譯/王忠煥
桌上鬧鐘的指針指向三點(diǎn)四十七分。
“快到時(shí)間了,乖乖?!笨颂m格先生說。
籠中那名為乖乖的鸚鵡冷冷地盯住他,叫道:“豆豆兒。”
克蘭格先生從桌上的碗里取出幾?;ㄉ謱⑵渲幸涣8糁B籠護(hù)欄塞過去。乖乖伸出蓋滿羽毛的爪子抓住花生,再用尖硬的嘴把它咬碎。
到三點(diǎn)四十九分的時(shí)候,克蘭格先生又說:“的確,只有我才能作出這么大—個(gè)抉擇。”
指針指向了三點(diǎn)五十分。
“想想看吧,乖乖。”克蘭格先生說道,“再過十分鐘,短短的十分鐘,等我說出那一句話,全世界所有的壞人馬上就會變矮,個(gè)子只有原來的一半高。那樣,咱們就能知道誰是壞蛋了——誰是殺人犯,誰是大惡棍,誰是地痞,誰是流氓。而且一個(gè)也不會漏,全都變得只有現(xiàn)在的一半高?!?/p>
乖乖說:“豆豆兒?!?/p>
克蘭格又喂它一粒。
“我知道,你不完全贊同我把壞人縮短一半這個(gè)計(jì)劃?!彼f,“不過,我想來想去已經(jīng)想了三個(gè)星期了。要讓壞人原形畢露,這肯定是最好的辦法?!?/p>
三個(gè)星期之前,克蘭格先生就總是坐在公園的長椅上,凝望著天邊的浮云。他猛然間意識到,自己有能力在全世界所有的壞人的身上做個(gè)記號。從那個(gè)時(shí)候起。他就把全部時(shí)間都用來考慮如何運(yùn)用這種能力了。
首先,他必須定出哪些人是壞人。其實(shí),這倒也不算困難。對于好人和壞人的區(qū)別,克蘭格先生可是明白得很。壞人,就是克蘭格先生覺得壞的人唄。
其次,他還得想出個(gè)給壞人做記號的辦法。他原想讓他們的身高和體重都增加一倍。好讓他們像恐龍那樣,由于體態(tài)龐大而成批地死光。可是,他們臨死的時(shí)候也許會進(jìn)行垂死掙扎,還會傷害別人,克蘭格先生真不愿讓事情發(fā)展成那個(gè)樣子。于是,他又改變了主意,決心利用自己的神力,讓所有壞人身材都縮短一半。誠然,個(gè)子矮一半的人也會有威脅,不過,他們需要花很長的時(shí)間才能造出適合自己身高的武器呀。而與此同時(shí),想想看,他們穿著大好幾圈的衣服,帽子一直扣到眼睛上,樣子會有多可笑啊。
一想到那些矮子的可笑模樣,克蘭格先生微笑起來。
“豆豆兒。”乖乖說。
他又喂它一粒。
三點(diǎn)五十五分的時(shí)候,他說:“眼下最有趣的地方大概就是審判殺人犯的法庭了,誰也不知道受審的人是不是有罪,可等到四點(diǎn)鐘,如果他真有罪,那他——”
克蘭格先生的呼吸變得急促起來,鬧鐘的指針指向了三點(diǎn)五十六分。
“豆豆兒。”乖乖叫完,他又喂它一粒。
接著他又盯住鬧鐘的分針,看著它從三點(diǎn)五十七分指向了三點(diǎn)五十八分。
“一開始”,克蘭格先生說,“報(bào)社肯定不會相信。盡管報(bào)社里就會有人矮一半下去,他們還是不會相信的??墒沁^不了多久,他們就會明白這些事情的?!?/p>
指針指到了三點(diǎn)五十九分。
“這件事會變成一篇絕棒的報(bào)道?!笨颂m格先生說道,“乖乖,沒有人知道誰這么偉大,他竟能干這樣的事情,只有天知、地知、你知、我知呀。”
鬧鐘的分針從三點(diǎn)五十九分向前滑動著。克蘭格先生的心跳也加速了,他喃喃地說:“沒有人會知道的?!?/p>
分針指向四點(diǎn)鐘,鬧鐘的鈴聲大作。
克蘭格先生只覺得有一股力量閃電般地傳遍了他的周身。他閉合雙眼,大喊一聲:“變!”
鬧鐘的鈴響停了下來。
乖乖轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)頭,盯著他。
“豆豆兒?!彼械馈?/p>
克蘭格先生又想給它喂一?;ㄉ?,可是,這一次嘛,他雖然使足了勁,而且盡量伸直了胳膊,但還是夠不到鳥籠子。
不懂摘自《中外期刊文萃》