics to promote circulation. At first animators used simple pen and ink drawings without backgrounds. No way had been discovered to include backgrounds unless they were individually drawn on each frame. And even if they were, like in Winsor Mclay's Gertie the Dinosaur, they shimmered on the screen due to tiny variations in each drawing.
著名的報紙出版商威廉#8226;蘭道夫#8226;赫斯特開始在報紙上開設(shè)星期日動畫專欄來促進銷量。最初動畫家只是簡單的用鋼筆和墨水畫畫,連背景都沒有。除非在每個框架中分別畫不然沒有辦法來容納背景。盡管如此,像溫瑟#8226;麥凱的《恐龍葛蒂》也因為在繪畫上的細微變化而獲得成功。
Storylines were practically nonexistent. Animated cartoons were nothing more than a few sight gags strung together to make a two or three-minute film. When dialogue was needed, the animator simply drew a dialogue balloon as his newspaper counterpart did. The action would freeze for a moment until the audience had a chance to read the dialogue, then would continue.
故事情節(jié)幾乎不存在。動畫卡通只不過是把一些圖片情景連在一起制作成兩到三分鐘的電影。如果需要對話,動畫家會像報紙上那樣簡單地加上一些對話框。在播放的時候,動作會停住一會給觀眾閱讀對話的時間,然后畫面再繼續(xù)。
At first the little cartoons were well received because they were a novelty, but audiences soon tired of them. Nickelodeon owners began using cartoons to clear the theater between performances, much like movies themselves had been used to clear vaudeville houses when audiences tired of the 30-second vignettes made for carnival peep show machines more than a decade earlier. Early animators like Barré, John Bray, Earl Hurd, Wallace Carlson, Leon Searl, and Walter Lantz, tried to make their animation smoother and more lifelike by increasing the quality and number of drawings.
最初這些小卡通漫畫由于是新生事物而受到歡迎,但大眾很快就感到厭倦。如同十多年前當觀眾對西洋鏡30秒的虛像感到厭倦時而在雜耍中播放影片一樣,娛樂場主開始在演出中間播放卡通片來清場,告訴觀眾們節(jié)目結(jié)束了。一些早期的動畫家像巴瑞、約翰、厄爾、華萊士、里昂和沃爾特都試圖通過提高質(zhì)量和繪畫的數(shù)量來使得自己的動畫變得更流暢更逼真。
1922 was a pivotal year for animation. Cels were now being used by nearly everyone and animated cartoons were showing up frequently in film programs. The innovators were still at work. Tony Sarg and Herbert Dawley were reviving ancient \"shadow plays,\" substituting rod puppets for animation. Not only that, they were adding color by tinting the film.
1992年是動畫發(fā)展的關(guān)鍵年?,F(xiàn)在幾乎每一個人都使用賽璐珞片,而且動畫卡通也經(jīng)常在電影節(jié)目中出現(xiàn)。創(chuàng)新者前赴后繼。托尼#8226;薩格和赫伯#8226;杜立將古老的“影子戲”復興,取代了動畫中的木偶,不僅如此,他們還通過給膠片渲染為動畫加上顏色。
At the same time, a new star was rising in the firmament. In Kansas City, Missouri, a young commercial artist was fiddling with animation. His first movies were short advertising films for local businesses, called Laugh-O-Grams. Then he had an idea. Why not combine live action with animation? Together with his friend Ub Iwerks, the two youngsters began production of the Alice and Cartoonland films in which a live girl romps with her animated friends. Alice was only the beginning for Walt Disney. Because of his innovations in the coming years, animated cartoons would never be the same again.
同時一顆新星冉冉升起。在密蘇里州的堪薩斯城,一個年輕的藝術(shù)家投身于動畫。他的第一部電影是宣傳當?shù)厣虡I(yè)的廣告,叫做《小歡樂》。接著他萌生了一個想法,為什么不將動畫和真人結(jié)合在一起?于是他和朋友烏伯#8226;伊瓦克斯一起開始制作第一部電影《愛麗絲在卡通國》:講述了一個小女孩和她的卡通朋友的經(jīng)歷。愛麗絲是沃爾特#8226;迪士尼的開始。因為他在未來日子里的不斷創(chuàng)新,動畫卡通變得意義非凡。
Disney's Snow White is often considered to be the first animated feature film, when in fact at least eight were previously released (the first animated feature film was El Apóstol, made in 1917). Nevertheless, it was the first to both use Technicolor and become successful within the English-speaking world.
迪士尼的《白雪公主》被認為是第一部動畫長篇電影,實際上在這之前已經(jīng)發(fā)行了8部電影(第一部動畫電影是1917年的《El Apóstol》)。盡管如此,這還是第一部使用染印法彩色技術(shù)的電影,并且在西方國家獲得巨大成功。
The first Japanese animation was the propaganda film Momotaro's Divine Sea Warriors by the Japanese director Mitsuyo Seo. The film, shown in 1945, was ordered to be made to support the war by the Japanese Naval Ministry. Originally thought to have been destroyed during the American occupation, a negative copy survived and the film is now available in Japan.
第一部日本動畫是由日本導演Mitsuyo Seo制作的鼓吹軍國主義的電影《桃太郎的海上神兵》。這部影片是為日本海軍而作,于1945年上映。影片在日本被美國占領(lǐng)的時候被損壞了,但底片保留了下來,現(xiàn)仍保存在日本。
Film Animation in Different Areas動畫在不同地區(qū)的發(fā)展
Western Countries西方國家
Walter Elias Disney沃爾特#8226;迪士尼
Walter Elias Disney was a multiple Academy Award-winning American film producer, director, screenwriter, voice actor, animator, entrepreneur, and philanthropist. He is notable as one of the most influential and innovative figures in the field of entertainment during the twentieth century.
沃爾特#8226;迪士尼是一個多次摘取奧斯卡獎的美國電影制片人、導演、編劇、配音大師、動畫家、企業(yè)家以及慈善家。他是二十世紀娛樂圈里最具有影響力和創(chuàng)新意識的人物之一。
Disney is particularly noted for being a film producer and a popular showman, as well as an innovator in animation and theme park design. He received 59 Academy Award nominations, including a record four in one year, seven Emmy Awards, and holds the record for most awards and nominations. Disney and his staff created a number of the world's most famous fictional characters, including the one many consider Disney's alter ego, Mickey Mouse. He is the namesake for Disneyland and Walt Disney World Resort theme parks in the United States, France, Japan and China.
迪士尼是一個極為出色的電影制片人和編劇,也是一名動畫以及主題公園設(shè)計的革新者。他獲得過59次奧斯卡提名(其中有一項記錄是一年獲得四次)和7次艾美獎,保持了個人獲得最多獎項以及最多提名的世界紀錄。迪士尼和他的員工們創(chuàng)造了世界上最著名的虛構(gòu)卡通人物,包括被看作是另一個迪士尼的米老鼠。同時在美國、法國、日本和中國的迪士尼樂園以及沃爾特#8226;迪士尼世界主題公園也以他的名字命名。
Plane Crazy《飛機狂》
Plane Crazy was the first animated cartoon to feature Mickey Mouse and his girlfriend, Minnie. The short was co-directed by Walt Disney and Ub Iwerks. Iwerks was also the main animator, and reportedly spent six weeks working on it.
《飛機狂》是第一部關(guān)于米老鼠及他的女朋友米妮的動畫片。這部動畫片由沃爾特#8226;迪士尼和烏伯#8226;伊瓦克斯一起制作。伊瓦克斯是主要的創(chuàng)作者,據(jù)說他為此花費了整整六周。
Mickey starts out trying to become an aviator like Charles Lindbergh. After building his own aircraft, he proceeds to ask Minnie to join him for its first flight, which results in a series of humorous, out-of-control situations. Mickey repeatedly and unsuccessfully attempts to kiss her, causing her to jump out of the plane with a parachute. While distracted, Mickey loses control of the plane and crashes.
米奇試圖成為一名像查爾斯#8226;林德伯格那樣優(yōu)秀的飛行員,在建造了自己的飛機后,他勸說米妮加入他的首次飛行,卻以一系列的幽默和意外結(jié)束。米奇無數(shù)次嘗試親吻米妮失敗并且導致米妮跳傘。在兩人分道揚鑣后,米奇的飛機失控并墜毀。
Mickey was portrayed in Plane Crazy as mischievous, amorous, and has often been described as a rogue. Modern audiences have occasionally commented on this version of Mickey as being somewhat more complex and consequently more interesting than later incarnations. When first released, however, Plane Crazy failed to impress audiences. Though understandably disappointed, Disney went on to produce more Mickey cartoons, finally finding success with Steamboat Willie.
《飛機狂》中的米奇淘氣、多情,甚至有點無賴?,F(xiàn)代觀眾們評價這個版本的米奇比后來的形象要復雜有趣些。然而《飛機狂》首次上映時并沒有引起很大轟動。經(jīng)歷了這次失敗后,迪士尼繼續(xù)制作米奇系列的動畫片,最終由于《汽船威利》而大獲成功。
Tex Avery特克斯#8226;艾弗里
Tex Avery was an American animator, cartoonist, and director, famous for producing animated cartoons during Hollywood animation's \"Golden Age\". He did his most significant work for the Warner Bros. and Metro-Goldwyn-Mayer studios, creating the characters of Daffy Duck, Bugs Bunny and Droopy, developing Porky Pig and Chilly Willy into regular cartoon characters.
特克斯#8226;艾弗里是知名的美國動畫家、漫畫家和導演,尤其以在好萊塢動畫的黃金年代制作一系列動畫而聞名于世。他為華納兄弟、米高梅公司創(chuàng)造了達菲鴨、兔八哥、笨狗德菲、豬小弟和小企鵝威利等一系列大眾卡通偶像。
Avery's style of directing broke the mold of strict realism established by Walt Disney, and encouraged animators to stretch the boundaries of the medium to do things in a cartoon that could not be done in the world of live-action film.
艾弗里的導演風格打破了沃爾特#8226;迪士尼建立的現(xiàn)實主義模式,鼓勵動畫家在動畫中打破固有媒介限制,完成真人電影世界中所不能實現(xiàn)的事情。
Red Hot Riding Hood《新小紅帽》
Red Hot Riding Hood is an animated cartoon short directed by Tex Avery and released on May 8, 1943 by Metro-Goldwyn-Mayer. The story begins with the standard version of Red Riding Hood until the characters suddenly rebel at the clichéd staging and demand a fresh approach.
《新小紅帽》是特克斯#8226;艾弗里執(zhí)導的短片,并在1943年5月8日由米高梅公司發(fā)行。故事開始還是標準版本的《小紅帽》,后來影片的角色完全打破社會常規(guī),帶來了全新的演繹手法。
The annoyed narrator accedes to their demands and starts the story again in a dramatically different arrangement. The new story is set in a contemporary urban setting with Red as a sexy adult nightclub entertainer, the Wolf a debonair skirt chaser, and Grandma an oversexed man-chaser. The most famous element is the musical scene where Red performs and \"Wolfie\" reacts with lusty howling and exaggerated amorousness. The reactions were considered so energetic that the censors at the time demanded cuts in this scene and others. The film's original conclusion, deleted for reasons of implied bestiality, had Grandma marrying the wolf at a shotgun wedding, and having the unhappy couple and their half-human half-wolf children attend Red's show. However, a military officer arranged for an uncut version for military audiences overseas.
備受叨擾的原作者同意了他們的要求,并且用戲劇手法重新編排了故事。新故事發(fā)生在一個現(xiàn)代都市,小紅帽是一個性感的夜總會舞娘,大灰狼成為追逐女孩的壞蛋,外婆是一個性欲過剩、整天追求男人的歐巴桑。影片最著名的一個音樂場景就是當小紅帽演出時,大灰狼發(fā)出興奮不已的嚎叫和毫不掩飾的愛慕之情。這種反應(yīng)被認為太過露骨以至于審查員要求刪掉這個場景還有一些其它相關(guān)的畫面。由于影片所暗示的獸行,電影的最終結(jié)局被刪除——外婆和大灰狼被迫奉子成婚,成為一對怨偶,并且他們半人半狼的孩子也和小紅帽一起在夜總會表演。然而,一個軍官將未刪節(jié)的版本在海外軍隊中播出。
The actual released ending is almost as scandalous by today's standards, and is usually edited on television rebroadcasts today. It features Wolfie getting away from Grandma and returning to the nightclub. There, disgusted with women because of the experience he had with Grandma, he proclaims that if he sees another woman, he'll kill himself. When Red comes back out, the wolf, true to his word, blows his brains out. His ghost then gets back up and continues with the same catcalling as he did when he first saw Red.
最終發(fā)行的電影結(jié)局用今天的標準來衡量可以說是離經(jīng)叛道,在電視轉(zhuǎn)播時都會被重新編輯刪減。結(jié)局是大灰狼最終離開奶奶回到夜總會。在那里,由于和奶奶的經(jīng)歷他厭惡女人,并且發(fā)誓,如果他再看其他女人一眼就自我了斷。當小紅帽再一次出現(xiàn)時,大灰狼遵守了自己的誓言拔槍自盡。他的靈魂又回來了,繼續(xù)發(fā)出如同第一次看見小紅帽時那樣的嚎叫聲。
Nick Park尼克#8226;帕克
Nicholas Wulstan Park is a four-time Academy Award-winning English filmmaker of stop motion animation, best known as the creator of Wallace and Gromit. He has been nominated for an Oscar five times and won four times (the fifth nomination was against another of his own films).
尼克#8226;帕克是華萊士和格勒米勒的創(chuàng)造者,曾經(jīng)四次摘取奧斯卡最佳動畫片的桂冠。他獲得過五次奧斯卡提名和四次奧斯卡獎(第五次提名的競爭對手是他自己的另一部電影)。
While working with Bristol-based Aardman Animations, Park established a reputation as one of the worlds' finest stop-motion animators. He created the well-known Creature Comforts series by taking recordings of the British public talking about their daily lives and juxtaposing them with talking zoo animals, as well as developing two feature films and a series of films revolving around seminal characters Wallace and Gromit. Wallace is an absent-minded inventor, cheese enthusiast (especially for Wensleydale cheese), and companion to the dog, Gromit, who appears to be rather more intelligent than his master. Wallace is voiced by veteran actor Peter Sallis; Gromit remains silent [he has no visible mouth], communicating only through facial expressions and body language.
帕克在英國布里斯托爾的阿德曼動畫公司工作時,便已經(jīng)成為世界上最好的定格動畫導演之一。他通過記錄英國公眾談?wù)撍麄兊娜粘I?,并運用到動物園的動物身上,制作了著名的《動物物語》系列。還制作了兩部電影長片和一系列以華萊士和格勒米勒為主人公的動畫電影。華萊士是一個沉迷于奶酪(尤其是溫斯利代干酪)的發(fā)明家,陪伴他的是一條叫格勒米勒的小狗,相比較下,小狗要比主人更富有才智。華萊士是由經(jīng)驗豐富的演員皮特#8226;薩里斯配音,格勒米勒則一直“沉默”,(他的嘴也看不見),只通過面部表情和肢體語言來交流。
Wallace Gromit: The Curse of the Were-Rabbit《超級無敵掌門狗:人兔的詛咒》
Wallace Gromit: The Curse of the Were-Rabbit is a multi-award winning stop-motion animated film, and the first feature-length Wallace and Gromit film. All the characters were made from moulded plasticine modelling clay on metal armatures, and filmed with stop motion clay animation.
《超級無敵掌門狗:人兔的詛咒》是一部獲獎無數(shù)的定格動畫電影,也是首部關(guān)于華萊士和格勒米勒的長篇電影。所有的角色都用金屬模型里的雕塑黏土制作,拍攝成定格黏土動畫。
It's \"vege-mania\" in Wallace and Gromit's neighborhood, and our two enterprising chums are cashing in with their humane pest-control outfit, \"Anti-Pesto\". With only days to go before the annual Giant Vegetable Competition, business is booming, but Wallace Gromit are finding out that running a \"humane\" pest control outfit has its drawbacks as their West Wallaby Street home fills to the brim with captive rabbits. Suddenly, a huge, mysterious, veg-ravaging \"beast\" begins attacking the town's sacred vegetable plots at night, and the competition hostess, Lady Tottington, commissions Anti-Pesto to catch it and save the day…
華萊士和格勒米勒的鄰居是個“蔬菜狂”,而我們這兩個可愛的、有創(chuàng)業(yè)精神的主人公成立了一個秉承人道主義精神的“反蟲害”公司作為生財之道。在一年一度的蔬菜大賽臨近時,這對好搭檔的生意異?;鸨?,但他們一向都主張以人道主義處置他們抓到的偷菜賊,其后果就是弄得整條街到處都是被他們捕獲的偷菜的小兔子。在比賽前的關(guān)鍵時期,突然出現(xiàn)了一只神秘的、破壞蔬菜的怪物,每天晚上潛入小鎮(zhèn)的神圣菜園亂踐菜田。于是蔬菜大賽贊助人杜婷頓夫人雇請華萊士和格勒米勒這兩名除蟲專家,要他們盡顯神通活捉這只怪物,扭轉(zhuǎn)局面……
Paul Grimault保羅#8226;古里莫
Paul Grimault was one of the most important French animators. He made many traditionally animated films that were delicate in style, satirical and lyrical in nature.
保羅#8226;古里莫是法國最著名的動畫家之一。他制作了很多形式優(yōu)美、寓意諷刺、風景秀麗的傳統(tǒng)動畫。
His most important work is La Bergère et le Ramoneur (The Shepherdess and the Chimneysweep). He began it in 1948 and it was highly anticipated, but Grimault's partner André Sarrut showed the film unfinished in 1952, against Grimault's wishes. This caused a rift between partners and a stop in production. In 1967, Grimault got possession of the film and was able to complete it under a new title, Le Roi et l'Oiseau (The King and the Mockingbird).
他最重要的作品是《La Bergère et le Ramoneur》(《牧羊女和掃煙囪工人》)。他在1948年開始制作這部影片并備受期待,但是古里莫的合作伙伴André Sarrut卻在1952年不顧他的意愿發(fā)行了未完成的動畫。這導致了兩個人合作關(guān)系的破裂,動畫的制作也停滯不前。1967年古里莫繼續(xù)制作這部電影,并且將完成的版本重新命名為《國王和小鳥》。
The King and the Mockingbird《國王和小鳥》
Le Roi et l'Oiseau is an animated feature film, based on the fairy tale of the same name by Hans Christian Andersen.
《國王和小鳥》是根據(jù)安徒生的同名童話所改編的動畫電影。
The huge kingdom of Takicardia is ruled by a heartless king, hated by his people as much as he hates them. The king is fond of hunting, but is unfortunately cross-eyed - not that anyone would dare acknowledge this in front of him. Occasionally, though the king does hit his target, and one day he shoots the wife of a bird, known only as \"l'Oiseau\", the narrator of the story who takes pleasure in taunting the terrible king at every opportunity. The film flip-flops between the real world and a fantasy dream world, in which the evil king pursues the girl he loves and her lover, a chimney sweep, only to be thwarted at every turn by l'Oiseau.
Takicardia國被一個殘忍無情的國王所統(tǒng)治,他厭惡國家的百姓,就如同百姓們憎恨他一樣。國王酷愛狩獵,可惜他是斗雞眼——沒人敢在他面前提起這點。偶然他射中了目標,打死了一只小鳥l'Oiseau的妻子,文中作者不放過任何一個嘲笑國王的機會。電影在真實世界和奇幻夢境中穿插跳躍,殘暴的國王四處追捕他垂涎已久的牧羊女和她的愛人掃煙囪工,但總是被l'Oiseau破壞。
It has been called one of the greatest French animated films. In July 2006 Studio Ghibli decided to release a Japanese-dubbed version of the film to theatres under the name #332; to Tori. Starting in just one cinema, it became a hit and spread out to many other theatres, eventually reaching over 20,000 people.
這部影片是法國最偉大的動畫電影之一。2006年6月古里莫決定發(fā)行日文版《#332; to Tori》。一經(jīng)公映便造成轟動,連續(xù)在多家影院播出,最終前來觀看的人達2萬多。
Jan #352;vankmajer楊#8226;史云梅耶
Jan #352;vankmajer is a Czech surrealist artist which has greatly influenced other artists such as Tim Burton, Terry Gilliam, The Brothers Quay and many others. #352;vankmajer has gained a reputation over several decades for his distinctive use of stop-motion technique, and his ability to make surreal, nightmarish and yet somehow funny pictures. Today he is one of the most celebrated animators in the world
楊#8226;史云梅耶是捷克超現(xiàn)實主義藝術(shù)家,并且影響了很多后來的藝術(shù)大師,像蒂姆#8226;伯頓、特里#8226;吉列姆、奎伊兄弟等等。史云梅耶對定格技術(shù)的運用自成一家,并且將超現(xiàn)實的、夢魘的、又有點搞笑等多種元素糅合在一起,因此他享譽海外幾十年。如今,他早已是世界著名的動畫大師之一。
#352;vankmajer's trademarks include very exaggerated sounds, often creating a very strange effect in all eating scenes. He often uses very sped-up sequences when people walk and interact. His movies often involve inanimate objects coming alive and being brought to life through stop-motion. Food is a favourite subject and medium. A lot of his movies are made from a child's perspective, while at the same time often having a truly disturbing and even aggressive nature.
史云梅耶的顯著特點是夸張的聲效,經(jīng)常會在吃東西的場景制造一種奇怪的效果。他常常在人們走路還有互動時加快速度。電影中也總是將無生命的東西賦予生命,并通過定格技術(shù)帶入現(xiàn)實生活。食物是備受青睞的主題和媒介。他的大部分電影都是在一個煩躁、狂亂的環(huán)境中以一個孩子的視角作為出發(fā)點。
Little Otik《樹嬰》
Otesánek, also known as Little Otik or Greedy Guts, is a 2000 absurdist film by Czech couple Jan #352;vankmajer and Eva #352;vankmajerová. The movie is a surreal-comedic live action, stop motion-animated feature film set mainly in a poor apartment building in the Czech Republic.
《Otesánek》即《樹嬰》,也稱為《貪吃樹》,是史云梅耶和妻子愛娃共同制作并在2000年發(fā)行的荒誕主義電影。這部定格動畫電影的背景設(shè)立在捷克共和國的一個貧窮公寓中,全片都滲透著超現(xiàn)實的喜劇元素。
The story revolves around a childless couple who, while out in the country, discover a tree stump carved into the shape of a baby. The couple pretends that the child is a real baby, naming it Otik and even going so far as to fake a pregnancy. So imagine their surprise when one day the baby comes to life, and with a voracious appetite!
全片圍繞著一對不孕夫妻展開,他們意外在鄉(xiāng)村發(fā)現(xiàn)了一個孩形的樹樁。他們將這個樹樁當成真的孩子來對待,取名奧提克,甚至妻子還假裝懷孕。意外的是有天這個樹樁居然活了并且非常貪吃,胃口大得驚人。
The baby's need for food soon grows out of control, and victims of his ever-expanding hunger include his mother's hair, the family cat, a postman and a social worker.
樹嬰的胃口越來越大,難以控制,受害者從母親的頭發(fā)到家貓、郵差、甚至是社工。
Based on the story of Otanesek, a fairy from Czech mythology, Little Otik explores our interruptions of natural processes, our desire for the impossible, our endless hunger, the nasty side of childhood, and our hubris in believing we can control the mysteries of life.
改編自捷克神話故事《Otanesek》,《樹嬰》探討了我們對自然過程的破壞、對不可能事物的渴望、無止境的貪欲、童年的陰暗面,以及我們自信可以控制生活中的一切神秘事物的自以為是。
Japan日本
Hayao Miyazaki宮崎駿
Hayao Miyazaki is the prominent director of many popular animated feature films. He is also the co-founder of Studio Ghibli, an animation studio and production company.
宮崎駿制作了很多廣為人知的優(yōu)秀動畫電影。同時,他也是吉卜力工作室(著名的動畫工作室和制作公司)的創(chuàng)始人之一。
He remained largely unknown to the West, outside of animation communities, until Miramax released his 1997 Princess Mononoke. By that time, his films had already enjoyed both commercial and critical success in Japan and East Asia. Miyazaki uses traditional animation throughout the animation process, though computer-generated imagery has been employed since Princess Mononoke to give \"a little boost of elegance.\"
直到米拉麥克斯公司在1997年發(fā)行了《幽靈公主》,宮崎駿才開始在西方國家(不僅僅是動畫業(yè)界)名聲大噪。從那時起,他的電影在日本和東亞都獲得了商業(yè)和評論界的巨大成功。盡管在《幽靈公主》中宮崎駿就已經(jīng)使用電腦技術(shù)來使影片變得“更加優(yōu)雅”,但傳統(tǒng)動畫始終是主流,這幾乎貫穿著他所有的影片。
Miyazaki's films often incorporate common themes, such as humanity's relationship to nature and technology, and the difficulty of maintaining a pacifist ethic. The protagonists of his films are often strong, independent girls or young women; the villains, when present, are often morally ambiguous characters with redeeming qualities. Miyazaki often alludes to environmentalism, a theme explored in a number of his films.
宮崎駿的影片大多有共同的主題,比如人類和自然、科技的關(guān)系以及維護和平的艱難。影片的主角大多是堅強獨立的女孩或者年輕女性;出現(xiàn)的壞人多有雙重人格也有善良的一面。另外,宮崎駿在很多電影中都提到了環(huán)保問題。
Spirited Away《千與千尋》
Spirited Away is an Academy Award winning 2001 film by the Japanese anime studio Studio Ghibli, written and directed by Hayao Miyazaki.
《千與千尋》由宮崎駿編導、吉卜力工作室在2001年制作發(fā)行,榮獲了奧斯卡最佳動畫片獎。
Some suggest that the film is an allegory on the progression from childhood to maturity, and the risk of losing one's nature in the process. The idea of a character being lost inside a different world if they forget their real name is a common folk theme, and the idea of true names having magic power is a staple of folks tales such as Rumplestilskin. In Spirited Away, Miyazaki's heroes stay under the villain's control forever if they forget their real names and, consequently, their real identities.
有些人認為影片是關(guān)于年少成長的寓言,關(guān)于成長過程中迷失本性的危險。如果主角忘記了自己的真名,那么他就將自己的本性丟失在另一個虛構(gòu)的或者不同的世界,這是童話故事的共同主題,而真實姓名擁有神奇的力量也是像《Rumplestilskin》這樣的傳奇故事的主線。在《千與千尋》中,宮崎駿筆下的主角如果忘記了自己的真實姓名,她將永遠活在壞人的掌控中,并且永遠迷失本性。
Mamoru Oshii押井守
Mamoru Oshii is a Japanese animation and live-action film writer and director famous for his philosophy-oriented storytelling.
押井守是日本著名的動畫電影作家和導演,并以極富哲理的敘事方式而出名。
Mamoru Oshii's films typically follow a rhythm of slow-paced exposition in near-silence, punctuated by several sequences of fast action. His visual style is easily recognizable with long dramatic moments of beautiful images in montages in which nothing significant generally occurs. Frequently repeated elements include flocks of birds and basset hounds similar to his own. The basset hound was seen most prominently Ghost in the Shell 2: Innocence, and was a major plot point in his live action film, Avalon.
押井守的電影經(jīng)常在一個安靜緩慢的節(jié)奏中慢慢展開,其間不時插入一些快速的場景。他經(jīng)常在平淡無奇的場景中運用蒙太奇手法定格美景最生動的時刻,因此,他的視覺拍攝手法獨具一格,很容易辨認。電影中有很多反復出現(xiàn)的元素像鳥群(和獵犬(跟他自己養(yǎng)的極為相似)。獵犬在《攻殼機動隊2:無罪》中經(jīng)常出現(xiàn),而且在電影《阿瓦隆》中也是一個情節(jié)重點。
Ghost in the Shell《攻殼機動隊》
Ghost in the Shell is a Japanese cyberpunk manga created by Masamune Shirow, and first published in 1989. Over the years, the manga series has been adapted into three anime films — Ghost in the Shell, Ghost in the Shell 2: Innocence, and Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Solid State Society。
《攻殼機動隊》是日本漫畫家士郎正宗在1989年發(fā)表的科幻漫畫。其后漫畫被改編為三部動畫電影——《攻殼機動隊》、《攻殼機動隊2:無罪》和《攻殼機動隊:亂世孤立》。
Ghost in the Shell is a futuristic police thriller dealing with the exploits of Motoko Kusanagi, a member of the covert operations section of the Japanese National Public Safety Commission, Section 9, which specializes in fighting technology-related crime. Although supposedly equal to all other members, Kusanagi fills the leadership role in the team, and is usually referred to as \"the Major\" due to her past rank in the armed forces. She is capable of superhuman feats and bionically specialized for her job - her body is almost completely mechanized; only her brain and a segment of her spinal cord are organic. Ghost in the Shell takes place in a cyberpunk or postcyberpunk setting, similar to that of William Gibson's Sprawl trilogy.
《攻殼機動隊》講的是關(guān)于公安9課(隸屬日本國家公共安全委員會、專門對付嚴重的高科技電腦犯罪的秘密行動部門)的隊員草雉素子的未來反恐故事。盡管看上去和其他隊員沒什么不同,實際上草雉素子扮演著隊長的角色,并且由于她過去在軍隊的頭銜而成為全隊的核心。她是一個具有超能力的生化人,除了大腦和部分脊髓外,幾乎全都機械化了?!豆C動隊》發(fā)生的背景和威廉#8226;吉布森的《蔓延》三部曲相似,都是電腦犯罪猖獗的時代。
Katsuhiro #332;tomo大友克洋
Katsuhiro #332;tomo is a Japanese manga artist and director. He is perhaps best known for being the creator of the manga Akira and its anime adaptation, which are extremely famous and influential. Otomo has also directed several live action films, such as the recent 2006 feature film adaptation of the Mushishi manga.
大友克洋是知名的日本漫畫家和導演。他最為出名和影響力最大的要數(shù)漫畫《亞基拉》以及改編的動畫版。大友克洋還導演了多部真人電影,像2006年的《蟲師》電影真人版。
#332;tomo was born in the former town of Hasama, in Miyagi Prefecture. As a teenager growing up in the turbulent 1960s, he was surrounded by the demonstrations of both students and workers against the Japanese government. This period of change is what made Japan what it is today - a Japan that is a sharp contrast to the Japan of the post - World War II occupation era. The riots, demonstrations, and overall chaotic conditions of this time would serve as the inspiration for his best known work, Akira.
大友克洋出生于日本宮城縣Hasama的小鎮(zhèn)。他成長于動亂的六十年代,四周到處是反對日本政府的學生和工人。這個時期日本的變亂造就了今天的日本——和二戰(zhàn)爆發(fā)后侵略時期的日本截然不同。這個年代的暴動、游行和混亂都成為他最出名的作品《亞基拉》的靈感源泉。
Steamboy《蒸汽男孩》
Steamboy is a Japanese animated film, produced by Sunrise, and directed by Katsuhiro Otomo, his second major anime release after Akira.
《蒸汽男孩》由Sunrise公司制作,是大友克洋繼《亞基拉》后發(fā)行的第二部動畫電影作品。
It's 1866 in London, and gadget-happy Ray Steam receives a mysterious package from his grandfather - a tiny ball that turns out to be a miniature super-powered steam engine whose power is greater than that of its largest counterparts. Ray's gift is regarded either as a technological marvel or a threat to the safety of the world - depending on whom you ask. A group of agents from the sinister but powerful O'Hara Foundation (who fall into the latter category) find out about the engine and set out to steal it. Ray's father, Eddie, falls under the sway of the O'Hara Foundation, and tips them off when he learns that Ray is hiding the engine at one of the pavilions of the Great Exhibition that is the toast of the city. But Ray discovered that he's not the only one with the wonder engines…
1866年,倫敦,酷愛蒸汽機械裝置的少年雷收到了祖父寄來的神秘的包裹——一個擁有巨大能量的微型蒸汽引擎的金屬球。雷的禮物是一個科技奇跡,同時也是對世界安全的巨大威脅,這取決于使用者,而一個力量強大的邪惡組織O'Hara基地(屬于后者:擁有這個金屬球會對世界安全構(gòu)成威脅。)想將這個微型引擎據(jù)為己有。雷的父親艾迪也加入了O'Hara基地組織,當?shù)弥讓⒁娌卦诩磳⑴e辦的萬國博覽會的展臺中時,艾迪出賣了雷。而這時,雷發(fā)現(xiàn)覬覦這個引擎的人不止父親一個……
Satoshi Kon今敏
Satoshi Kon is a highly-regarded director. His films are characterized by psychological complexity, realistic character and background designs, and the blurring of dream and reality.
今敏是備受尊敬的導演。他的電影總是充斥著心理糾結(jié)、現(xiàn)實特性、背景設(shè)計以及夢境和現(xiàn)實的交錯混亂。
Kon's works often blur fantasy and reality to the point where they are no longer distinguishable, and his films deal with subject matter not usually found in anime. In the case of Tokyo Godfathers (2003), Kon discusses urban homelessness, a topic not usually discussed in live-action Japanese films. Many parallels can be drawn between the views expressed in his works and those proclaimed by Takashi Murakami in his superflat manifesto.
今敏的作品經(jīng)常將幻想和現(xiàn)實揉合讓人難以分辨,而且電影的主題也是大多數(shù)動畫中鮮有涉及的話題。像在《東京教父》(2003)中,今敏就討論了都市中的無家可歸之人,這個話題即使在日本的真人電影中也不多見。而且今敏很多作品中的觀點和村上隆的“扁平宣言”有異曲同工之秒。
Millennium Actress《千年女優(yōu)》
Millennium Actress is a 2001 Japanese animated film by director Satoshi Kon and animated by the Studio Madhouse. It tells the story of a documentary filmmaker investigating the life of an elderly actress.
《千年女優(yōu)》是由今敏導演、Madhouse工作室在2001年推出的動畫電影。它講述了一個紀錄片制作人調(diào)查年邁女星一生的故事。
The film depicts a director, Genya Tachibana, who is working on a documentary about a famous actress, Chiyoko Fujiwara. In her old age, Chiyoko has withdrawn from public life, but Tachibana slowly draws her out. As he talks to her, the story of her life, from teenage schoolgirl to middle-aged superstar, gradually unfolds, illustrated through flashbacks interspersed with segments from her films. Her life spans the tumultuous period surrounding World War II, while her characters in movies span a time period from Sengoku period through a futuristic space age.
影片描述了導演立花源也記錄著名女星藤原千代子的一生。在她年老的時候,藤原千代子早已從公眾眼中消失,而立花源也卻逐漸將她的過去一點點挖掘出來。當他和她交流時,藤原千代子的一生——從少女時期的學生到中年的超級巨星——間插著她的電影片段慢慢展開。藤原千代子的人生跨越了二戰(zhàn)那個喧囂的年代,而她在過去影片里的角色也從戰(zhàn)國到未來世界不等。
Millennium Actress was very favorably received by critics, gaining a 94% \"fresh\" rating at RottenTomatoes.com. The film is ranked in the Top 50 Animated Films on the Internet Movie Database and has consistently remained within the Top 25.
《千年女優(yōu)》受到評論界的一致好評,在爛番茄網(wǎng)上獲得了94%的好評率,還入選網(wǎng)上電影數(shù)據(jù)庫的50部優(yōu)秀動畫電影,并且一直保持在前25名。
Makoto Shinkai新海誠
Makoto Shinkai is a Japanese anime director, animator, and principal voice actor. A native of the Nagano prefecture in Japan, he studied Japanese literature in university. He traces his passion for creation to the manga, anime, and novels he read while in middle school.
新海誠是日本著名的動畫導演、動畫家和聲優(yōu)。他出生于日本長野,在大學主修日本文化。由于高中時期沉迷于漫畫、動畫以及小說,畢業(yè)后,他開始投身于動畫創(chuàng)作。
In 1999, Shinkai released She and Her Cat, a five minute short piece done in monochrome. It won several awards. The short details the life of a cat, entirely from the cat's perspective, as it passes time with its owner, a young woman. Aside from his own projects, Shinkai also assists in animating adult games opening movies for Minori, a visual novel company.
1999年,新海誠發(fā)行了五分鐘的黑白短片《她和她的貓》,獲獎無數(shù)。這部影片從一只貓的角度細數(shù)了一只貓的一生,最終隨著她的主人——一個年輕的女人——而消逝。除去自己的工作外,新海誠還幫助游戲公司Minori制作成人游戲的開場電影。
5 Centimeters Per Second (Byousoku 5 Centimeter) 《秒速五厘米》
5 Centimeters per Second subtitled \"a chain of short stories about their distance,\" is a 2007 Japanese animated feature film by Makoto Shinkai. The film consists of three segments: #332;kashō, Cosmonaut, and Byousoku 5 Centimeter, totaling about an hour of runtime. As in Shinkai's previous works, Tenmon composes for this film's soundtrack.
《秒速五厘米》是新海誠在2007年制作的動畫電影,副題叫做《有關(guān)他們之間的距離的連續(xù)短篇故事》。這部電影由三部分組成,共一個小時。和新海誠以前的作品一樣,天門負責電影的音樂。
Makoto Shinkai had expressed that, unlike his past works, there would be no fantasy or science fiction elements in this film. Instead, the feature film would attempt to present the real world from a different perspective. Makoto's film gives a realistic view of the struggles many face against time, space, people, and love. The title 5 Centimeters per Second comes from the speed at which cherry blossoms petals fall, petals being a metaphorical representation of humans, reminiscent of the slowness of life and how people often start together but slowly drift into their separate ways.
和以前的作品不同,新海誠在這部電影中沒有運用任何幻想和科幻元素,反而從一個完全不同的視角來闡述一個真實的世界。他的電影清晰地展現(xiàn)了時間、空間、人類還有情愛的掙扎。片名《秒速五厘米》是櫻花瓣墜落的速度,而櫻花瓣暗喻著人類、回憶往昔以及人們?nèi)绾伍_始相遇相知又在悄然而逝的歲月中漸漸分離,各自走上不同的道路。
China中國
Shanghai Animation Film Studio上海美術(shù)電影制片廠
Shanghai Animation Film Studio is the animation division of the Shanghai Film Group Corporation in Shanghai, China.
上海美術(shù)電影制片廠是上海電影制片集團的動畫分支機構(gòu)。
Originally created in 1946 in Heilongjiang Province, the studio was the first established by the Communist Party and was made the central government's official animation factory in 1957. With noted directors such as the Wan brothers on the books, the studio, by now called the Shanghai Picture Studio Group, produced some of China's greatest cartoons of the period.
上海美術(shù)電影制片廠在1946年始建于黑龍江省,是由共產(chǎn)黨建立的第一個工作室,1957年作為國家動畫工廠,涌現(xiàn)出很多知名的導演,比如萬氏兄弟,制片廠現(xiàn)在名為上海動畫工作集團,制作了當時很多偉大的動畫片。
In 1965 the studio was closed by order of the government, as part of the Cultural Revolution. After Reform, the studio started up again, forming a major part of the revitalization of the Chinese animation industry.
1965年由于文化大革命的原因,工作室在當時政府的命令下關(guān)閉。1978年又重新開始,構(gòu)成了中國動畫產(chǎn)業(yè)復興的一股強大力量。
Uproar in Heaven《大鬧天宮》
Uproar in Heaven is a Chinese animated feature film directed by Wan Laiming and produced by all four of the Wan brothers. The film was created at the height of the Chinese animation industry in the 1960s, and received numerous awards. It earned the brothers domestic and international recognition.
《大鬧天宮》是由萬籟明導演、萬氏四兄弟一起制作的動畫電影。該電影創(chuàng)造了上個世紀六十年代中國動畫產(chǎn)業(yè)的巔峰,獲獎無數(shù)。也使得萬氏四兄弟得到國內(nèi)外的一致認可。
The story is based on the earliest chapters of the classic story Journey to the West. The main character is Sun Wukong, aka the Monkey King, who goes to heaven in rebellion against the Jade Emperor of Heaven. If you were expecting Tripitaka, Pigsy and company though, you will be disappointed as this details Monkey's adventures before he meets his band of brothers. The animators included local culture throughout the movie, from the music to the colours they use, to paper cut-outs employed in Monkeys Fish for the Moon.
故事改編于中國經(jīng)典名著《西游記》的早期篇章。講述的是主要角色孫悟空,也就是美猴王,在天宮違抗玉皇大帝的故事。如果你期待看見唐三藏、豬八戒,那么你會對這部描寫孫悟空遇見其它兄弟之前的冒險經(jīng)歷的影片感到失望。動畫家將古典文化融入這部電影,從音樂到色彩到《猴子撈月》中的剪紙,隨處可見。
Brian Tse Alice Mak謝立文和麥家碧
Brian Tse is a Hong Kong-based author and filmmaker. Along with his wife, Alice Mak, he created the cartoon characters McMug and McDull. Tse's early works appeared in Ming Pao Weekly. He takes his inspiration from the picture books he read in while studying in Australia, and is famous for his so-called adult fairy tales joining philosophy, Buddhist proverbs, songs, photos, and comics. Tse's favourite pastimes include reading, listening music, and playing the piano. Alice Mak is an artist and cartoonist. She is a co-creators of the cartoon characters McMug and McDull.
謝立文是一位香港作家和導演。他和妻子麥家碧一起創(chuàng)作了卡通形象麥嘜和麥兜。謝立文的早期作品發(fā)表在《明報周刊》。在澳大利亞求學期間,他受到畫冊的啟發(fā),并且以融入了哲學、佛教箴言、歌曲、圖片和喜劇元素的成人童話而出名??臻e時,謝立文喜歡閱讀、聽歌還有彈鋼琴。麥家碧是一位藝術(shù)家和漫畫家,也是麥嘜和麥兜的創(chuàng)作人之一。
My Life as McDull《麥兜的故事》
My Life as McDull is a Chinese animated feature film from Hong Kong released in 2001. The film surrounds the life of McDull, a hugely popular cartoon pig character who has appeared on comics ever since the 1990s. McDull is not the brightest kid on the block, but he continually tries to do his best and please his mother. Although it seems that he may not be destined for the great things in life his mother wishes he'll achieve, McDull never gives up.
《麥兜的故事》是2001年在香港發(fā)行的動畫電影。影片圍繞麥兜——一個在上世紀90年代出現(xiàn)在漫畫作品中的備受歡迎的卡通小豬——的故事而展開。麥兜是一個不怎么聰明的小孩,但他始終盡力做到最好,讓媽媽開心。盡管看起來在人生中他不可能取得像他媽媽所希望的那種成就,但麥兜從不放棄努力。
There is a significant amount of material in the movie which is culturally relevant to Hong Kong. For example, a large proportion of the humour and appeal of the movie arises from its complex wordplay and subtle hints of Hong Kong's historical legacy and dynamic. The songs featured in the film are bright and beguiling, and are not overbearing as some musical animations are likely to become. The film's animation is trouble-free and colourful changing at times as stories alter, but echoing the fashion of the innovative artwork. It uses a number of contemporary Computer Graphics animations in several scenes to illustrate an urban Hong Kong, but it skillfully shows Hong Kong as the dirty conurbation it is rather than the high-pitched clean cityscape that many travel advertisements like to portray.
電影中最重要的一點就是它所體現(xiàn)的大量香港文化特性。例如,影片中很多幽默和魅力來自于它錯綜復雜的特色語言以及香港歷史文化遺產(chǎn)和活力的微妙暗示。歌曲明亮歡快,不像有些動畫音樂那樣讓人難以忍受。這部動畫讓人忘記煩惱,并且色彩會隨著故事情節(jié)的變化而不斷改變,反映了新興的藝術(shù)時尚。并且影片在一些場景中還運用了電腦技術(shù)來描繪香港這個國際大都市,巧妙地表現(xiàn)了香港并非如很多旅游廣告所宣揚的那樣環(huán)境優(yōu)美,而是一個臟亂的城市。
Notes
1. motion picture
和“movie”含義相同,即電影,也可指“The movie industry”,即“電影業(yè)”。
2. faces draw and un-draw themselves
指的就是常見的一種簡單動畫,即線條慢慢勾勒出一個事物,完成后又逆著開始的順序慢慢一點點消失。
3. Cels
Cel是celluloid的簡寫,即賽璐珞,明膠:一種由硝酸纖維和樟腦制成的無色、易燃材料,用以制作照相膠卷。
4. alter ego
意為“密友、至交或者個性的另一面”。文中是指大家都覺得米老鼠在很多地方和迪士尼有相似之處。
5. shotgun wedding
意為“強制婚姻”,Shotgun意指散彈槍, 所以shotgun wedding原指女方拿槍逼男生結(jié)婚, 沿用至今日, 多半指因為女方懷孕而被迫舉行的婚禮,也叫 military wedding。
6. save the day
意為“扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)局”,在文中指的是由于神秘怪物的出現(xiàn),居民們都開始不安,蔬菜大賽面臨危機,杜婷頓夫人希望華萊士和格勒米勒能夠抓到神秘怪物,使情況好轉(zhuǎn)。
7. at every turn
意為“經(jīng)常”。
8. high-pitched
意為“聲調(diào)高的、激烈的”,在文中指很多旅游廣告極力宣揚香港是一個美麗的綠色城市,事實上并非如此。
Links
Famous Cartoon Characters著名卡通形象
1. Garfield加菲貓
沒有一只貓像它一樣好吃、自私、貪婪、膽怯……它生命中最大的樂趣就是吃和戲弄歐迪狗和它自己的主人,它就是個有缺點的普通人。
Archives檔案
出生日期:1978年6月19日
出生地點:媽媽柔娜的廚房
現(xiàn)時體重:根據(jù)他的比例,他的重量相當于一艘航空母艦。
特征:14只指頭、6根胡須和1個粉紅色的鼻子
喜愛的運動:睡覺
最喜歡的人:自己
最不能忍耐的壓力:饑餓
最好的朋友:鏡子
最討厭的日子:星期一
最喜愛的狗:熱狗
除睡覺外最喜歡的運動:捉弄歐迪
Anecdote趣聞軼事
1.加菲貓看見小狗歐迪跑進了一個古城堡,就跟了進去。大廳漆黑一片,加菲貓喊:歐迪!
回音(漸弱):歐迪……歐迪……歐迪……
加菲貓又喊:你在哪里?
回音(還是漸弱的):你在哪里……你在哪里……你在哪里……
加菲貓想:這聲音不錯。
加菲貓繼續(xù)喊:加菲貓是世界上最美麗最英俊的貓!
回音(漸強的):不可能……胡說……瞎說……騙人的……
2.喬恩:加菲貓,你猜我給你帶什么來了?
加菲:不管是什么,只要能吃就行。
3.加菲手里拿著一個冰激凌,對歐迪說:歐迪,要不要舔一下?
歐迪滿心歡喜、誠懇又期待地望著加菲。加菲伸出舌頭在歐迪臉上很用力地舔了一下,繼續(xù)吃冰激凌……
4.我胖我懶——可是我自豪!
2. Snoopy史努比
身為一只小獵犬卻偏偏不承認自己是只狗。自認為瀟灑,尤其對女孩子很溫順、親切。他不喜歡草叢和貓。他的特技是名人模仿秀,在運動方面是萬能選手。這只愛運動、愛寫小說、喜歡吃比薩、餅干及冰淇淋,卻老是記不住主人名字的小狗卻擁有超人的智慧和非凡的想象力,甚至會用打字機寫小說,而他的小說總是這樣開始:“在一個漆黑的風雨之夜……”
Archives檔案
別名:丸子或牛油三明治
性別:男
出生日期:1950年10月2日
出生地點:DISE HILL子犬園
狗種:英國獵兔犬
膚色:白,黑斑紋
主人:Charlie Brown
喜歡的食物:狗糧、餅干、朱古力
性格:十分有朝氣,運動精湛,對女孩溫柔體貼
最討厭的事情:打針
最害怕的東西:鄰家的貓(常被這只貓欺負)
常出入的地方:狗屋的屋頂(等飯時,睡覺或做白日夢時,常在那里)
家庭狀況:八個兄弟(大家都沒有住在一起,但史努比出街寄信時常會碰到它們)
死黨:Woodstock(常說出令人不明白的聲音,只有史諾比能明白它);Olive(因為大家都沒有媽媽,所以倆人有同樣的寂寞感覺。)
百變形象:喜歡扮演不同的角色,例如小說家,外科醫(yī)生,棒球手,辯護律師,響尾蛇等等。
Anecdote趣聞軼事
1.拒絕承認自己是狗:在1960年,史努比不再毫無尊嚴地四腳著地,而是用兩腳走路時,它開始獨立思考。它想成為一切,除了“狗”。雖然在露茜跳過舞之后,它還敢想:這姑娘舞跳得真好,可惜她不是只小狗!但是除了這極偶然的情況,它一般認為“狗”的確是一種與自己不相干的動物。
2.被無限拒絕的作家:史努比喜歡用打字機孜孜不倦地寫作,希望能成為一名作家?!澳鞘且粋€漆黑的暴風驟雨之夜……”這就是它的小說的開頭,唯一的開頭,鍥而不舍的開頭。它善于思考,接受他人的意見,經(jīng)常崇拜自己所想出的“點子”,不停地投稿,又一次次地被退回……
3.夢想的思想泡泡:雖然永遠面臨著“夢想與現(xiàn)實之間的差距”。史努比固執(zhí)地堅持自己的理想,并為之不懈地奮斗。它有旺盛的好奇心和超強的模仿能力,它認為自己是一個藝術(shù)鑒賞家,還幻想自己是位勇敢的飛行員……
3. Doraemon哆啦A夢
心腸好,樂于助人,但卻心腸軟。每次野比遇到困難,雖然不愿意但最后還是會幫助野比。但有時會用愚蠢的方法。吃不到銅鑼燒或人們叫他貍貓時,脾氣會非常暴躁。在未來的時候,他有一次睡午覺時耳朵被老鼠咬掉了,所以對老鼠又恨又怕。
Archives檔案
昵稱:阿蒙、小叮當、機器貓
性別:男
出生地:東京
生日:2112年9月3日
機械人種類:照顧嬰兒 / 幫忙機械人
身高:129.3cm
體重:129.3kg
四圍:129.3cm
坐高:100.0cm
總外形:正方形
功率:129.3馬力(一個成年人的力量約為0.5馬力)
遇見老鼠時的彈跳高度:129.3cm
遇見老鼠時的逃跑速度:129.3km/h
品質(zhì):次品
紅外線眼睛:在黑暗中也能看清
強力鼻:嗅覺靈敏度是人的20倍, 已失靈
巨型嘴:能放下一個大號洗臉盆
雷達胡須:能探測遠處物體,已失靈
召集貓的鈴鐺:已出故障,現(xiàn)改作相機
原子爐:能將吃進去的東西轉(zhuǎn)化為原子能
粘性手:能粘住許多東西
四次元口袋:這個口袋直接通往另一個世界,再多的東西也放得下。但是因為機器貓是次品,所以有時會找不到想要的工具,常常在危急的時刻手忙腳亂。
扁平腳:本來能走路不出聲,現(xiàn)在此功能已喪失
尾巴:是啟動開關(guān),往外一拔,一切活動便全停止(有一集中是當作隱身的開關(guān))。心中不快的時候會輕輕搖動。
過去的主人:野比的曾孫小世(別名:野比世雄)
最喜歡的食物:銅鑼燒
最害怕:老鼠、冷天、熱天
Anecdote趣聞軼事
1.小叮當掏出“環(huán)境適應(yīng)膏”:只要涂上這個,在任何環(huán)境下人都可以自由活動哦!
大雄撓撓頭:好神奇啊,為什么可以做到呢?
小叮當:雖然是一個好問題,但是解釋起來太長,所以就不解釋了。
2.人們:你是貍貓吧?
小叮當:我是貓?。?!
3.哆啦美和哥哥哆啦A夢不一樣,是一只優(yōu)秀的機器貓。因為哆啦美是高價貨,她的百寶袋比哥哥的更為精致耐用。有時候,哆啦A夢會叫哆啦美幫忙收拾殘局。兄妹感情很好。為什么她也沒有耳朵,而是用一個蝴蝶結(jié)來代替呢?原來是害怕刺激哥哥。
4. Kitty凱蒂貓
Kitty是一只住在英國倫敦近郊小鎮(zhèn)的甜美、干凈、乖巧的小貓。Kitty生活在一個和睦、開心的家庭中。祖父母居住在附近一個森林里,只要一天的時間就足夠步行過去。放假時,爸爸會開車載著家人一起 去探望爺爺奶奶。Kitty的學校位于倫敦市,離家要4公里。
Archives檔案
昵稱:Hello Kitty
性別:可愛小女孩 (漂亮的小女生)
生日:1974年11月1日
星座:天蝎座
血型:A型
出生地:英國倫敦
身高:5個蘋果高
體重:3個蘋果重
性格:開朗活潑,溫柔熱心,調(diào)皮可愛,喜歡交朋友
專長:最擅長打網(wǎng)球, 鋼琴也彈得非常好
最拿手廚藝:歐洲田園風手制小餅干
最喜歡的事物:喜歡聽童話故事,收集各式各樣美麗可愛的小裝飾品,有糖果、小星星、小魚,尤其以蝴蝶結(jié)為最多,喜歡和許多好朋友一起到公園或森林去玩
最喜歡的食物:媽媽親手做的蘋果派鎮(zhèn)上面包屋叔叔的愛心面包
最喜歡的科目:英語和音樂
最佳的代步工具:喜歡騎著粉紅色的三輪腳踏車去公園玩耍
最有魅力的重點:左耳上戴著紅色蝴蝶結(jié), 還有一個圓圓的小尾巴
最甜蜜的夢想:跟丹尼爾在一個浪漫的海邊小教堂結(jié)婚
未來的愿望:希望長大后當一個偉大的詩人和鋼琴家
Anecdote趣聞軼事
Kitty的男朋友Daniel Star(丹尼爾#8226;史塔)是個精力旺盛、愛干凈、會因為小小的事情而深受感動的男孩。大概4個哈密瓜高,3個哈密瓜重。喜歡一個人到處去旅行拍照,尤其是拍攝非洲的動物,長大后想當一位非洲的動物攝影師,并有機會開個人攝影展。還喜歡一邊彈鋼琴一邊作詞作曲。自認為最有魅力的地方是頭上那一撮又直又翹的劉海。
當Kitty還是小嬰兒時,丹尼爾一家人就是他們的好鄰居了,不過由于丹尼爾爸爸工作的關(guān)系,全家都得搬到非洲,于是他們就必須開始談一場遠距離的愛情,不過,體貼的丹尼爾會定期的將爸爸的攝影作品做成一張張小卡片,再附上甜蜜的問候,寄給Kitty,好一解兩地相思之苦,所以一直到現(xiàn)在,他們的心還是緊緊的系在一起的。
5. Crayon Shin-chan蠟筆小新
小新是一個年僅5歲、正在幼兒園上學的小男孩。與父親廣志和母親美冴組成一個三人家族。隨后又添加了棄狗小白和妹妹野原向日葵。蠟筆小新是一個既不天真無邪、也不純潔可愛的小孩。他頑皮、愛嫁禍于人、是個搗蛋天才。他喜歡別出心裁,富于幻想,崇拜動感假面超人、愛吃樂天熊仔餅干、討厭青椒、喜歡美女姐姐、處處跟媽媽作對……他也有替別人著想的時候,譬如自己做了錯事,卻會替別人說“用不著道歉了!” 對于一個孩子,做出沒大沒小的事也是可以得到原諒的,小新更是深知這個道理,總是對媽媽說:我還是個小孩,你干嘛要那么認真呢!
Archives檔案
昵稱:小新
年齡:5歲
星座:雙子座
身高:1.1米
體重:10公斤
血型:O
學歷:雙葉幼稚園向日葵小班
特長:發(fā)射動感光波
常到的地方:家里
最崇拜的偶像:動感超人、康達姆機器人
最喜歡的食物:布丁、冰淇淋、小熊餅干
最討厭的食物:青椒、胡蘿卜
最喜歡的動作:跳屁屁舞、把媽媽的內(nèi)褲/內(nèi)衣套在頭上
最喜歡的運動:睡覺
最喜歡的歌手:唱《動感超人》插曲的那位叔叔
最喜歡的節(jié)日:廟會
最喜歡的動物:小白
嗜好:和漂亮的大姐姐在一起
優(yōu)點:活潑
缺點:有一點兒早熟?
最喜歡的電影作品:動感超人
最喜歡的歌曲:動感超人插曲!
好朋友:妮妮、阿呆、正男、風間
就職于:幼稚園
通訊地址:日本春日都市
Anecdote趣聞軼事
1.小新在樹上學蟬叫,被吉永老師看到,問:你一天到晚這樣做不覺得無聊嗎?
小新:有時也會感到莫名的空虛。
吉永老師:你終于長大一點了……
2.(為了讓小新照顧小白)
媽媽:小新啊,你喜不喜歡小白啊?
小新:喜歡,但是我不要嫁給它(嬌羞狀)。
3.救急課上老師說:萬一發(fā)生地震怎么辦?
小新:嚇一跳。
老師:然后呢?
小新:不在乎!
6. Sakura Momoko櫻桃子
小丸子本來叫櫻桃子,因為她長得矮小,所以大家就拿小丸子作為她的愛稱了。特征就是梳著三齊頭、說話嗲聲嗲氣。再也沒有比她更刁鉆任性但又可愛的女孩了。比如她讓爺爺代寫作業(yè)啦,老是和媽媽頂嘴不整理房間啦,男生在她眼中是種臟臟笨笨的生物,而和小玉的友情卻是天底下最珍貴的東西……她常常占小便宜吃大虧,但是仍然覺得自己很聰明。喜歡的東西又哭又鬧也要買,買回來的東西幾天以后就失寵……其實小丸子就是一個其貌不揚又迷倒眾生的小丫頭。她無憂無慮、容易高興、有時會對人很好、對于痛苦的事很快就忘記??傊娴氖呛芸蓯郯?。
Archives檔案
綽號:丸子、小丸子、櫻桃小丸子
年齡:9
生日:1965年5月8日
星座:金牛座
學校:清水市立入江小學三年四班
血型:A
口頭禪:壞心眼
身高:姐姐的一半
習慣動作:發(fā)呆、嘆氣、滾來滾去、扭屁股……
性格:無憂無慮、膽小、不講理、喜怒無常、對于痛苦的事忘得很快、愛模仿、愛睡懶覺、懶、愛放屁、愛畫畫、唱歌、好奇
喜歡歌手:山本琳達、西木明、五指合唱團、山口百惠、叮當、水戶黃門
喜歡食物:漢堡、炸蝦、炸雞、雞蛋煮拉面、巧克力、刨冰、新茶、中國冷盤料理、一鍋泡烏冬
討厭食物:菜、特別討厭學校的鹽腌菜、生菜(除非有好味醬汁例外)、西紅柿、納豆
最愛的運動:騎自行車(完全因為小玉、花輪的鼓動才學的)、游泳(但最討厭換泳衣,因怕男同學看到)
最討厭的運動:爬山(因為腳和腰都會累)、早操(早晨做操是一件不人道的事)
吃東西的方法:將好吃的留到最后吃、將自己中意的食物留一半放到冰箱里,下次再吃(但那時那些東西早就變壞了)
喜歡事情:同爸爸一起洗澡、動物(但養(yǎng)不好)、涂鴉
嗜好:公園看拉洋片(喜歡的原因是拉洋片的賣麥芽糖、牛奶煎餅、兔子煎餅)、集郵(當時日本興起一股集郵熱,所以她也學)、交筆友(包括神奈川的田邊和江與沖繩的那嶺詩子,結(jié)果因小丸子送禮問題而中斷)、盆栽
Anecdote趣聞軼事
1.小丸子:最可氣的是這盆絲瓜。哎,全班只有我種得這么難看,還沒完沒了往上爬。其實我根本就沒怎么理它。居然還沒有死。
2.小丸子:爸爸,你想要什么嗎?別客氣,告訴我吧!
爸爸弘志:最想要的,就是小丸子的成績更好。
小丸子:不要老說些不著邊際的話嘛!想想用錢能解決的。
3.小丸子:我一直以為牛郎這個男人,是個對女孩子完全沒有感覺的人,所以只有織女這么一個女友……
4.小丸子:摔跤雖然疼,但看著別人一起摔,似乎疼痛也被人分擔了一些!
7. McDull麥兜
麥兜是只資質(zhì)平庸、單純樂觀、正直善良的小豬。左眼上有個胎記,喜歡吃雞腿,只吃肉不吃菜,兼貪睡。麥太是一個單親媽媽,所有希望都寄托在兒子麥兜身上。從出生、上幼稚園、中學以至長大后負資產(chǎn),失敗、希望、失望、希望、失望,一個接一個,但麥兜還是憑著他正直善良的“死蠢”精神,創(chuàng)造了他的美麗世界。麥嘜是麥兜的表弟兼同學,也是麥兜唯一的豬類朋友。他跟麥兜同樣地愛吃、愛睡,也很長肉。
Archives檔案
出生年月:1988年7月
出生地點︰香港九龍廣華醫(yī)院
性別:男
上過的幼兒園:春田花花幼兒園
夢想:當奧運風帆冠軍;去馬爾代夫旅游
性格:單純、憨厚、樂觀、與世無爭
最喜愛食物:雞
最討厭食物:蔬菜
養(yǎng)過的寵物:金魚
母親:麥譚玉蓮(麥太)
父親:麥炳(在麥兜成長前離世)
表弟:麥嘜(同是春田花花幼稚園低B班同學)
Anecdote趣聞軼事
1.麥兜語錄:
大難不死,必有鍋粥。
臂結(jié)就是力量。
肉不啄,不成餅。
天有不測之風云,人有霎時之蛋塔。
聞雞起筷。
2.麥太的訓話:
從前有一個小朋友,他早睡早起,他很長壽。從前有一個小朋友,他早睡晚起,他就死了。
從前有一個小朋友,他不孝順,有一天,死了。
從前有一個小朋友, 他不聽話,有一天,他死了。
8. Winnie the Pooh 小熊維尼
維尼是一只可愛的小熊,全身毛茸茸的。維尼自己可能會告訴你他是一只“沒有頭腦的熊”,其實他心明眼亮、頭腦清晰。維尼最在乎他的朋友以及朋友們的幸福和感受,再沒有比小熊維尼更好的朋友了。維尼永遠也吃不夠蜂蜜,喜歡把手邊的所有小東西放到嘴里咂吮,以安慰它那老是咕咕叫的大肚肚。維尼最好的朋友是克里斯多夫#8226;羅賓,當然還有小豬!維尼純真可愛,雖然有點兒笨拙但卻非常善良。雖然它過著簡單的生活,卻時常有新奇的主意及獨特的洞察力。有它在的場合,總是充滿著歡樂!每天一睜開眼睛,就想去百畝森林里尋找新鮮有趣的事。關(guān)心朋友、樂于助人,為憂傷的屹耳尋回遺失的尾巴。知道跟著蜜蜂走,就可以找到它最喜歡的食物——蜂蜜。不沉溺自責,凡事熱心、凡事盼望、凡事有愛,它關(guān)心朋友們的心情,非常體貼,是大家公認的好朋友。
Archives檔案
出生年:1929年
性別:男
身高:55厘米
居住地:百畝森林
好朋友:跳跳虎、豬仔、咿唷、瑞比、貓頭鷹、 袋鼠媽媽、小豆
性格:心地善良、可愛、有耐性、樂觀、樂于助人
愛吃的食物:蜜糖
Anecdote 趣聞軼事
1.百畝森林的故事不論是大人小孩都相當喜愛,他們所說的話總是令人會心一笑,因為里面包含的不止是動物們天真的一面,也有著感情深厚的友誼存在。
2.維尼被困住了。在這短時間內(nèi),瑞比和克里斯多夫羅賓回來了。
“高興點,維尼,我們要救你出來了!”羅賓拉著維尼,瑞比拉著羅賓。
數(shù)到三之后,他們用盡最大的力氣,可是維尼并沒有移動。
“沒有用的,我被困住了?!?/p>
“維尼,接下來只有一個辦法了……就是等你瘦下來吧!”羅賓搖搖頭說。
9. Astro Boy 鐵臂阿童木
在科學技術(shù)省任職的天馬博士因兒子在車禍中喪生而悲痛欲絕,他嘗試按照兒子生前的模樣制造了一個機器人——阿童木。然而機器人怎能和自己那活潑可愛的小寶貝兒子相比呢?在殘酷的事實面前,天馬博士郁悶至極。一氣之下,他憤然將阿童木賣給了馬戲團。好心的茶水博士收留了遭遺棄的阿童木,并賦予它超常本領(lǐng):10萬馬力和7種武器,阿童木成為人類正義與和平的守護者。從此,勇敢的阿童木開始了自己的人生,帶著自身無法成為人類的遺憾,阿童木與邪惡勢力的戰(zhàn)斗也拉開了序幕……
Archives 檔案
生日:2003年4月7日
出生地:日本科學省精密機械局
身高:135公分
體重:30公斤
創(chuàng)造者:天馬博士(之所以創(chuàng)造出鐵臂阿童木,是為了代替在交通事故中意外身亡的兒子)
性格:比人類的小朋友還要用功,是個優(yōu)等生,常常受學校表揚
動力來源:原子力引擎(補充能源時,必須從小金剛的臀部或是胸部注入能源)
能量:擁有十萬馬力以及七種不同威力
使命:努力維持機器人和地球人類之間的和平與幸福
Anecdote 趣聞軼事
阿童木擁有七種特殊能力,內(nèi)容如下(詳情或許有點不同):
腳底安裝有飛翔用的噴氣噴射引掣,在太空里則轉(zhuǎn)換為火箭引擎;
會60多種語言;
能分辨人類的善惡;
聽力為正常人的1000倍;
眼睛是強力探射燈;
臀部安裝了機關(guān)槍(電視新版則改成在指頭發(fā)射的鐳射);
最大輸出功率為10萬馬力(后來強化為100萬馬力)。
The Development of Animation in China 中國動畫的發(fā)展
現(xiàn)在的中國動畫仿佛存在于一個奇怪的泥潭中,從最初的“荒”發(fā)展成現(xiàn)在的“慌”,始終沒有一部能夠在世界上傲視群雄的作品出現(xiàn)。但在年輕一代中,立志于動畫的人卻在不斷增加,面對日益龐大而前景燦爛的動漫市場,剩下的只有努力了。但中國的動畫也曾經(jīng)有過輝煌和榮耀。
1918年《從墨水瓶里跳出來》等美國動畫片陸續(xù)在上海登陸,使處于半殖民地半封建社會的中國人開始對神奇的動畫片著迷。中國美術(shù)電影始于二十年代初,而說起中國動畫的黃金時代,一定要說萬氏兄弟,因為1926年中國第一部動畫片《大鬧畫室》就是出自他們之手,然后是《一封書信寄回來》,在抗戰(zhàn)爆發(fā)前,他們總計繪制了二十多部動畫片,其中包括1935年第一部有聲動畫片《駱駝獻舞》,但是在1936年以前,萬氏兄弟的作品主要是模仿美式動畫的手法,他們自己對此也不十分滿意,一直在尋找著讓動畫在中國傳統(tǒng)土壤里扎根的辦法,到了1940年,美國動畫片《白雪公主》給了他們很大震動,下決心要搞一部有中國傳統(tǒng)特色的作品,在組織100多人參加繪制、前后繪制2萬張畫稿、用了一年半時間的情況下,1941年他們完成了中國以至亞洲第一部動畫長片《鐵扇公主》,80分鐘的長度、取材自西游記的故事、名演員白虹等人的配音、中國山水畫風格的背景、吸收了中國戲曲藝術(shù)的造型設(shè)計都使這部動畫在世界電影史上占據(jù)了繼《白雪公主》、《小人國》、《木偶奇遇記》之后的第四個席位,而且濃郁的中國特色又使它與前三者有明顯的區(qū)別。萬氏兄弟本想接下來就拍攝《大鬧天宮》,但是由于投資商的問題計劃沒有成功。在新中國成立后,1954年,萬氏兄弟進入上海美術(shù)電影制片廠,并在1958年嘗試用剪紙的手法拍攝了動畫片《豬八戒吃西瓜》,隨后又用剪紙的手法拍攝了《人參娃娃》、《金色的海螺》等片,而1961年到1964年的《大鬧天宮》上下兩集無疑是萬氏兄弟的巔峰之作,更是中國動畫史上最輝煌的成就,先后獲得卡羅維發(fā)利和英國倫敦國際電影節(jié)兩項大獎,在國內(nèi)國際都享有很高的聲譽。
新中國的美術(shù)電影于1947年開始攝制,在東北解放區(qū)興山鎮(zhèn)先后產(chǎn)生了新中國第一部木偶片《皇帝夢》和動畫片《甕中捉鱉》。人民藝術(shù)家陳波兒和一些日本動畫專家等為此作出了重要貢獻。他們在人員不足、設(shè)備簡陋和資金短缺的艱苦條件下完成攝制工作,為新中國美術(shù)電影的發(fā)展揭開了序幕。
1949年專門攝制美術(shù)片的機構(gòu)美術(shù)片組在長春東北電影制片廠成立,漫畫家特偉和畫家靳夕為主要領(lǐng)導人。1950年美術(shù)片組遷往上海,成為上海電影制片廠的一部分。隨著人員的不斷擴大,1957年建立上海美術(shù)電影制片廠,特偉任廠長,從建組時十幾人發(fā)展到二百多人。萬籟鳴、萬古蟾、萬超塵、錢家駿、虞哲光、章超群、雷雨、金近、馬國良、包蕾等一批著名藝術(shù)家、文學家先后參加這一工作。從此,美術(shù)電影就以上海為基地,迅速繁榮發(fā)展。
五十年代前期(1950-1956)是它的成長階段,藝術(shù)人員的增加帶來創(chuàng)作的發(fā)展。通過制片實踐又培養(yǎng)了一大批年輕的藝術(shù)、技術(shù)人才,為美術(shù)電影事業(yè)發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。在這一階段中,涌現(xiàn)了一批優(yōu)秀影片,如動畫片《好朋友》、《烏鴉為什么是黑的》、《驕傲的將軍》、木偶片《機智的山羊》、《神筆》等。尤其是《驕傲的將軍》和《神筆》,在探索民族風格方面作了成功的實驗。在技術(shù)方面也有可喜的成就,1953年拍攝了的第一部彩色木偶片《小小英雄》和1954年完成的木偶片《小梅的夢》是首次采用真人和木偶合成的技術(shù),1955年第一部彩色動畫片《烏鴉為什么是黑的》也獲得成功。從此,美術(shù)片進入了彩色片時期。
建廠以后到“十年動亂”前(1957-1966)是美術(shù)電影鼎盛時期,百花齊放,形式多樣,美術(shù)片的藝術(shù)特點得到充分發(fā)揮,民族風格更為成熟和完美,拍出了一批至今依然是中國美術(shù)電影歷史上最優(yōu)秀的作品,在國內(nèi)外聲名鵲起。周恩來總理曾經(jīng)指出:美術(shù)電影部門在中國電影事業(yè)中是具有獨特風格的比較優(yōu)秀的部門?!爸挥懈忝褡寤?,才是中國動畫電影的出路。”1957年,上海美術(shù)電影廠廠長特偉提出了“探民族風格之路”的口號,從此開始了中國動畫的民族風格建設(shè)。中國動畫藝術(shù)家從中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)當中汲取營養(yǎng),為己所用,力求表現(xiàn)出中國獨有的風格,并取得了驕人的成績。在動畫片《驕傲的將軍》當中,民族特色十足,將軍的臉譜化便借鑒了京戲人物造型,在動作的設(shè)計上也采取了京戲的風格。影片的背景音樂恰到好處地運用民樂,在將軍彷徨無助時,琵琶古曲《十面埋伏》響起,畫面與音樂完美地結(jié)合在一起,達到烘云托月的效果。這部僅30分鐘的動畫片充溢著濃郁的民族化氣息,給人以耳目一新之感,對當時的民族化探索起了極大的鼓舞作用。同時,中國的動畫藝術(shù)家們積極地致力于新的動畫藝術(shù)手法的探索和動畫技藝的提高。在發(fā)展中國動畫的一大片種木偶動畫時,著名的木偶片導演靳夕、錢遠達,曾在20世紀50年代遠赴捷克學習,師從德恩卡。靳夕的第一部代表作《孔雀公主》,故事情節(jié)動人。后來,靳夕拍攝的《誰唱的最好》在技術(shù)上非常完美,但在意識形態(tài)上卻受到了局限。當時的文藝政策較為教條,由于過分強調(diào)了“政治掛帥”、“革命傳統(tǒng)”、“主題至上”,限制了木偶片的進一步發(fā)展。錢家駿在1957年導演的《拔蘿卜》和1958年導演的《古博士的新發(fā)現(xiàn)》就注意開掘動畫片的童趣、童心。在1958年中國動畫人研制了中國第一部剪紙片《豬八戒吃西瓜》,為中國動畫增添一個新品種且富有鮮明的民間藝術(shù)特色。接著又拍攝了剪紙片《漁童》(1959)、《濟公斗蟋蟀》、《金色的海螺》(1963)等影片,吸收了中國皮影戲和民間窗花的藝術(shù)特色,將動畫形象塑造得生動豐滿,也使中國的民間傳統(tǒng)藝術(shù)得到發(fā)揚。1960年創(chuàng)造了水墨動畫片,把典雅的中國水墨畫與動畫電影相結(jié)合,形成了最有中國特色的藝術(shù)風格,《小蝌蚪找媽媽》和《牧笛》這兩部影片因此獲得極大成功。它們以優(yōu)美的畫面和詩的意境,使動畫藝術(shù)進入更高的審美境界,令人耳目一新,富于韻律的畫面、詩的意境,給人以美的享受,動畫藝術(shù)也達到一種審美的境界,是動畫史上的一個創(chuàng)舉,它的成就在國內(nèi)外引人矚目。
此時的動畫創(chuàng)作達到前所未有的高度,可以說20世紀50年代末到60年代中期是中國動畫的一個高潮。也是民族風格成熟的階段。動畫片《大鬧天宮》上下集(1961、1964)在造型、設(shè)景、用色等方面借鑒了古代繪畫、廟堂藝術(shù)、民間年畫的特色,又將中國傳統(tǒng)戲曲的表演藝術(shù)融入,描述了家喻戶曉的孫悟空,使這一形象躍然銀幕,化無形為有形,“挖掘各種藝術(shù)表現(xiàn)手段;具有鮮明的民族風格和精湛的藝術(shù)技巧”。國外評論說:“《大鬧天宮》不但具有一般美國迪斯尼作品的美感,而且造型藝術(shù)又是迪斯尼式的美術(shù)片所做不到的,即它完全地表達了中國的傳統(tǒng)藝術(shù)風格,是動畫片的真正杰作?!?/p>
中國動畫片所達到的藝術(shù)水準不僅得到國際的首肯,而且使具有中國民族特色的動畫片深入到世界民眾當中去。中國動畫片因為它獨到的民族特色而獨立于世界動畫之林,散發(fā)著它獨特的藝術(shù)魅力。中國動畫片在海內(nèi)外獲得越來越高的聲譽。
可是由于“文革”的影響,中國的動畫事業(yè)受到了阻礙,發(fā)展緩慢?!拔母铩苯Y(jié)束后,百花齊放,我國的動畫事業(yè)也迎來了它的第二個春天。中國的動畫人以更大的熱情投入到動畫創(chuàng)作當中,秉承以往的“民族風格”的道路,在題材內(nèi)容、藝術(shù)形式和制作技巧等方面,進行新的開拓,并取得可喜的成績。同時由于實行開放政策,擴大對外交流,中國的動畫業(yè)也更多地與國際接軌,呼吸更多的新鮮空氣,呈現(xiàn)出一片生機盎然的景象。
1979年中國第一部彩色寬銀幕動畫長片《哪吒鬧?!穯柺?,這部被譽為“色彩鮮艷、風格雅致、想象豐富”的作品,深受國內(nèi)外好評。民族風格在它的身上得到了很好的延續(xù)。動畫片《三個和尚》既繼承了傳統(tǒng)的藝術(shù)形式,又吸收了外國現(xiàn)代的表現(xiàn)手法,在發(fā)展民族風格中做了一次新的嘗試。動畫片《雪孩子》畫面優(yōu)美富有詩意;《南郭先生》表現(xiàn)了漢代的藝術(shù)風格、格調(diào)古雅;《火童》結(jié)合了裝飾性造型和民族藝術(shù)特點。同一時期的影片中,還有《兩只小孔雀》、《畫廊一夜》、《狐貍打獵人》、《好貓咪咪》、《愚人買鞋》、《黑公雞》、《小鴨呷呷》、《人參果》、《淘氣的金絲猴》、《假如我是武松》、《蝴蝶泉》、《天書奇譚》、《兔送信》、《三十六個字》等也延續(xù)這一創(chuàng)作思想。1984年的大型動畫片《金猴降妖》,又一次將孫悟空搬上了動畫銀幕,塑造了一個感人的孫悟空形象;在表現(xiàn)手法上通過將傳統(tǒng)的民族風格和抽象繪畫的手法和現(xiàn)代音樂融合,探索民族藝術(shù)的新發(fā)展。動畫片《夾子救鹿》淡雅而抒情,具有敦煌壁畫的古樸風格到了20世紀80年代,剪紙片技術(shù)日益成熟,在此基礎(chǔ)上,美影廠又研制成功剪紙“拉毛”新工藝,拍出了水墨風格的剪紙片《鷸蚌相爭》,該片榮獲第十三屆柏林國際短片電影節(jié)銀熊獎、南斯拉夫第六屆薩格勒布國際動畫電影節(jié)特別獎、加拿大多倫多國際動畫電影節(jié)特別獎和文化部1984年度優(yōu)秀美術(shù)片獎。1985年出品的《草人》也獲得好評,在日本第二屆廣島國際動畫電影節(jié)獲兒童片一等獎和國內(nèi)文化部1985年度優(yōu)秀美術(shù)片獎、全國少數(shù)民族題材電影“騰龍獎”美術(shù)片二等獎。這一片種在國際國內(nèi)都得到認可,且受到廣大觀眾歡迎。此外,《女媧補天》,《搶枕頭》、《海力布》、《水鹿》、《大掃除》、《網(wǎng)》、《偷東西的驢》、《巫婆、鱷魚和小姑娘》等,也都富于民族風情。
在動畫發(fā)展到20世紀90年代至今,中國動畫創(chuàng)作相對于世界動畫發(fā)展出現(xiàn)緩慢趨勢。在美日動畫的沖擊下,同時也由于缺乏市場化操作,動畫的回收相對較慢,以往是純國家投資,私人不愿投資,從而導致動畫者的流失和中國動畫業(yè)的發(fā)展緩慢。動畫市場一片慘淡,表面上看每年都有新作問世,但無論從質(zhì)量、內(nèi)容等各個方面來看都無法和世界其它國家相比,導致國內(nèi)的動畫市場大部分被日本和美國壟斷了。
The Future of Chinese Animation 中國動畫的未來
從很多方面來看,現(xiàn)在中國動畫的發(fā)展是“欣欣向榮”,但結(jié)果卻“慘不忍睹”。美影廠歷時四年的動畫片《寶蓮燈》是中國迄今投資最大的一部影院動畫長片,在畫面、人物造型上都精心設(shè)計,音樂制作極為考究,運用大量現(xiàn)代科技、著名演員配音、著名歌手獻聲、造型上也吸收了許多美國動畫的要素,但結(jié)果呢?不否認相比較其它一些粗制濫造的動畫是要好得多,但本質(zhì)上它并沒有脫離傳統(tǒng)理念的約束,動畫難道就真的是給小孩看的東西嗎?真正的動畫是不分年齡的。
說到給小孩看的東西,大家自然就會想到“聲名遠播”的《藍貓三千問》,號稱是一部科普類的長篇電視動畫,說它的適合觀看人群為十二歲以下的兒童觀眾都有點抬舉它了。姑且說是借鑒《貓和老鼠》吧,通過主人公的對話來解釋各種各樣的科學自然現(xiàn)象。實際上完全就是從各種科普書籍上借鑒拼湊出來的東西,而且低級錯誤不勝枚舉,網(wǎng)友大罵“人物動作生硬,表情呆滯,3D動畫完全是用現(xiàn)成的各種模板,配音和音樂更是粗糙得無法形容”……但它依舊紅了,最可怕的是在大街小巷中經(jīng)??梢钥匆娝{貓專賣店,真是“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”。
其實中國并不缺乏高素質(zhì)水平的動畫人才,只是這些高素質(zhì)的人才并沒有為中國動畫產(chǎn)業(yè)所用。一些人在廣播電視或廣告領(lǐng)域打拼未涉足于此;另一些人知難而退淡出了這個行業(yè);還有很多人是在給外國動畫產(chǎn)業(yè)貢獻著青春和才思。有朋友說他哥哥的朋友曾經(jīng)在國際的動漫大賽上獲獎,但最后還是選擇了廣告行業(yè),原因再簡單不過。實際上越來越多的報告都指出,日本動畫有70%是由中國人畫的,例如高達、劍心等等很多日本動畫都是承包給國內(nèi)公司進行繪制的。日本動畫產(chǎn)業(yè)九十年代初就顯現(xiàn)出求大于供的局面,日本國內(nèi)現(xiàn)有的制作團體和人員無法滿足飛速增長的動畫需求,于是很多的日本動畫公司則把分鏡的繪制工作承包給國內(nèi)的公司(如很有實力的杭州飛龍公司、FAI公司)。
還有一個最重要的問題,借鑒并非一味的模仿和抄襲?!爱嫽⒉怀煞搭惾钡牡览砻總€人都知道。日本從《西游記》里找到了《七龍珠》;從《三國志》里創(chuàng)造了三國游戲和三國動畫;從飲食文化中發(fā)現(xiàn)了《中華小當家》;美國人從“木蘭從軍”的故事中塑造了全新的花木蘭。而我們呢?《我為歌狂》更是蹩腳的仿制品,惡俗的情節(jié)就已經(jīng)讓人只能仰天長嘆“好大一群烏鴉啊”。
1995年起中國電影放映公司對動畫片不再采用統(tǒng)購統(tǒng)銷的計劃經(jīng)濟政策,把動畫業(yè)推向市場,改變了動畫片的生產(chǎn)狀態(tài)和經(jīng)營方式,確立了社會效益和經(jīng)濟效益雙贏的觀念,原本這是個動畫行業(yè)商業(yè)化和發(fā)展的絕好時機,但是同樣受限于上面所說的制作理念問題,制作方只能做適合兒童看的富有教育意義的東西卻不敢也不能有所突破,在有關(guān)教材里甚至自豪的宣稱“中國動畫與歐美日本等資本主義國家的動畫相比,內(nèi)容是健康的,精神是向上,是適合對孩子進行各種傳統(tǒng)教育的作品”(天雷?。?/p>
還有就是動畫片發(fā)展方向從電影院轉(zhuǎn)向電視動畫片,動畫制作公司和企業(yè)紛紛建立,大量的連續(xù)、系列動畫片如《藍皮鼠與大臉貓》、《大頭兒子和小頭爸爸》都是這一時段出品的,所以表面上看起來這段時間動畫作品的總時間長度比以前要大,例如2001年動畫片總產(chǎn)量18000分鐘,但總計看起來其實就是動畫短片7部,系列片卻高達42部,就是說為了能在播出部門手里拿到更多的播映費,在資金不變的情況下集數(shù)拉的越長越好,至于質(zhì)量就可想而知了。但事實上正是這個時段大量觀眾紛紛“外逃”,不再去看國產(chǎn)動畫片了,并把它看作是幼稚和笨拙的象征。想起小V大罵的那個自吹是中國最頂尖的動畫制作公司模仿新海誠的拍攝手法所制作的短片,實在是讓人沒有了言語。只能說,動機是美好的,愿望是易碎的,結(jié)果是虛幻的,自吹自擂是令人發(fā)指的!
總之,問題是很多,但總有解決的辦法,尤其在中國越來越多的青少年立志為此奮斗,“宅腐”們也在日益壯大,剛結(jié)束的人大高校動漫展不就是證明之一么?要知道,中國的“宅腐”不同于日本的“宅腐”(尤其是《大搜》中的那個可怖的胖子),所以,未來還是值得期待的!
PS:感謝中國傳媒大學動畫學院薛燕平老師(著有《世界動畫電影大師》、《非主流動畫電影》等書)提供的幫助。
部分資源來自網(wǎng)絡(luò)。