說(shuō)到求真,往往聯(lián)想到流沙河先生的一件往事:上世紀(jì)90年代末,流沙河先生陪同臺(tái)灣詩(shī)人余光中教授參觀武侯祠。當(dāng)來(lái)到三國(guó)名將張飛塑像前時(shí),見(jiàn)像前的解說(shuō)木牌上寫道:“張飛字益德”。這讓海峽兩岸這兩位古文修養(yǎng)深厚的文化名人大為愕然。
事后,流沙河越想越覺(jué)蹊蹺——武侯祠乃海內(nèi)外聞名的古跡,來(lái)訪的中外專家學(xué)者不計(jì)其數(shù),難道對(duì)這個(gè)顯而易見(jiàn)的錯(cuò)誤都視而不見(jiàn)?恐怕還要細(xì)心查證,切不可主觀臆斷。
于是,流沙河就去查《三國(guó)志卷三十六·蜀書(shū)六·關(guān)張馬黃趙傳第六》,見(jiàn)原文載著張飛字益德。《三國(guó)志》為西晉史學(xué)家陳壽所著。陳壽在蜀漢時(shí)曾任觀閣令史;魏滅蜀后,曾先后出任過(guò)佐著作郎、平陽(yáng)后相等職;晉滅吳后,陳壽集合官私著作,撰《三國(guó)志》六十五卷。陳壽的《三國(guó)志》是記載三國(guó)歷史最早的史學(xué)著作,而羅貫中的《三國(guó)演義》,稱“張飛字翼德”,則是經(jīng)過(guò)藝術(shù)加工的通俗小說(shuō),兩者的區(qū)別是必然的。
尊重歷史,理當(dāng)以《三國(guó)志》為準(zhǔn)。因而武侯祠張飛塑像前木牌所書(shū)張飛的字,確應(yīng)為“益德”。
作為老一輩文人的流沙河先生,愕然中更添了一分尷尬:“這事如傳到臺(tái)灣,豈不笑我蜀中無(wú)人?”查過(guò)《三國(guó)志》后,為避免余光中教授在文章中出現(xiàn)錯(cuò)誤,他趕快去信告知海峽那邊的余教授。
(摘自5月15日《天津老年時(shí)報(bào)》)
[點(diǎn)評(píng)]
張飛的字,究竟是益德,還是翼德?
流沙河先生的查證告訴我們:
作為歷史人物的張飛,字益德;
作為小說(shuō)人物的張飛,字翼德。
做學(xué)問(wèn),求真求實(shí),就應(yīng)該一“字”不茍
(江蘇吳江 汪兆龍 薦評(píng))
責(zé)任編輯/梅 香meixiang2@126.com