本刊訊(記者韓陽)隨著英文版《哈利·波特》系列的終結(jié)版“哈七”的出版,中文版何時能出版成了眾多哈迷最關(guān)心的話題,每天都有數(shù)個電話打進人民文學(xué)出版社詢問“哈七”的出版時間。作為《哈利·波特》中文簡體版的唯一合法出版方,人民文學(xué)出版社為迎接哈七的到來做好了充分的準(zhǔn)備工作。在全國統(tǒng)一首發(fā)的前十余個小時,也就是2007年lO月27日下午,人文社在北京朝陽公園成功舉行了盛大的“哈迷聯(lián)歡會暨‘哈七’新聞發(fā)布會”,到場的哈迷共約3000多人,他們情緒高漲,興奮、熱鬧、狂喜的氛圍彌漫著全場。
數(shù)月來,面對“哈七”采訪始終守口如瓶的人文社副社長潘凱雄,在現(xiàn)場揭開了罩在“哈七”身上的神秘面紗,“哈七”中文版最后的名字是《哈利·波特與死亡圣器》,定價66元,仍然使用“哈六”時用的“核競技防偽技術(shù)”制成的防偽標(biāo)識,不同的是標(biāo)識圖案有變。
潘凱雄介紹道,“哈七”的首印量現(xiàn)在已經(jīng)超過100萬冊。迄今為止,《哈利·波特》系列圖書已被翻譯成60多種文字,銷往200多個國家與地區(qū),10年間累計銷量高達3.25億冊。其中文版也一路高歌猛進,前六部的發(fā)行量已經(jīng)高達900多萬冊。
“爆炸后文學(xué)”《郵差》中文版出版
本刊訊(記者韓陽通訊員陳乾坤)“爆炸后文學(xué)”巨匠、繼加西來·馬爾克斯之后拉美最負盛名作家安東尼奧-斯卡爾梅達的作品——《郵差》,近日由重慶出版集團北京華章同人文化傳播有限公司大陸?yīng)毤沂装l(fā)。該作品迄今已被譯為三十余種文字流傳于世界各國,同名電影榮獲1996年奧斯卡金像獎。
智利作家安東尼奧·斯卡爾梅達是拉丁美洲“爆炸文學(xué)”后至今仍活躍在文壇上的一位重要作家,多年以來憑借在文學(xué)、文化領(lǐng)域中的諸多成就,特別是他的許多作品被譯成二十幾種文字,不但在拉美享有盛譽,在歐洲乃至在世界范圍內(nèi)都是一位有影響作家。該小說取材自諾貝爾文學(xué)獎得主聶魯達的真實經(jīng)歷。小說在很多國家一版再版,此次中文版小說中收錄聶魯達成名之作,被譽為二十世紀的“情詩圣經(jīng)”。
人大社再推經(jīng)管經(jīng)典《成功長青》
本刊訊(記者韓陽)近日人民大學(xué)出版社再次推出暢銷書《基業(yè)長青》的合著者杰里·波拉斯領(lǐng)銜打造的最新力作《成功長青》,該書是2006年亞馬遜最佳圖書排行榜經(jīng)管類三甲之一,是美國《商業(yè)周刊》評出的2006年最佳個人生涯與領(lǐng)導(dǎo)類圖書。該書由三位頂級作者花費10年時間對全球幾百位持久成功20年以上的杰出人士訪談的結(jié)晶。此書開啟了一個意義深遠的討論,這個討論與我們每個人都息息相關(guān),它或許將徹底改變許多人(當(dāng)然也包括你)的人生,進而也會使整個社會變得更加精彩。這并不是一個空洞乏味的世紀宣言,而是作者們在10年的時間里,對全球幾百位持久成功人士訪談后得出的結(jié)論。
“嫦娥一號”升空《中國探月》出版
本刊訊(通訊員劉四旦)2007年10月24日,中國第一顆自主研發(fā)的月球探測衛(wèi)星“嫦娥一號”在西昌衛(wèi)星發(fā)射中心發(fā)射成功。為了向廣大公眾揭示“嫦娥一號”發(fā)射背后的故事,紀念和展現(xiàn)我國探月工程的成就與曲折,國防科工委月球探測中心與中國科學(xué)院、科學(xué)出版社聯(lián)合組織并出版了彩印版《中國探月》一書。全書以“嫦娥工程”的籌備、組織和實施歷程為主線,通過大量的獨家紀實圖片,全面揭示了我國探月歷史中曲折的奮斗歷程,形象展示了探月過程中神秘有趣的尖端科技,生動講述了探月工程實施中鮮為人知的故事,集中再現(xiàn)了我國航天人艱苦奮斗、大膽創(chuàng)新的感人歷程,完整地記錄與收藏了中國探月具有歷史性意義的精彩細節(jié)。該書圖文并茂,既適合了當(dāng)前廣大讀者的閱讀時尚,又具有非常高的紀念意義與收藏價值。
著名編劇有意改編言情力作
本刊訊(記者韓陽通訊員趙秀彥)近期磨鐵文化公司在京推出年輕的人氣作者桐華最新的言情力作《云中歌》與眾多市面上流行的架空歷史的言情小說不同,桐華對歷史很癡迷,對歷史人物更是多了一份駕馭的沖動。《云中歌》的故事主線以大漢最鼎盛時期為背景,其曲折動人的情感故事,深深打動了電視劇《大清后官》的著名編劇于正先生。他表示,歷史言情劇細節(jié)非常重要?!对浦懈琛酚幸粋€場景是寫斗草,是需要查《物原》和典籍記載才了解到,斗草是“武斗”的一種,十分早,可以上溯到漢代??梢娡┤A在很多細節(jié)方面都下了一番苦功的。他表示他已在與投資方接洽,他期待把《云中歌》改編成一部比《大清后宮》、《最后的格格》更好看的歷史劇。