[摘要]當(dāng)賣主給出一個(gè)提前訂貨的折扣時(shí),買主訂貨的數(shù)量忽視了預(yù)測(cè)偏差的影響。買主必須在訂貨前預(yù)測(cè)市場(chǎng)需求,但這樣可能增大需求預(yù)測(cè)的偏差。在本論文的擴(kuò)展報(bào)童模型中,當(dāng)給平均缺貨水平加一個(gè)上限時(shí),訂貨時(shí)間和訂貨數(shù)量同時(shí)成為決定變量。
[關(guān)鍵詞]易逝品 缺貨 報(bào)童模型 預(yù)測(cè)偏差
一、引言
傳統(tǒng)的報(bào)童模型只需要確定訂貨數(shù)量一個(gè)變量,買主訂貨的數(shù)量忽視了預(yù)測(cè)偏差的影響。我們將其擴(kuò)展到兩個(gè)確定變量:訂貨日期和訂貨數(shù)量。要確定訂貨日期是因?yàn)樗粌H影響訂貨成本而且影響需求預(yù)測(cè)的精確性。一般來說,訂貨越晚,對(duì)需求的預(yù)測(cè)越精確。這是本文與傳統(tǒng)報(bào)童模型的基本區(qū)別。
二、提出模型
買主要求期望短缺數(shù)量與期望需求的比率不得大于,是本模型的一個(gè)約束條件。在這個(gè)條件下如果買主想要是的存貨策略(t,q)使得總成本L(t,q)最小,則數(shù)學(xué)模型如下:
三、模型最優(yōu)解
經(jīng)過計(jì)算可以得到
四、敏感性分析
1.需求標(biāo)準(zhǔn)差的改變對(duì)結(jié)果的影響
即如果需求的標(biāo)準(zhǔn)差增大,買主需要延遲訂貨;如果需求的標(biāo)準(zhǔn)差增大,即需求的的不穩(wěn)定性變大,買主需要減少訂貨。
2.改變預(yù)期需求量對(duì)結(jié)果的影響
類似的,我們可以得到就是說,如果需求的期望值增大,買主提前訂貨;如果需求的期望值增大,買主必須增加訂貨量。
3.改變?nèi)必浵拗频纳舷迣?duì)結(jié)果的影響
也就說,如果缺貨限制的上限增大,買主必須提前訂貨;如果缺貨限制的上限增大,買主必須增加訂貨量。
五、結(jié)論
通過本文提出的在考慮限制缺貨水平的情況下的擴(kuò)展報(bào)童模型可以發(fā)現(xiàn):1.期望需求量越大,越要提前訂貨,而且要增加訂貨量,2.對(duì)未來需求的預(yù)測(cè)越不準(zhǔn)確,越要推遲訂貨,并且減少訂貨量;3.設(shè)定允許缺貨上限越大,越要提前訂貨,而且增加訂貨量。
參考文獻(xiàn):
[1]Khouja, M.1999. The single-period (news-vendor) problem:Literature review and suggestions for future research.Omega 27, 537–553
[2]M. Anvari, M. Kusy, Risk in inventory models: review and implementation, Engineering Costs and Production Economics 19(1990) 267~272
[3]K.H. Chung, Risk in inventory models: the case of the newsboy problem optimality conditions, Journal of the OperationalResearch Society 41 (1990) 173~176
[4]P.E. Pfeifer, The airline decision fare allocation problem, Decision Sciences 20 (1989) 149~157
[5]L. Eeckhoudt, C. Gollier, H. Schlesinger, The risk-averse (and prudent) newsboy, Management Science 41 (1995) 786~794
[6]M. Khouja, The newsboy problem under progressive multiple discounts, European Journal of the Operational Research 84 (1995)458}466
[7]H. Lau, The newsboy problem under alternative optimization objectives, Journal of the Operational Research Society ,31, (1980)525~535
注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請(qǐng)以PDF格式閱讀原文。