在美國(guó)有個(gè)非常有趣的節(jié)日叫“Topsy-turvyDaY”,翻譯成中文就是“顛三倒四,亂七八糟”,所以被叫作“顛倒節(jié)”。
這個(gè)奇怪的節(jié)日定在每年9月的第一個(gè)星期三。直到現(xiàn)在,第一次過“顛倒節(jié)”的情景仍歷歷在目。
因?yàn)槲夷菚r(shí)剛到美國(guó)不久,所以對(duì)這個(gè)節(jié)日一無所知。早上,當(dāng)我來到學(xué)校時(shí),一個(gè)迎面走來的同學(xué)突然對(duì)我說了聲“晚上好”。我聽了先是一愣,當(dāng)我回過神來的時(shí)候,那個(gè)人已經(jīng)和我擦肩而過了。
“是我聽錯(cuò)了吧?!蔽乙贿呄胫贿呑哌M(jìn)了教室?!巴砩虾?,悅天?!薄霸趺椿厥拢瑸槭裁疵總€(gè)人都在向我道晚安呢?”這時(shí),老師也走進(jìn)了教室?!按蠹彝砩虾茫 薄盀槭裁茨銈兌荚谡f晚上好呢?”我疑惑不解地問身旁的同學(xué)?!霸趺矗坑惺裁床粚?duì)嗎?”他反倒用不解的目光看著我?!岸♀忊彙边@時(shí)上課鈴響了起來?!跋抡n!”“What?”我不禁失聲叫道,“今天不用上課了嗎?”“哈哈哈……”全班同學(xué)頓時(shí)哄堂大笑起來。再環(huán)顧一下四周,同學(xué)和老師都像往常一樣開始上課。
可這課越是上下去,我越是覺得不對(duì)勁。特別是在上語文課時(shí),當(dāng)我讀完了那篇我辛辛苦苦準(zhǔn)備了一周的作文時(shí),全班竟響起了前所未有KzQhIVOd0n0mS8FcfmWxgA==的倒彩。真讓我不服,那是一向嚴(yán)格的父親都認(rèn)可了的“杰作”,竟然會(huì)落到如此的下場(chǎng)。更氣人的是,當(dāng)一位同學(xué)讀完了他的那篇“狗屁不通”的文章后,全班竟響起了熱烈的掌聲。那個(gè)同學(xué)還得意地向臺(tái)下做出了勝利的手勢(shì),這可真是讓我哭笑不得。
總算放學(xué)了!我精神恍惚地回到家中。父親見了便問我哪里不舒服,當(dāng)我把憋了一天的疑問告訴他后,他卻笑了起來:“你不知道嗎?今天是美國(guó)的‘顛倒節(jié)’。”
原來如此!害得我這么狼狽。不過轉(zhuǎn)念一想:這個(gè)“顛倒節(jié)”倒也蠻有趣的,它既能給我們平淡的生活增添樂趣,也可以以此來鼓勵(lì)那些平時(shí)失意的人,或者警戒那些平時(shí)得意的人。
(周 毅摘自《中國(guó)少年文摘》)