臘月的一天中午,我踏著松軟的雪走在回家的路上。紛紛揚揚的雪花飄蕩在城市上空,大街小巷被一片潔白籠罩著。馬路兩旁有不少店面的玻璃上被噴上了漂亮的圖案,有身穿紅色棉袍的圣誕老人,有踩著白云的棕色馴鹿,有圍著金色花邊蒼綠的圣誕樹……這些圖案引得不少人駐足觀看,有的一臉興奮,說打算慶祝圣誕節(jié)的到來;有的則指指點點,喃喃地說這是洋節(jié),中國人開始崇洋媚外了。
洋節(jié)?沒錯,圣誕節(jié)是從大洋彼岸漂過來的。過圣誕節(jié)已成了一種新潮,被越來越多的中國人所接受。而這也只是時下人們追求新潮的一個縮影,其本質(zhì)是外來文化的融入。
近年來,在改革開放、對外交流中,有很多外來文化進入中國并成為了時尚。如韓國影視劇、日本漫畫、美國卡通片。這些時尚的事物吸引了許多青年人,同時也極大地豐富了我們的業(yè)余生活。圣誕老人的慈祥、仁愛也給我們帶來了喜慶,帶來了希望。時尚既然有這么多好處,我們又為什么不能趕一下新潮呢?
從表面上看,圣誕節(jié)不是我們的傳統(tǒng)節(jié)日,不像我們在春節(jié)吃餃子、貼對聯(lián)、探親訪友道一聲“新年好”;不像我們在元宵節(jié)吃那滾燙的元宵,帶著一家老小去賞花燈;不像我們在端午節(jié)吃那用綠色棕葉包的香甜可口的粽子;不像我們在中秋節(jié)提著一大盒月餅去父母家團圓等的形式。但在燈火闌珊的夜晚,有人在酒吧、在天主教堂慶祝圣誕節(jié)到來的歡樂、喜慶以及對未來的美好憧憬與我們在過傳統(tǒng)節(jié)日時的歡樂、喜慶、希望是一致的。例如近年流行的父親節(jié)、母親節(jié)都增加了年青人孝敬父母的愛心,但絲毫不會影響每年春節(jié)子女回家團圓的急切心情。
看來是有人多慮了,中國在與世界進行文化交流時,一貫采取的是“取其精華,棄其糟粕”的方針,把外來的新潮“拿”過來,與自己的文化相融合。
這樣的例子有很多:佛教由印度傳入了我國,成為一種新潮。在越來越多的中國人開始信仰佛教時,佛教并沒有把中國變成佛教的中國,而中國卻把佛教變成了中國的佛教,把佛教變成了自己文化的一部分。社會主義傳入我國時也是一種新潮,它似乎不適合生產(chǎn)力水平很低的中國,然而中國共產(chǎn)黨卻把它與我國的國情相融合,變成了有中國特色的社會主義。
中華民族是一個擁有很強融合力的民族,她在接受外來文化時不拋棄傳統(tǒng),而是把外來文化融入自己的血脈中,使得自己的身軀更加有活力。這大概就是中華民族能夠五千年生生不息的緣由吧!
世界經(jīng)濟逐漸合為了一體,也向我們提出更多的挑戰(zhàn)。所以,我們更應(yīng)該融合外來文化,更應(yīng)該發(fā)揚“拿來主義”精神,在融合外來文化的同時保持自我,保持優(yōu)良傳統(tǒng),讓外來文化也成為“源頭活水”,使中華民族的傳統(tǒng)文化能夠始終“清如許”。
【作者系山西省太原市外國語學(xué)校高二402班學(xué)生】
點評
這是以太原市高二期中語文考試的話題“傳統(tǒng)與新潮”為話題作的一篇議論文。
該文著眼于“圣誕節(jié)”引發(fā)的不同議論,由點到面,演化出“新潮”現(xiàn)象中的文化內(nèi)涵,并由此排比列舉“融合”的事例,闡述“取其精華,棄其糟粕”的拿來主義,揭示了“融合”的真正內(nèi)涵。文章由現(xiàn)象到實質(zhì),步步深入,啟示外來文化也是一種“活水”。
語言樸實,用詞凝練,其中事例的排比準確有力。
【指導(dǎo)并置評:成曉村】