摘要:《醒世姻緣傳》中大量使用山東方言詞語(yǔ),許多專(zhuān)家學(xué)者對(duì)其中大部分詞語(yǔ)進(jìn)行了詮釋?zhuān)疚膶?duì)各家未釋或釋而不當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)若干條,進(jìn)行訂補(bǔ)。
關(guān)鍵詞:醒世姻緣傳;黃注;釋義
中圖分類(lèi)號(hào):H003 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
《醒世姻緣傳》是十七世紀(jì)一部長(zhǎng)篇白話小說(shuō),由于書(shū)中大量使用山東方言詞語(yǔ),給讀者閱讀造成一定困難,許多專(zhuān)家學(xué)者對(duì)其中大部分詞語(yǔ)進(jìn)行了詮釋?zhuān)〉昧素S碩的成果。如:黃肅秋《醒世姻緣傳》(上海古籍出版社,1981)附注;陸譫安《小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》(上海古籍出版社,1983)所收的有關(guān)《醒世姻緣傳》中的詞語(yǔ);董遵章《元明清白話著作山東方言例釋》(山東教育出版社,1985)中所釋的《醒世姻緣傳》的詞語(yǔ);徐復(fù)嶺《醒世姻緣傳作者和語(yǔ)言考論》(齊魯書(shū)社,1993)中的有關(guān)詞語(yǔ)考釋部分;《漢語(yǔ)大詞典》和《近代漢語(yǔ)詞典》也注釋了《醒世姻緣傳》中的一些方言詞語(yǔ)。另外還有李申、李之亮、孟慶泰、張?zhí)?、雷漢卿、杜愛(ài)英、王坤、王文暉、楊會(huì)永等論文,討論《醒世姻緣傳》中的詞語(yǔ)。本文參照上述辭書(shū)和論文,對(duì)各家未釋或釋而不當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)若干條,進(jìn)行訂補(bǔ),請(qǐng)方家指正。
文中所引《醒世姻緣傳》書(shū)例句,均出自黃肅秋校注本。
一、注而未當(dāng)者
【白當(dāng)】
仗賴著你發(fā)送我,誰(shuí)知你白當(dāng)?shù)乃涝谖翌^里去了!
(第二十回)
按:黃注為“不值當(dāng)?shù)?,可惜了的”,不確。因?yàn)閮号l(fā)送父母是常情,根據(jù)上下文,晁夫人因沒(méi)想到兒子晁大舍竟然死在她前頭了而悲痛萬(wàn)分。她怎么會(huì)認(rèn)為兒子的死是“不值當(dāng)”呢?此處“白當(dāng)”應(yīng)為“竟然、結(jié)果”之意。同書(shū)亦有其他用例。第二十一回“昨日這伙子砍頭的們只是不聽(tīng)我說(shuō),白當(dāng)?shù)慕兴麕Ю哿宋页赃@么一頓虧?!薄鞍住币嘧鳌鞍佟?,又第六十八回:“石頭上踏了兩個(gè)猛子,百當(dāng)踏不進(jìn)去。”
【白話】
他婆子說(shuō):“如今他正和一個(gè)什么周公在那里白話。”
(第四回)
按:黃注為“胡說(shuō),瞎扯,閑聊”,釋義不確。未注意本書(shū)其他用例。第五回:“立住問(wèn)了些外邊的光景,別的也都漸走開(kāi)了。只有一個(gè)胡旦,一個(gè)梁生還站住白話;”又第二十五回:“尋了一大瓶極好的清酒,請(qǐng)過(guò)狄員外來(lái)白話賞雨?!贝藘衫龘?jù)上下文,可以解釋為“閑聊”,若釋為“胡說(shuō),瞎扯”則有乖文意?!鞍自挕奔础罢f(shuō)話,聊天”?!稘h語(yǔ)大詞典》釋為“說(shuō)話,閑聊”。高文達(dá)主編《近代漢語(yǔ)詞典》(第23頁(yè)):“(二)吳語(yǔ),閑談,聊天。”確當(dāng)。
【巴(疤)】
惱殺咱將頭砍吊,碗口大巴拉。(第四十四回)
按:黃注為“巴拉,瘡痕”,釋義欠當(dāng)?!鞍汀蓖鞍獭?,又第二十回:“珍哥道:‘王皮好了。大家造化。死了,割了頭,碗大的疤,有我這么個(gè)婆娘?!薄稘h語(yǔ)大詞典》釋為“瘡或傷愈留下的痕跡”。此處應(yīng)為刀砍后留下的痕跡而非瘡傷。
【二不棱登】
惟獨(dú)一個(gè)二不棱登的婦人,制伏的你狗鬼聽(tīng)提,先意承志,百順百?gòu)?。(第六十二回?/p>
按:黃注為“也作‘花不棱登’。指濃妝艷抹、作風(fēng)不正派的女人”,釋義有誤?!岸焕獾恰毙稳菀粋€(gè)人做事欠考慮、不計(jì)后果、缺心眼,直來(lái)直去的。且并不只指女人,今徐州方言仍用。董遵章《元明清白話著作中山東方言例釋》中釋為“愣頭愣腦”,并引用上述例子。高文達(dá)主編《近代漢語(yǔ)詞典》釋為“傻乎乎,缺心眼”,二者均確。
【豁脫】
那典屋的人貪價(jià)便宜,不肯豁脫,送了他一份厚禮,他方才不出來(lái)作業(yè),許人典了這房。(第四十二回)
按:黃注為“開(kāi)脫,脫手”,釋義欠當(dāng)。如從原釋?zhuān)瑒t典屋人不肯出手房屋。但根據(jù)文意,由于汪為露從中作梗,致使典屋人無(wú)法典成侯小槐的老屋,屋主仍是侯小槐,對(duì)于房屋的出手權(quán)只能是侯小槐而不是典屋人;典屋人貪價(jià)便宜,不肯失去這么好的一個(gè)機(jī)會(huì),所以才送汪為露厚禮,掃除了典屋的障礙?!盎砻摗奔础笆ァ⒎艞墶?。本書(shū)六十七回亦有一例:“等了二日不來(lái)看看的知道有些豁脫?!蓖跷臅煛丁葱咽酪鼍墏鳌翟~語(yǔ)釋義訂補(bǔ)》:“豁脫,猶言滑脫,滑掉。引申為放棄。”可參 。
【麻蚍】
不管事體順理不順理麻蚍丁腿一般,逼住了教宗昭寫(xiě)書(shū)。
(第三十五回)
按:黃注為“麻蚍是一種大螞蟻,丁同叮”,釋義有誤?!奥轵贰币矊?xiě)作“螞蚍”,方言又叫“螞蝗”或“嗎旮提”,是一種水生吸血蟲(chóng),身體能伸縮,尾部有吸盤(pán),吸附在人或畜身體上時(shí)非常緊,用手拿不下來(lái),得用巴掌使勁拍一下才能掉下來(lái)。此處用“麻蚍丁腿”比喻汪為露的無(wú)賴相,死死盯住、纏住宗昭不放,逼宗昭寫(xiě)書(shū)。若從原釋?zhuān)瑒t有乖文意。同書(shū)六十六回亦有一例:“誰(shuí)知這狄希陳的流和心性,一見(jiàn)個(gè)油木梳、衣裙粉面的東西,就如螞蝗見(jiàn)血似的?!薄稘h語(yǔ)大詞典》上釋?zhuān)骸奥轵芳次涷?,水蛭。”高文達(dá)主編《近代漢語(yǔ)詞典》(第743頁(yè)):“螞蝗,一種水生的吸血蟲(chóng),即水蛭。比喻見(jiàn)了所嗜之物,貪婪而死釘不放?!笨勺C。
【游湖】
專(zhuān)與同班不務(wù)實(shí)的小朋友游湖吃酒,套雀釣魚(yú),打圍捉兔。 (第一回)
按:黃注為“用紙牌的一種賭博”,釋義有誤。未注意本書(shū)其他用例。第十一回:“如今珍哥要游湖,合了伴就去游湖;要去游萬(wàn)仙山,就合了去游萬(wàn)仙山”;第四十回:“東門(mén)里當(dāng)鋪秦家接孫蘭姬去游湖,狄希陳就叫他晚夕下船時(shí)節(jié)就到他下處。”由例可知,“游湖”和湖水有關(guān),可以釋為“泛舟游玩于湖水”。
二、當(dāng)注而未注者
【不在行】
①珍哥笑道:“我的不在行的哥兒!穿著廠衣去打圍,妝‘老兒燈’里。”(第一回)
②往蘇州買(mǎi)了些不在行玩器,做了些犯名分的衣裳。
(第六回)
按:書(shū)中未注,“不在行”就是不內(nèi)行,對(duì)某種行業(yè)不精通、不大懂?!缎≌f(shuō)詞語(yǔ)匯釋》中釋為“不內(nèi)行、不中用”,欠當(dāng)?!稘h語(yǔ)大詞典》一卷(第406頁(yè)):“(二)指對(duì)某種事情或行業(yè)缺乏知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。廖仲愷《致蔣介石函電》之六:(季陶)即能來(lái),亦不過(guò)服書(shū)牘之勞,各方面固不在行,且不接頭者多?!贬屃x正確,但例證晚出。
【差不多】
①晁大舍道:“小珍子,你差不多罷!初一五更里公公托的夢(mèng)不好,說(shuō)咱過(guò)的日子也還仗賴他的點(diǎn)福分哩。”(第三回)
②責(zé)備出的殯不齊整哩,又是不念經(jīng)哩,撒騷放屁的不羞嗎?我勸你差不多罷。(第五十三回)
按:書(shū)中未見(jiàn)出注,《漢語(yǔ)大詞典》“差不多”條例有三個(gè)義項(xiàng):1、相差有限;相似。2、大概;幾乎。3、一般的;普通的。以此三個(gè)義項(xiàng)解釋上面句中的“差不多”,均不符合文意。例1中,小珍哥正在罵計(jì)氏,晁大舍因公公的托夢(mèng)勸他別亂罵了;例2中,郭氏嘲諷晁思才的“抱不平”,例句中“差不多”應(yīng)為算了、夠了、別耍脾氣,含不滿之意。《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》(第2854頁(yè)):“福州,指說(shuō)話做事要有分寸,別超過(guò)一定程度或限度?!笨蓞?。
【將好】
①尤聰他還說(shuō)道:“這樣混賬的天!誰(shuí)家一個(gè)九月將好立冬的時(shí)節(jié)打這么大雷,下這么冰雹!” (第十回)
②來(lái)到門(mén)口,將好掌燈時(shí)候。 (第六十四回)
按:書(shū)中未見(jiàn)出注,《漢語(yǔ)大詞典》、《近代漢語(yǔ)詞典》均未收此詞。“將好”應(yīng)為“正好;恰巧”之意,他書(shū)亦見(jiàn)用例。如,《續(xù)濟(jì)公傳》(下):“邵竹一聽(tīng),將好借此脫身。”又,“錢(qián)志見(jiàn)問(wèn),暗想到:‘該應(yīng)運(yùn)會(huì),恰巧小呆子這樣說(shuō)法,將好代我圓謊?!苯裥熘莘窖匀杂眠@一意義。
【妻侄】
到其間,還有個(gè)妻侄,也是十一二了。 (第三十五回)
按:本書(shū)未見(jiàn)出注,《漢語(yǔ)大詞典》、《近代漢語(yǔ)詞典》均未收此詞。董遵章《元明清白話著作中山東方言例釋》中釋為“對(duì)妻子的侄子的稱謂”不確。“妻侄”即“內(nèi)侄”,是對(duì)妻子娘家的侄子的稱謂。
【勢(shì)望】
①他勢(shì)望你搭救,你不救他罷了,卻反把他一箭射死。
(第三回)
②他和我算計(jì)來(lái),開(kāi)口每人問(wèn)你要五十兩;實(shí)望你一共四十兩銀子也就罷了。 (第三十四回)
按:本書(shū)未見(jiàn)出注,“勢(shì)望”也寫(xiě)作“實(shí)望”,即“本來(lái)指望”。邳州方言仍用此詞。如“我實(shí)望他能來(lái),誰(shuí)知是這樣?!?《漢語(yǔ)大詞典》無(wú)“勢(shì)望”一詞,只收“實(shí)望”這一詞條,其意“滿目”不合上面例句。
【頭年里】
①晁夫人到:“你們家去罷;我看頭年里不知有工夫沒(méi)有,要不就是過(guò)了年,我還有話與你們說(shuō) 。”(第二十一回)
②這頭年里頭也還有十來(lái)日的工夫,你先來(lái)收拾木料,咱擦過(guò)年就動(dòng)土。 (第三十三回)
按:“頭年里”通常指去年,《漢語(yǔ)大詞典》、董遵章《元明清白話著作中山東方言例釋》均釋為“去年”。但在《醒世姻緣傳》中,“頭年里”亦指“本年年末”。上面例句說(shuō)話人說(shuō)話時(shí),均未過(guò)年。“頭年里”當(dāng)然不能釋為“去年”。今徐州方言仍用這一意義。
【淘(掏)】
①晁夫人到:“別要掏瞎話,且說(shuō)正經(jīng)事?!保ǖ诙兀?/p>
②嫂子,你只不信我的這一個(gè)狗心,只說(shuō)是淘瞎話。
(第三十二回)
③不是大爺叫人砍出來(lái),他還不知有多少話淘哩。
(第十回)
按:《漢語(yǔ)大詞典》五卷(第1401頁(yè)):“6傾吐?!币缎咽酪鼍墏鳌肥乩?,釋義欠妥,“傾吐”在感情色彩上是中性詞,此處的“淘”含有貶義,應(yīng)為“編說(shuō)、胡編”之意。它仍活用在邳州方言里,如:“你可別相信,他最會(huì)淘瞎話了?!薄冬F(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》(第3572頁(yè))“掏瞎”條釋為“哈爾濱(方言),瞎說(shuō);胡編亂造”,可參。
【托托】
那些鵝,托托的都跟了回家。 (第二十四回)
按:《漢語(yǔ)大詞典》釋?zhuān)骸跋舐曉~。形容心跳?!庇么肆x解釋上面句中的“托托”,則不符合文意,董遵章《元明清白話著作中山東方言例釋》釋為“接連不斷”,并引用此例。釋義欠妥。此處的“托托”應(yīng)為“形容鴨鵝等家禽走路時(shí)搖擺的樣子”。
【外甥】
①舅爺說(shuō):“求那個(gè)親?”夫人道:“就是監(jiān)生要求外甥為續(xù)?!保ǖ谑嘶兀?/p>
②相大妗子問(wèn)說(shuō):“巧外甥沒(méi)來(lái)嗎?外甥婦都往那去了?”
(第六十回)
③疑似未定,故問(wèn)調(diào)羹道:“外甥,你認(rèn)得他們?你和他說(shuō)話?”(第七十七回)
④“你這位娘子別要胡說(shuō)!他是我的外甥,我是他的姨娘,” (第七十七回)
⑤一個(gè)親外甥叫人成幾十兩詐了銀子去,再怎么見(jiàn)人。
(第七十七回)
按:《漢語(yǔ)大詞典》釋?zhuān)骸敖慊蛎玫膬鹤印?,釋義欠妥。例一里“外甥”指秦小姐,例二指巧姐,例三和例四指調(diào)羹,例五指寄姐。這表明“外甥”亦指“姐或妹的女兒”。這種用法仍活在今天的臨淄方言中。
參考書(shū)目:
1.李申著《近代漢語(yǔ)釋詞叢稿》,江蘇教育出版社1995年出版。
2.李申著《徐州方言志》,北京語(yǔ)文出版社1985年出版。
3.李榮主編《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》,江蘇教育出版社1993-1998年版。
4.高文達(dá)主編《近代漢語(yǔ)詞典》,北京知識(shí)出版社,1992年出版。
5.羅竹風(fēng)主編《漢語(yǔ)大詞典》,上海漢語(yǔ)大詞典出版社1994年出版。
6.黃肅秋校注《醒世姻緣傳》,上海古籍出版社1981年出版。
7.董遵章著《元明清白話著作中山東方言例釋》,山東教育出版社1985年出版。
8.陸譫安著《小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》,上海古籍出版社1983年出版。
9.王文暉著《〈醒世姻緣傳〉詞語(yǔ)釋義訂補(bǔ)》,棗莊師專(zhuān)學(xué)報(bào)1996年第2期。
(責(zé)任編輯 譚 瑩)