架上繪畫的日漸式微,并不只是從事傳統(tǒng)繪畫的藝術(shù)家的數(shù)量在遞減,更是與其他藝術(shù)形式的發(fā)展相比較,其在當(dāng)今藝術(shù)領(lǐng)域的重要性在減弱。傳統(tǒng)繪畫逐漸從被關(guān)注的視野中淡化,不再處于藝術(shù)的主導(dǎo)位置,無論是普通大眾還是年輕一代藝術(shù)家,對(duì)傳統(tǒng)繪畫的熱情都在遞減。一件優(yōu)秀的繪畫作品成就一個(gè)畫家的時(shí)代已經(jīng)消失,但是,繪畫的傳統(tǒng)審美趣味并沒有消失,在新的視覺藝術(shù)形式里,它仍然被借鑒,被挪用。靜態(tài)的、普遍意義上的傳統(tǒng)審美趣味,在動(dòng)態(tài)的、試圖完全擺脫傳統(tǒng)藝術(shù)形式束縛的現(xiàn)代藝術(shù)里仍然存在,甚至包括那些看起來非常反傳統(tǒng)的藝術(shù)形式。
(一)使用中國傳統(tǒng)藝術(shù)的基本語言形式傳達(dá)現(xiàn)代藝術(shù)觀念,是中國現(xiàn)代藝術(shù)的重要特征之一。
批評(píng)家李小山曾經(jīng)預(yù)言中國畫已經(jīng)窮途末路并引發(fā)了關(guān)于中國畫將往何處去的大討論,但到現(xiàn)在為止過去了十年,中國畫非但沒有消亡,倒是衍生出更多的實(shí)驗(yàn)水墨形式,盡管對(duì)這些衍生物是否還算是中國畫爭議很大,但有一點(diǎn)是無疑的,這類作品無法擺脫中國畫的基本審美趣味,李小山對(duì)現(xiàn)代水墨的看法是“從‘中國畫’變?yōu)椤砻嫔峡床贿^是概念的轉(zhuǎn)換,而實(shí)質(zhì)卻從‘文化’逃避到了‘材料’”。使用中國畫的媒介,在畫面處理上盡管更加接近西方繪畫的形式感,例如追求畫面的視覺沖擊效果,注重畫面的張力,強(qiáng)調(diào)構(gòu)圖上的切割與構(gòu)成,但無論形式怎樣變化,其中和中國畫之間的血脈關(guān)系依然存在。這部分進(jìn)行水墨實(shí)驗(yàn)的畫家,對(duì)國畫家的傳統(tǒng)身份很排斥。新的藝術(shù)形式在發(fā)展變化的初始階段,是以西方藝術(shù)審美體系做參照,因此都盡量擺脫傳統(tǒng)藝術(shù)的影響。但是現(xiàn)代藝術(shù)家不可能立刻找到完全對(duì)位的藝術(shù)語言,而更多的實(shí)驗(yàn)性語言也是以傳統(tǒng)藝術(shù)為依托。比較典型的代表如谷文達(dá)、呂勝中、徐冰。谷文達(dá)早期借用書法和水墨趣味的藝術(shù)作品,顯然是期望顛覆傳統(tǒng)藝術(shù)的形式,然而,從旁觀者的角度來看,依然是典型的中國趣味和傳統(tǒng)藝術(shù)手法。這一點(diǎn),在任何以中國筆墨為工具的現(xiàn)代藝術(shù)作品中都是一樣的。水墨的概念使中國畫的概念成為可有可無,水墨實(shí)驗(yàn)作品的范圍十分寬泛,但無論名稱是什么,傳統(tǒng)的筆墨效果或者說筆墨畫面,仍然是實(shí)驗(yàn)水墨的最大魅力。對(duì)筆墨的理解因人而異,石濤在畫語錄里曾說:“墨海中立定精神,筆鋒下決出生活,尺幅上換去毛骨,混沌里放出光明。”吳冠中對(duì)這段話這樣理解:縱使有人批評(píng)筆不筆,墨不墨,畫不畫,毫不足介意,正因有我自己的獨(dú)立存在。用墨,并非為墨所用;操筆,并非為筆所操縱;藝術(shù)脫胎于自然,非脫胎于別人的定型之胎。從一可以發(fā)展成萬,從萬可以歸納為一,這是簡單與復(fù)雜的辯證原理。筆墨關(guān)系如也能統(tǒng)入這辯證原理中,各種困難問題也就解決了。因此,觀念、媒介、技法、手段的創(chuàng)新也并非是沒有限定的,各種以傳統(tǒng)藝術(shù)資源進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的作品,依舊保持某種血脈的延續(xù)性。藝術(shù)家們也明確認(rèn)識(shí)到,如果拋棄這部分資源,創(chuàng)新和顛覆都將成為無本之木。
徐冰是借鑒傳統(tǒng)較成功的例子,其直接使用漢字作為藝術(shù)語言,利用漢字結(jié)構(gòu)和筆畫創(chuàng)造出無法解讀的新“漢字”,并雕刻成活字進(jìn)行印刷,創(chuàng)作出《天書》作品,無論對(duì)漢字如何進(jìn)行解構(gòu)重組,作品中強(qiáng)烈的中國傳統(tǒng)文化意味是其作品的最大要素。徐冰過去是在生造無意義的“漢字”,現(xiàn)在則發(fā)展到創(chuàng)造出以漢字結(jié)構(gòu)為外型,可以表意的“英文漢字”或者“漢字英文”。利用中國漢字的筆畫,創(chuàng)造出對(duì)應(yīng)的中文書寫方式的英文字母,再使用中文的造字方式與結(jié)構(gòu)書寫英文字意,這就形成了“形”與“意”的分離。這種連接?xùn)|西方閱讀的企圖與藝術(shù)野心,具有強(qiáng)烈的荒誕感和錯(cuò)位感,但更多的是一種游戲感,因?yàn)檫@種荒誕的造字表意的方法很容易被掌握,每個(gè)人都可以參與。這種對(duì)文字的游戲使中國文字的莊嚴(yán)感完全消失。從西方藝術(shù)趣味的角度去看,是通向理解費(fèi)解難懂的漢字的一種變異方式,也是對(duì)書法,這個(gè)在中國完全是一門獨(dú)立藝術(shù)種類的進(jìn)一步認(rèn)識(shí)。這種假借中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行現(xiàn)代藝術(shù)創(chuàng)作的作品,成為一種流行,也形成一種悖論,既力圖擺脫傳統(tǒng)文化的束縛,同時(shí)又必須憑借傳統(tǒng)文化符號(hào)進(jìn)行再造。漢字作為傳統(tǒng)文化的載體被重構(gòu),形成現(xiàn)代藝術(shù)的新載體,但從本質(zhì)上看,其藝術(shù)語言仍然是帶有傳統(tǒng)文化基因的。
另一個(gè)在國際上獲得聲譽(yù)的現(xiàn)代藝術(shù)家——呂勝中,在傳統(tǒng)文化方面更傾向于借用民間資源,他最擅長使用剪紙這一具有普遍意義的民間藝術(shù)形式。他創(chuàng)造的“小紅人”脫胎于民間剪紙,但已經(jīng)與原有的民間藝術(shù)不同。其作品無論從形式到內(nèi)核,都充滿中國傳統(tǒng)民間藝術(shù)色彩,然而和徐冰一樣,呂勝中對(duì)原有的藝術(shù)素材進(jìn)行重構(gòu),場所的轉(zhuǎn)移、形式的變異,使民間藝術(shù)的身份在某種語境下獲得轉(zhuǎn)變,他的展覽現(xiàn)場既像表演場地,又像神圣空間,這種借用具有一定的普遍性,換句話說,是許多現(xiàn)代藝術(shù)家采取的一種妥協(xié)方式,既是自覺的也是被迫的,使用怎樣的現(xiàn)代藝術(shù)語言是每個(gè)藝術(shù)家所面臨的問題,然而大多數(shù)都無法擺脫原有的文化背景和藝術(shù)基因,必須從現(xiàn)有的資源中進(jìn)行篩選與選擇。無論是徐冰還是呂勝中,雖然都在國際上獲得了一定的聲譽(yù),但其作品的爭議性仍然非常大,在此暫且不評(píng)判其藝術(shù)作品價(jià)值高低,但不能否認(rèn)的是,他們都在一定方面具有很強(qiáng)的代表性。
(二)西方中心主義背景下產(chǎn)生的中國當(dāng)代藝術(shù),不可避免地受后殖民色彩影響,被邊緣化的、獵奇化的中國當(dāng)代藝術(shù)以中國符號(hào)為包裝,從而求得所謂的國際身份。
中國的現(xiàn)代藝術(shù)家群體在進(jìn)入國際藝術(shù)展覽的初期,其實(shí)更多地是被選擇,是被動(dòng)地等待帶有明顯西方中心主義觀念的策展人來發(fā)現(xiàn),而在這些以歐美藝術(shù)為主流的展覽中,中國藝術(shù)家的作用更多的只是對(duì)整個(gè)展覽國際化的佐證,是全球化的注解,是“公平”原則的證明而已。在這種情形下,對(duì)藝術(shù)家作品的選擇標(biāo)準(zhǔn),主要依靠策展人和收藏家的趣味,中國現(xiàn)代藝術(shù)始終處在西方世界的邊緣。當(dāng)然,討論是否邊緣并無實(shí)際意義,只是一旦藝術(shù)家參加國際展事,他的自身地位立刻產(chǎn)生變化,作品的關(guān)注度也隨之提高,同時(shí)在藝術(shù)市場上作品的價(jià)格也增高,也是在這種供求關(guān)系之下,國際策展人和收藏家的趣味在一定程度上左右了中國當(dāng)代藝術(shù)家的創(chuàng)作。河清在其《藝術(shù)的陰謀》中這樣認(rèn)為:“‘當(dāng)代性’概念隔斷‘歷史’,超然于‘地域’,只關(guān)注‘當(dāng)今’這一瞬間,其實(shí)是一種時(shí)間和空間的抽象,虛幻不實(shí)?!?dāng)代性’不僅切除了文化藝術(shù)的‘歷史性’,還遮蓋了其‘地域性’。即,不僅在時(shí)間上否定了中國傳統(tǒng)文化,也在空間上否定了中國地域文化?!?dāng)代性’概念形成對(duì)中國精神文化的雙重否定?!?/p>
在借用中國符號(hào)的過程里,政治波普是最早得到國際展覽和藏家青睞的某種潮流,比較典型的是王廣義,他顯然是這個(gè)潮流中的既得利益者,這種示范作用使整個(gè)90年代的現(xiàn)代藝術(shù)幾乎都充滿政治趣味,“文革”時(shí)代的視覺圖像被廣泛借用。因此,政治化的中國色彩成為現(xiàn)代藝術(shù)家取得國際身份的重要條件,尹吉男形象地稱之為“細(xì)腰國際主義”,一語道破所謂當(dāng)代藝術(shù)家們的窘態(tài)?!盀榱恕畤H’的‘藝術(shù)’:專為‘國際’而構(gòu)思、專為‘國際’而生產(chǎn)、專為‘國際’而出口的‘外貿(mào)產(chǎn)品’。中國成語有云:楚王好細(xì)腰,宮中多餓死。為了迎合‘國際’流行‘細(xì)腰’的要求,中國的‘當(dāng)代藝術(shù)家’不惜不食‘此地’煙火,衣帶漸寬人憔悴”(《后娘主義:近觀中國當(dāng)代文化與美術(shù)》)。
波普本來在西方是世俗的,是極度商業(yè)化的社會(huì)生活的反映,廣告和漫畫等大眾形式的借用,使藝術(shù)作品呈現(xiàn)出特別的當(dāng)下感。然而中國藝術(shù)家盡管借用了這種方式,但呈現(xiàn)出完全不同的意義。例如利用“文革”宣傳畫的形式與當(dāng)下事物并置,像王廣義的《大批判》就是表現(xiàn)工農(nóng)兵的鐵拳去砸爛可口可樂或者萬寶路,我們知道這兩個(gè)事物根本不處于同一個(gè)時(shí)間內(nèi),其時(shí)間感是錯(cuò)位的,但運(yùn)用“文革”素材進(jìn)行現(xiàn)代藝術(shù)所需要的再造與借用,在西方人的視野里是代表中國的最佳符號(hào),符合他們對(duì)中國的想象?!拔母铩睍r(shí)期的政治化符號(hào)經(jīng)過重構(gòu)之后,原來的藝術(shù)元素也發(fā)生了變異,對(duì)兩種完全不同意識(shí)形態(tài)下的符號(hào)的并置,使現(xiàn)代藝術(shù)家所追求的荒謬感更加顯著。對(duì)“文革”語匯的普遍使用,并不獨(dú)見于繪畫,在文學(xué)、電影等領(lǐng)域里,運(yùn)用“文革”式的政治語言對(duì)當(dāng)下進(jìn)行敘述,能夠形成一種錯(cuò)位的幽默感。
現(xiàn)代藝術(shù)家運(yùn)用傳統(tǒng)資源的方式越來越極端,在第48屆威尼斯雙年展中蔡國強(qiáng)憑著《威尼斯收租院》贏得了該次大展的最高獎(jiǎng),使這種“借用”達(dá)到了巔峰?!妒兆庠骸纷鳛椤拔母铩睍r(shí)期的政治主題雕塑,被蔡國強(qiáng)挪移到威尼斯雙年展,這種“借用”使“文革”作品本身發(fā)生了質(zhì)的變化,很多國內(nèi)批評(píng)家質(zhì)疑該作品,但不可否認(rèn)的是,原雕塑作品在復(fù)制的過程里,原有的藝術(shù)指向已經(jīng)完全不存在,蔡國強(qiáng)的《威尼斯收租院》與原《收租院》所承載的觀念根本不同,甚至是完全相悖的。這種在形式上的復(fù)制,從作品的技術(shù)層面來看,兩件作品所使用的語言是一樣的,差別是復(fù)制品比較粗糙,而空間與時(shí)間的錯(cuò)位使《威尼斯收租院》在觀念上對(duì)原作品意義進(jìn)行了重構(gòu)。蔡國強(qiáng)很多作品都是運(yùn)用中國傳統(tǒng)文化元素進(jìn)行再造,蔡國強(qiáng)現(xiàn)象并非孤立存在,很多現(xiàn)代藝術(shù)作品都通過這種方式找到自身在世界藝術(shù)格局中的位置,區(qū)別是蔡國強(qiáng)取得了更大范圍的認(rèn)可,從他身上我們可以發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代藝術(shù)家們努力在自身文化傳統(tǒng)里尋找契機(jī),尋找藝術(shù)的突破口,而對(duì)傳統(tǒng)藝術(shù)形式的挪用,也成為現(xiàn)代藝術(shù)家們越來越多采用的方式,這種差異化的間離效果,富有極強(qiáng)的戲劇色彩。
對(duì)中國文化資源的巧妙運(yùn)用,代表了中國藝術(shù)家的特殊身份及其特殊思維,有些批評(píng)家認(rèn)為這是后殖民文化的典型,是對(duì)西方中心的妥協(xié),也有批評(píng)家認(rèn)為是對(duì)西方文化體系以及西方中心主義的批判,這其實(shí)掩蓋了市場經(jīng)濟(jì)規(guī)律的推動(dòng)作用。市場化的操作使藝術(shù)作品獲得了極高的經(jīng)濟(jì)利益,這使得僅僅模仿西方藝術(shù)語言已經(jīng)不夠,“中國經(jīng)驗(yàn)”和“中國思維”必須從文化層面得以實(shí)現(xiàn)。因此,王廣義式的簡單借用已經(jīng)不能符合要求。政治符號(hào)或者準(zhǔn)政治符號(hào),在前衛(wèi)藝術(shù)家的作品里屢見不鮮,但是這種簡單的政治標(biāo)簽也逐漸失靈,早期趨之若鶩的狀況已經(jīng)產(chǎn)生了變化,當(dāng)代藝術(shù)開始反映當(dāng)下社會(huì)現(xiàn)實(shí),與意識(shí)形態(tài)無關(guān)的作品也逐漸被國際展覽或收藏家關(guān)注。政治波普在過去冷戰(zhàn)格局下對(duì)西方藝術(shù)具有很強(qiáng)的參照性,而當(dāng)這種冷戰(zhàn)背景逐漸遠(yuǎn)去,政治波普更多的只具有歷史價(jià)值,藝術(shù)價(jià)值則逐漸遞減,西方的好奇心也隨著中國的不斷開放而減弱,以西方為中心的批評(píng)體系,對(duì)中國現(xiàn)代藝術(shù)的關(guān)注逐漸理性與成熟,對(duì)中國文化本身的了解也向深入發(fā)展,盡管這種變化是緩慢的,但是一種發(fā)展趨勢。
(三)社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展與國家地位在世界格局中的不斷上升,一定程度上增強(qiáng)了民族自信心,這使得中國現(xiàn)代藝術(shù)對(duì)傳統(tǒng)藝術(shù)元素的挪用也在增加,運(yùn)用傳統(tǒng)藝術(shù)資源已成為中國現(xiàn)代藝術(shù)的主流。
隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國力的強(qiáng)盛,對(duì)外交流產(chǎn)生了巨大的變化,雙向的交流盡管仍然存在比較大的差距,但中國現(xiàn)代藝術(shù)家的心態(tài)趨于平和,這種平和在作品中不斷體現(xiàn)出來。在模仿和照搬的初期,完全惟西方馬首是瞻,從’85新潮到現(xiàn)在的二十多年來,關(guān)于要不要現(xiàn)代藝術(shù)的爭論逐漸演變成現(xiàn)代藝術(shù)是什么的爭論。初期對(duì)西方現(xiàn)代藝術(shù)進(jìn)行簡單模仿,現(xiàn)在看也是必要的過程,盡管付出了很大代價(jià),但對(duì)西方現(xiàn)代藝術(shù)的研究,使中國現(xiàn)代藝術(shù)很好地完成了學(xué)習(xí)的第一步,而學(xué)習(xí)任何事物的簡單方法就是模仿。
中國市場經(jīng)濟(jì)的活躍,推動(dòng)了藝術(shù)市場的發(fā)展,近年來在藝術(shù)市場上,當(dāng)代藝術(shù)作品逐漸走向前臺(tái),買家不再只是國外畫廊或國外私人藏家,對(duì)當(dāng)代藝術(shù)品的收藏,成為藝術(shù)市場的一個(gè)新發(fā)展方向。市場的變化從一個(gè)角度反映了現(xiàn)代藝術(shù)正逐漸從半地下走向地上。官方的展覽也逐漸開放觀念,甚至主動(dòng)參與最前衛(wèi)的國際藝術(shù)展覽。2002年9月,由文化部藝術(shù)司負(fù)責(zé),成立威尼斯雙年展中國館審議委員會(huì),盡管最終因SARS而流產(chǎn),但這一事件所包含的意義和將會(huì)產(chǎn)生的影響卻十分耐人尋味。威尼斯雙年展作為當(dāng)代藝術(shù)最重要的國際展覽之一,是中國藝術(shù)家獲得國際藝術(shù)地位的重要階梯。從另一個(gè)角度說,建立國家館,有利于由中國自主地推出本土藝術(shù)家,改變以往完全被選擇的狀況。我認(rèn)為以前長期被選擇的命運(yùn)使世界對(duì)中國當(dāng)代藝術(shù)的認(rèn)識(shí)十分片面,而通過中國人主動(dòng)參與國際雙年展的行為,使世界對(duì)中國當(dāng)代藝術(shù)有一個(gè)全新的認(rèn)識(shí)。
現(xiàn)代藝術(shù)在某種程度上說,其實(shí)與傳統(tǒng)藝術(shù)是相互共生的,任何傳統(tǒng)與現(xiàn)代都是相對(duì)的概念,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的角力過程中,表面上現(xiàn)代總是以革命的姿態(tài)戰(zhàn)勝傳統(tǒng),但如果仔細(xì)辨別現(xiàn)代藝術(shù)的語言,會(huì)發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的元素不僅存在而且大量存在,只是存在的形式產(chǎn)生了變化,經(jīng)過重新組合的傳統(tǒng)元素在現(xiàn)代藝術(shù)中獲得了重生。
(作者單位:陜西師范大學(xué)藝術(shù)學(xué)院)
責(zé)任編輯 陳詩紅