雖然我老覺得自己是一個心靈粗糙、性格強硬的人,可能推薦的書不夠美妙和適合女孩閱讀。雖然我已經(jīng)很久沒在書店里細(xì)心選書了,也很久沒有靜下來好好閱讀小說呀散文呀,不過,自己喜歡的書還是很多的,那么一口氣報出來給你聽聽吧——
推理和幻想是我最愛看的兩種小說,多看推理小說會讓人變得聰明而仔細(xì),多看幻想小說會提升人的想象力。(相反,我個人認(rèn)為,多看言情小說會讓人變得既白癡又花癡。)
《福爾摩斯探案集》作者:柯南·道爾(英國)
福爾摩斯大概是世界上被扮演次數(shù)最多的虛構(gòu)角色了。這位 “顧問偵探” (也就是說,不管是私人還是官方遇到問題都可以向他請教)的事跡用不著我多介紹,即使是對他的破案故事不太了解,只要看到瘦削臉鷹鉤鼻的長相以及風(fēng)衣斗篷加格子獵鹿人帽的裝扮,也一定會認(rèn)出這是大名鼎鼎的歇洛克·福爾摩斯。為什么我最喜歡的偵探小說主人公是福爾摩斯而不是波洛或者金田一呢?一方面是因為英國的維多利亞時代的社會風(fēng)貌對我有很大吸引力,另一方面是因為福爾摩斯身上那種偏執(zhí)古怪的脾氣讓他顯得更令人捉摸不定。他說話冷漠刻薄,甚至還有不少壞習(xí)慣,而另一方面卻又有優(yōu)雅的興趣愛好和對友誼的忠誠。有時候我會懷疑,他破案到底是為了幫助受害人伸張正義,還是為了向自己一次一次地證實他超高的智力?
柯南·道爾寫的推理故事看完了,沒關(guān)系,可以再看一遍;看了好幾遍實在不想再看了,也沒關(guān)系,可以換其他的看,從經(jīng)典歐美系的愛倫·坡、阿加莎·克里斯蒂、維基·柯林斯,到新一代日系的綾過行人、京極夏彥,世界上總有那么一些腦袋瓜聰明得要命的作家在講著撲朔迷離的故事的。
年度最愛的詩集
我討厭那些古怪而做作的詩,讓它們滾得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,別讓它們把壞的情緒傳染給我們。我喜歡的是清新可愛、流暢優(yōu)美的詩,它們既美味又有營養(yǎng)。
《向著明亮那方》作者:金子美鈴(日本)
這是我的朋友金瑩(如果你是這本雜志的老讀者,對這個名字應(yīng)該不陌生)策劃的一本小詩集,作者是活躍于上個世紀(jì)二十年代的日本童詩作家金子美鈴,吳菲的翻譯和蘇打的插畫都做得相當(dāng)精細(xì)認(rèn)真,童詩配童畫,一派天真氣象。
“如果山是玻璃做的,我就可以看到東京吧/如果天是玻璃做的,我就可以看見上帝吧?!?/p>
金子美鈴的詩句里既有無憂無慮的快樂情緒,也有小娃娃的憂傷和疑惑,默讀這本小詩集時,很容易就會被那種溫暖打動的。到網(wǎng)上仔細(xì)查一查作者生平,就會發(fā)現(xiàn)金子美鈴的生活非常不幸,一個人得有一顆多么柔軟善良的心才能寫出那樣的詩句呀。
《花仙子》作者:西塞莉·瑪麗·巴克(英國)
這里說的不是小時候看過的日本動畫片《花仙子》,而是一套英國著名的經(jīng)典彩繪小畫冊。作者西塞莉·瑪麗·巴克(1895-1973)也因為創(chuàng)造了這些長著蝴蝶翅膀的、微笑著的小娃娃而聞名世界。她的《Flower Fairies》畫冊是所有熱愛森林草木花朵的人都想擁有的收藏,雖然價格不便宜,但我一眼看到就毫不猶豫掏錢了,因為實在是向往了太久了。每當(dāng)我翻開這些小畫冊,看到那些美麗的小女孩和小男孩,心情就會變得很寧靜,一邊翻一邊就忍不住笑起來。這些圖畫實在是可愛到極點,讓你一看就會覺得,那些綠意盎然的角落里一定藏著純凈優(yōu)美的生命。作者寫的小詩也很優(yōu)美,對自己筆下的每一種植物精靈,她都會用十來行詩句描述,簡單流暢,朗朗上口,就好像兒歌一樣,我一邊念一邊就學(xué)到了很多以前沒接觸過的漂亮單詞,真好。
這套《花仙子》在國內(nèi)也有賣,我曾在上海的一家原版書店看到過,只是太貴了——那么就到網(wǎng)上去看吧:http://www.flowerfairies.con。仔細(xì)點看的話,除了漂亮的花仙子圖片之外,你還能找到教你DIY花仙子小衣裳的手工教程呢!)
《蠔仔傷逝》作者:蒂姆·波頓(美國)
我說不準(zhǔn)這到底是一本英文詩集還是一本童話,總之我真是很喜歡它。英文書名是“The MelanchoIy Death of Oyster Boy”,我就把它翻譯成“蠔仔傷逝”了。其實這只是書中篇故事的題目,講的是一對夫婦生出一個七∈著牡蠣腦袋的男孩,沒有人喜歡這個叫Sam的怪物,他不僅長得怪,還渾身海腥味兒。大家都覺得也許早點兒上天堂會列他比較好。最后,Sam就被他的爸爸吃掉了。真是一個殘酷的故事啊??墒亲髡叩穆媴s跟報紙里的幽默專欄是一個風(fēng)格的,文字也押韻得仿佛兒歌。
其實,這本小小詩集里的每一個故事都是關(guān)于那些因為古怪而被社會拋棄和孤立的孩子的——比如,一個滿臉都是眼睛的女孩兒,她一朝你哭你渾身就都被淚水澆透了;又比如,一個酷愛聞膠水氣味的姑娘,每當(dāng)她擤鼻涕的時候,紙巾就會粘在鼻子上;還有,木棍兒小伙愛上了火柴姑娘,可是他們剛一相愛,木棍兒小伙就被火柴燒了……
雖然所有那些怪孩子都是虛構(gòu)出來的,作者的語氣也是詼諧調(diào)侃的,但看完了你還是能感覺到這些古怪滑稽的、冷笑話般的詩句背后所表達的東西——我們對那些跟我們不太一樣的人,確實太殘忍。
封面很低調(diào),只有白色的Tim Burton這兩個單詞在閃耀,我就是沖著這個名字才買的!事實又一次告訴我,蒂姆-波頓的作品必屬精品——不管是詩集畫冊還是電影。
裝在書包里隨身攜帶的書
因為紙張質(zhì)地的緣故,有些書明明文字和圖片的量都不少。但是拿在手上卻分量很輕,所以很適合裝在書包里隨身攜帶;另外,每一篇的篇幅都不算長,坐地鐵、等公共汽車的時候就可以翻翻。多好呀。
《中國古建筑二十講》作者:樓慶西(中國)
十多年前,云南麗江發(fā)生了大地震,許多新造的建筑被震塌了,而古城里的老房子卻沒有受到多大的影響,為什么呢?因為那些古代建筑的結(jié)構(gòu)是很科學(xué)的,即使墻壁倒了,屋子也不會塌。這本書就是從這里開始說起的,清華大學(xué)建筑學(xué)院的樓慶西老先生用二十篇文章的篇幅,向我們這些建筑學(xué)的門外漢大致講解了中國古代建筑的匠心獨到之處,文字淺顯生動,讀起來一點都不會覺得枯燥生澀。
建筑是最實用的藝術(shù),與我們生活的每一個細(xì)節(jié)都有關(guān)系,當(dāng)然要稍微有點兒了解。所謂了解,也并不只是能報出高迪、安藤忠雄這樣的大牌建筑家的名字而已。要學(xué)這一課,還得從我們自己國家的建筑入手,要了解我國的建筑,又要從古代的淵源開始……這就是我推薦這本書的原因。
《東京昆蟲物語》
作者:文/泉麻人圖/安永一正(日本)
我的朋友從上海把這本日本小書寄到了倫敦,讓我一定要看看,說是一本寫得非常好的關(guān)于昆蟲的書。這位刻薄的朋友在扉頁上寫道:“我知道你沒什么知識,但你起碼要有常識,連飛蛾和蝴蝶都分不清楚的人,活著都對不起大自然了?!?/p>
于是,為了對得起大自然,我把這本書看完了。這既不是法布爾的《昆蟲記》那樣充滿細(xì)節(jié)的科普讀物,也不是《玫瑰圣經(jīng)》那樣分類精確的圖譜,其實這是一本散文集,而且是典型的日式懷舊散文,清淡而細(xì)膩,短小而優(yōu)美。當(dāng)東京的市區(qū)還不像現(xiàn)在那么大的時候,不用去田野和山間,也照樣能看到很多昆蟲。側(cè)廊里的白刃蜻蜓,廁所里的灶馬,無花果樹上的天牛,起居室里偶爾出現(xiàn)的螳螂,還有傳說中抓了就會遭天譴的黑翅珈蟌……每一篇文章都是對一種常見昆蟲的回憶,不僅描述了蟲子的長相和習(xí)性,還有些關(guān)于蟲子的傳說。這本書的插畫特別好看(大概是彩色鉛筆畫的),顏色美麗,形狀精確,像我這樣對昆蟲沒什么了解的人,看看文章再看看插圖,總算也能記住一些蟲兒的樣子啦。
編輯/雨 君