去年收到從石家莊寄來的一部厚重精美的詩集《高貴》,不久前又收到一組詩,拜讀之下,我乃明白簡明為什么偏偏選中我來寫這篇文章了。
我不寫詩已有二十多年,可以說詩拋棄了我,也可以說我拋棄了詩,兩相自在,互不干擾,二十年間,彼此彼此。現(xiàn)在簡明無端“吹皺一池春水”,讓我來為他寫詩評,竊以為原由就在他赫然標(biāo)以詩題的幾個字:“高貴”與“傲慢”。這四個字,名堂大矣。它所暗藏的文化殺機,足以顛覆中原,眉批歷史。
簡明這個伊犁河的養(yǎng)子比班超幸運,青年時得以回歸中土。不幸的是,兩種不同文化和風(fēng)俗的碰撞,從此開始攪動他的愁腸。一個在草原文明環(huán)境下耳濡目染成長起來的人,從此內(nèi)心深處有了兩種力量的爭奪,兩種處事哲學(xué),兩種價值觀,兩種人格傾向,兩種對事物判斷的方式,兩種對美、對文化的理解,它們開始沖突。這種人怎么能逃避詩呢?這種人怎么可能在偶爾聽到純粹的新疆民歌時不淚流滿面呢?一顆心沒有分成兩瓣他為什么要寫詩呢?
誰是你文化的血親?
誰又是你高貴的養(yǎng)母?
在兩大文明版塊的擠壓和交融中,詩人就這么誕生了。詩人肯定不是平常狀態(tài)下的產(chǎn)物。詩人是文化反差交媾后的棄子,他必須獨自成長。直至寫出“傲慢的詩歌”,簡明算數(shù)了。
我的確沒有料到簡明的詩已經(jīng)達到這種程度——這說明這一茬詩入在冷遇蕭索的詩歌環(huán)境下把中國的新詩提升到了一個嶄新的境界?!耙恢蓖吞幾撸炊蔀楦叨取?。(《卡夫卡自傳》)讀簡明的詩是一種愉悅和享受,像在一條深而清澈的河上順?biāo)?,心情很好,沿途景物不斷變幻,常有會心處、絕妙處、怪異處和忍俊不禁咧嘴笑出聲來處。這種感受,在詩的閱讀中已是多年來不易遇到,所幸簡明又讓我感到詩可以親近了。
“在攝氏零度以下真相大白
虛擬的芬芳,距水最近
距果實最遠”
——《雪花》
他這樣寫雪,讓我感到了現(xiàn)代與傳統(tǒng)的巨大反差與特殊聯(lián)系,反差在于我從未見過以前對雪有過如此的表達,理性、抽象、巧妙無比;而這種表達又與唐詩有著某種特殊聯(lián)系,簡直就是李白“五月天山雪,無花只有寒”的現(xiàn)代版。
我始終認為,不管你生活在什么時代,詩人不能斷了民族文化的臍帶。我不知道簡明是自覺地還是無意識地,他的詩保持了這樣一種質(zhì)地,詞語精煉,有音韻感,常常還隱隱表現(xiàn)出詩詞的意味和節(jié)奏。比如這首《南寺掌山寨》:
“它們纏繞,時間穿越空間
它們排斥,生存大于生活
它們巧奪天工,一峰雙影
永遠以側(cè)面示人
南寺掌的香火
下接地氣,上接天光”
簡明的作品里充滿了詩性的智慧,你讀他的詩,時常會感到“這小子太聰明了!”這種聰明是詩人的特性和本錢,我把它稱之為“詩性智慧”。你看,他寫狐貍:“把糞便留在左岸/(左岸長草/右岸長村莊)。在領(lǐng)土權(quán)上/簽署字跡潦草的樹葉、沙土和行動綱領(lǐng)/裝備精良的鼻子、侵略的武器/總比四分之三的狐步/搶先擊中——目的地”。他寫蜜蜂:“從風(fēng)身邊經(jīng)過,蜜蜂忙忙碌碌/經(jīng)營自己的家園,正如經(jīng)營自己的祖國/它們的飛行里程,剛好/能夠抵達一座花園/它們的運輸能力,剛好/能夠抵達一座城堡”。他寫烏鴉:“羽毛是烏鴉的蒸汽機/長袖善舞的雙翼/一側(cè)是里程/一側(cè)是預(yù)言”。他寫蜘蛛:“使爬行神奇為飛行/造化蜘蛛的/不是非凡的尾絲/而是向上/想象的欲望/理想成為蜘蛛的停機坪”。
妙哉,簡明!
讀這樣一些詩句,會使人想到“什么樣兒的腦袋里面才能產(chǎn)生出如此妙物”的問題,詩人的確是奇跡和超人。應(yīng)當(dāng)推翻當(dāng)下文壇對詩和詩人的一切誣蔑不實之詞。在真正的詩性智慧面前,小說只不過是一些小兒科的現(xiàn)實仿真積木。喜歡擺弄這些木塊的,大部分是些社會認知能力上的兒童。
還有這首《老鼠語錄》可以進一步證明我的論斷: “我們的智慧是從泥土里刨出來的
像紅薯一樣高產(chǎn)
像紅薯一樣好吃不貴
我們繁殖后代從不節(jié)制
泥土的含金量
足夠人類和我們揮霍了
這首看起來滑稽之至、以老鼠的身份和口氣所寫的詩,表現(xiàn)的就不僅僅是無處不在的“詩性智慧”了,它進一步引導(dǎo)我們發(fā)現(xiàn)的是,簡明的“人性良知”。簡明的詩表面上有很明顯的現(xiàn)代感、游戲性和顛覆性,但其內(nèi)在的詩核卻是沉重的、焦慮的、認真的。它的美感和智性后面有責(zé)任感。
這首《老鼠語錄》相當(dāng)于劉亞洲的《農(nóng)民問題》,用不同方式,表達了對農(nóng)村和農(nóng)民的理解和關(guān)注。這是一種可貴的情懷,也正是一個詩人應(yīng)有的人性良知。但是,即使在這樣現(xiàn)實、辛酸的命題下,詩人的表現(xiàn)也忘不了智性和幽默,那些妙句仍然按不住地往外蹦——
“貓是我們的天敵
但勤勞是貓的天敢”
“游戲使人類高貴了
游戲使貓有教養(yǎng)了
游戲使我們的膽子越來越大了
敵人——讓我們——強大”
《卡夫卡自傳》可以看作簡明的自白:“我從未超越過別人,只完成了我自己”,“我的偏執(zhí)抑或深刻/羞于后入勘測”,如此清醒,便是高處。
現(xiàn)在,我們并不缺乏詩,只是缺乏好詩;我們并不是沒有詩人,只是缺乏眼力和一顆公正的
如果我們現(xiàn)在有了優(yōu)秀的詩人,那么請記?。航o他榮譽,不要吝嗇,因為詩人只需要榮譽——像魚兒需要水才能生存……
責(zé)任編輯:閻 安