亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        沒完沒了的“笑道”

        2006-09-29 09:09:02肖維青
        海外英語 2006年9期
        關(guān)鍵詞:小說語言

        肖維青

        這一講我們談?wù)劮浅<兇獾臐h譯英問題——“笑道”的翻譯。這個(gè)貌似簡(jiǎn)單的詞是否值得研究呢?首先要從小說人物的語言談起。

        語言反映人物的性格,帶動(dòng)情節(jié)的推展,豐潤(rùn)小說的生命,于不知不覺中將讀者引入故事之中。言為心聲,登峰造極的小說,寫人物的言語,皆有非凡的成就。《紅樓夢(mèng)》一書中充滿了具有特色的各種人物的語言和對(duì)話。說到語言和對(duì)話,不得不提到的是引出人物話語的詞語。因?yàn)楣糯鷿h語沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),為了將不同人物所講的話語間隔開來,寫作的人就得用“曰”“道”“問”“答”等引出人物的語言。就拿《紅樓夢(mèng)》的前八十回來說,作者使用了一千多個(gè)某某“笑道”,而且,除了少數(shù)“冷笑道”“大笑道”“嘻嘻地笑道”外,作者沒有更多文字說明人物如何“笑”抑或如何“道”。從某種程度上說,中國(guó)古典小說中的“笑道”其實(shí)不僅僅留于字面,而是成為了小說人物語言中的一種程式、一種默認(rèn)的符號(hào)。至于到底怎么“笑”、如何“道”,全要憑讀者在上下文中揣測(cè)琢磨。

        初學(xué)翻譯的朋友大概會(huì)認(rèn)為,“笑道”的英譯實(shí)在是小菜一碟:統(tǒng)統(tǒng)譯作smile/laugh and say不就大功告成了?!在楊憲益、戴乃迭的《紅樓夢(mèng)》英文譯本里,譯者并沒有做如此處理。 究其原因,一、“笑”與smile和laugh 并不完全等值, “道”也并不單指中性的“說”,它可指“問”“命令”“回答”等。二、英語小說不可能容忍千篇一律的smile/laugh and say,而漢語的“笑道”是讀者默認(rèn)的引出人物語言的標(biāo)志,因此不會(huì)介懷它的重復(fù)。

        根據(jù)上下文的影響, 《紅樓夢(mèng)》中的“笑道”大致有四種不同的譯法。第一種,只譯出“笑”,因?yàn)樽g者可能認(rèn)為重點(diǎn)落在“笑”上,而且英語中的直接引語完全可以由表示“笑”的詞匯連接。這些“笑”的對(duì)譯詞主要有beam,cackle, chortle, chuckle, giggle, grin, laugh, smile, snigger, titter。試舉例如下:

        二仙笑道 the two immortals smiled

        賈母笑道 the Lady Dowager laughed

        冷子興笑道 Zixing chuckled

        門子笑道 The attendant grinned

        劉姥姥笑道 Granny Liu beamed

        惜春聽了笑道 Xichun giggled

        金榮笑道 Jin Rong sniggered

        賈母笑道 the old lady chortled

        劉姥姥笑道 cackled Granny Liu

        鴛鴦笑道 Yuanyang tittered

        這幾個(gè)對(duì)譯詞也不是可以任意互換的,每個(gè)詞的使用都要符合人物的身份、性格并受當(dāng)時(shí)場(chǎng)景的限制。例如:

        金榮笑道:“許你們說話,難道不許我咳嗽不成?我只問你們:有話不分明說,許你們這樣鬼鬼祟祟的!干什么故事?我可也拿住了!還賴什么!先得讓我抽個(gè)頭兒,咱們一聲兒不言語,不然大家就翻起來。”(第八回)

        “If you can talk,why cant I cough?”Jin Rong sniggered.“But why not talk openly instead of in this hole?鄄and?鄄corner fashion?Ive caught you at last.Theres no use denying it. Let me have a go first,and Ill keep quiet about it. Otherwise Ill rouse the whole school.”

        第八回“書房武斗”鬧劇之前,家學(xué)里的幾個(gè)學(xué)生私下里有了繾綣羨愛之意,說白了就是有同性戀的傾向。另一個(gè)學(xué)生金榮則憤憤不平,總想拿住他們的把柄。一次,秦鐘和香憐假出小恭,溜至后院說體己話,金榮故意尾隨,咳嗽相激,就有了上面這一段“笑道”。snigger指竊笑、暗笑(尤指笑事情不當(dāng)或者他人不幸),此處就用得很恰當(dāng),金榮的笑就是half?鄄suppressed unpleasant laugh,笑倆人茍且之實(shí)被他逮個(gè)正著。他的笑是陰損的笑,換作別的比較“光明磊落”的笑,如smile、laugh、giggle都會(huì)讓讀者覺得突兀。

        第二種譯法,重點(diǎn)落在“道”,“笑”是虛寫,所以只譯出“道”。不過,類似“笑”的處理,到底是如何“道”也要聯(lián)系上下文,仔細(xì)推敲,是“答道”?是“開玩笑道”?“反駁道”?“評(píng)論道”?還是別的什么?這里的玄機(jī)只有讀者細(xì)細(xì)體會(huì)。

        據(jù)有關(guān)專家統(tǒng)計(jì),對(duì)譯“道”的英文詞語有72個(gè)之多: acknowledge, add, advise, agree, announce, answer, apologize, approve, ask, assure, beg, call, caution, charge, challenge, coax, comment, complain, continue, correct, counter, cry, declare, decree, demand, demur, disclaim, encourage, exclaim ,explain, expostulate, exult, gasp, go on, grumble, gush, hint, insist, interpose, joke, object, observe, offer, order, parry, plead, point out, prevaricate, promise, propose, protest, put in, quip, quote, rejoin, remark, rattle on, reply, retort, say, scoff, scold, sigh, snort, suggest, tease, tell, threaten, urge, volunteer, warn, yell等。舉例如下:

        王夫人笑道 replied Lady Wang

        香菱笑道 Xiangling gushed

        賈蓉笑道 he joked

        黛玉笑道 quipped Daiyu

        寶釵笑道 retorted Baochai

        李紈笑道 rejoined Li Wan

        寶釵笑道 Baochai answered

        寶玉笑道 he reminded her

        秦氏笑道 put in Keqing

        鳳姐兒笑道 commented Xifeng

        李綺笑道 Li Qi told her

        平兒笑道 cried Pinger

        李紈笑道 urged Li Wan

        湘云笑道 Xiangyun volunteered

        湘云笑道 Xiangyun confirmed that she was right

        探春笑道 countered Tanchun

        尤氏笑道 she scolded

        鴛鴦笑道 protested Yuanyang

        賈母笑道 observed the Lady Dowager

        黛玉笑道 threatened Daiyu

        寶釵笑道 approved Baochai

        李紈笑道 Li Wan interposed at this point

        寶玉笑道 he assured her

        賈母笑道 proposed the Lady Dowager with a smile

        寶玉笑道 he hinted

        我們也結(jié)合一個(gè)具體場(chǎng)景來看一個(gè)例子:

        ……鳳姐兒笑道:“姥姥要吃什么,說出名兒來,我夾了喂你?!眲⒗牙训溃骸拔抑朗裁疵麅??樣樣都是好的?!辟Z母笑道:“把茄鲞夾些喂它?!保ǖ谒氖换兀?/p>

        “What would you like,granny?”Xifeng asked. “Just name it and Ill feed you some.”“How can I tell what these dishes are?”said Granny Liu. “They all look good to me.”“Give her some fried egg?鄄plant,”proposed the Lady Dowager with a smile.

        大觀園里老老少少行令喝酒,加上遠(yuǎn)來的劉姥姥湊趣,一幅歌舞升平、歡樂祥和的圖景。摘錄的部分文字不多,卻有兩個(gè)“笑道”。第一個(gè)實(shí)際上是鳳姐的問話,所以用asked;第二個(gè)是賈母的建議,用proposed再貼切不過了。

        第三種是分別譯出了“笑”和“道”,不過這在譯本中并不多見。只有一個(gè)“笑道”被譯成了smiled and said,多數(shù)被譯成“笑著道”,“笑”以名詞形式出現(xiàn)在介詞短語里,或以副詞形式、非限定動(dòng)詞形式修飾動(dòng)詞,如:

        鳳姐兒笑道 replied Xifeng with a smile

        寶玉笑道 he retorted with a grin

        襲人笑道 she answered laughingly

        賈母笑道remarked his grandmother,laughing

        第四種是“笑”和“道”都沒有譯出。通常是在一連串的對(duì)話中有太多的“笑道”,漢語讀者可能非常習(xí)慣,而英語讀者未必有這等耐心。如果每一個(gè)都清清楚楚地譯出,反而阻礙了語流,也會(huì)給讀者的理解造成障礙,破壞了原文給人的流暢感覺。因此,好的譯文,并不一定要一字不漏地把原文逐字譯出,適當(dāng)?shù)脑鰷p是必要的。

        猜你喜歡
        小說語言
        叁見影(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
        遛彎兒(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
        勸生接力(微篇小說)
        紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        那些小說教我的事
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        明代圍棋與小說
        久久精品熟女亚洲av麻豆永永| 国产精品亚洲一区二区极品| 中文字幕色婷婷在线视频| 亚洲av无一区二区三区| 成人影院yy111111在线| 国产精品麻豆aⅴ人妻| 国产精品福利久久香蕉中文| 亚洲天堂av高清在线| 国产精品视频永久免费播放| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 国产成人户外露出视频在线| 亚洲国产成人精品久久成人| 国产一区二区三区天堂| 男人进去女人爽免费视频| 国产v视频| 亚洲成人激情在线影院| 中文字幕免费人成在线网站| 香蕉免费一区二区三区| 色老汉免费网站免费视频| 国产强伦姧在线观看| av中文字幕一区人妻| 国产精品亚洲lv粉色| 久久国产精品波多野结衣av| 久久久亚洲精品免费视频| 精品露脸熟女区一粉嫩av| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇小说| 一本久道久久综合婷婷五月| 国产免费视频一区二区| 一区二区视频在线观看地址| 高潮又爽又无遮挡又免费| 无码中文日韩Av| 在线观看一区二区三区国产| 国产无遮挡又黄又爽高潮| 亚洲日本va午夜在线影院| 亚洲免费观看一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区52p| 日韩人妻无码精品久久| 免费看国产成年无码av| 亚洲天堂男人的av天堂| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 精品午夜福利1000在线观看|