[摘要]在經(jīng)濟全球化的今天,商品商標的翻譯日益重要。商標翻譯得是否恰當,直接影響著商品是否能走進市場,走向世界。翻譯后的商標不但要保留原商標的精髓,還要符合消費者的心理。在翻譯的過程中,譯者要采取一定的方法,遵循一定的原則。
[關(guān)鍵詞]商標 翻譯 市場 方法 原則
商場現(xiàn)代化2007年33期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)