1998年,中國(guó)首次出版的《巴赫金全集》在中國(guó)文化界和文學(xué)理論界刮了一陣“巴赫金旋風(fēng)”。巴赫金的著作涉及到多種學(xué)科,他的學(xué)術(shù)思想體現(xiàn)出深邃性、復(fù)雜性和獨(dú)特性。作為其理論的核心術(shù)語(yǔ),“對(duì)話”的涵義成為研究巴赫金理論的關(guān)鍵。
一、“對(duì)話”與獨(dú)白、對(duì)白
在巴赫金看來(lái),“對(duì)話”有狹義和廣義之分。在狹義層面上:1.其詞義指的是說(shuō)話者與對(duì)話者之間言語(yǔ)相互作用的形式。2.從詞源學(xué)上講,“對(duì)話”(dialogue)與“辯證法”(dialectic)同源。它包含了兩層意思:其一是指一種文體類(lèi)型,如“蘇格拉底對(duì)話”。巴赫金在《陀思妥耶夫斯基詩(shī)學(xué)的問(wèn)題》專(zhuān)門(mén)對(duì)古希臘的對(duì)話的流傳及其特點(diǎn)進(jìn)行了分析,指出:“蘇格拉底對(duì)話”是當(dāng)時(shí)古希臘寫(xiě)作中廣為流行的體裁。從流傳下來(lái)的柏拉圖對(duì)話可知,“對(duì)話”雙方是平等、自由、尊重的,重在相互對(duì)話過(guò)程中逐步揭露矛盾,體現(xiàn)了辯證的精神。其二是將意義延伸到為追求真理而進(jìn)行的平等辯論上,指一種自由、民主、平等的精神。在廣義層面上:“對(duì)話”滲透到人類(lèi)生活的各個(gè)領(lǐng)域?!皩?duì)話”的前提是語(yǔ)言和話語(yǔ),“對(duì)話”關(guān)系是存在的根本。“語(yǔ)言是交流思想感情的工具,而話語(yǔ)是針對(duì)對(duì)話者而言的。話語(yǔ),是連結(jié)我和別人之間的橋梁。如果它一頭系在我這里,那么另一頭就系在對(duì)話者那里。話語(yǔ)是說(shuō)話者與對(duì)話者之間共同的領(lǐng)地。”①在沒(méi)有語(yǔ)言、沒(méi)有話語(yǔ)的地方,不可能有“對(duì)話”關(guān)系;在事物之間,在概念、判斷等邏輯范疇之間也不可能產(chǎn)生“對(duì)話”關(guān)系。
狹義層面的“對(duì)話”由具體形式到文體再積淀為一種文化傳統(tǒng)和文化精神,源于民間狂歡節(jié)的“蘇格拉底對(duì)話”的狂歡化精神對(duì)歐洲對(duì)話文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響?!巴铀纪滓蛩够^承歐洲小說(shuō)發(fā)展中的‘對(duì)話路線’,創(chuàng)建了一種新的小說(shuō)體裁——復(fù)調(diào)小說(shuō)”②。復(fù)調(diào)小說(shuō)是巴赫金區(qū)別于獨(dú)白小說(shuō)提出來(lái)的。作為復(fù)調(diào)小說(shuō)的重要標(biāo)識(shí),“對(duì)話”首先區(qū)別于獨(dú)白。此處的“獨(dú)白”(獨(dú)語(yǔ)),不是指一個(gè)人的表白或自述的狀態(tài),而強(qiáng)調(diào)一個(gè)人的表白或自述中只是回蕩著“單一的聲音”,體現(xiàn)著“單一的或統(tǒng)而攝之的意識(shí)”。用巴赫金的話就是:“單一的聲音,什么也結(jié)束不了,什么也解決不了。兩個(gè)聲音才是生命的最低條件,生存的最低條件?!?sup>③因而,一個(gè)主人公的內(nèi)心獨(dú)白中也可能存在“對(duì)話”,即“內(nèi)心的對(duì)話(微型對(duì)話)”④。在陀思妥耶夫斯基那里總是堅(jiān)持把不同聲音結(jié)合起來(lái)的原則,總是將一個(gè)主人公寫(xiě)出兩個(gè)主人公來(lái),其中一個(gè)講出的他人話語(yǔ),與另一個(gè)隱秘的內(nèi)心語(yǔ)言有著極其深刻重要的聯(lián)系,或者部分地重合一致。
在巴赫金眼中,“對(duì)話”同樣是區(qū)別于對(duì)白的:“對(duì)話關(guān)系較之表現(xiàn)在布局上的對(duì)白關(guān)系,是遠(yuǎn)為廣泛的現(xiàn)象,這幾乎滲透于整個(gè)人類(lèi)言語(yǔ)和人類(lèi)生活一切關(guān)系、一切表現(xiàn),總之是滲透于一切有意義的事物的普遍現(xiàn)象?!?sup>⑤此處的對(duì)白,也稱(chēng)為對(duì)語(yǔ),指作品中至少兩個(gè)以上人物之間的具體的問(wèn)答的話語(yǔ)或行為。具體話語(yǔ)行為層面的“對(duì)話”屬于對(duì)白,但并非所有對(duì)白都具有本體意義層面的“對(duì)話”特質(zhì)。“對(duì)話關(guān)系不是存在于具體對(duì)話的對(duì)語(yǔ)之間,而是存在于各種聲音之間、完整的形象之間、小說(shuō)的完整層面之間(大型對(duì)話),而同時(shí)在每一句話、每一個(gè)手勢(shì)、每一次感受中,都有對(duì)話的回響(微型對(duì)話)?!?sup>⑥所以說(shuō),衡量一些對(duì)白是否具備“對(duì)話”特質(zhì),應(yīng)該看這些對(duì)白中是否存在至少兩個(gè)聲音或意識(shí)或思想平等的爭(zhēng)論。巴赫金認(rèn)為:“在陀思妥耶夫斯基的表現(xiàn)于布局結(jié)構(gòu)上的主人公之間的‘對(duì)話’中,同樣沒(méi)有單個(gè)的思想和論點(diǎn)。他們總是以完整的觀點(diǎn)爭(zhēng)論。”
在“對(duì)話”與獨(dú)白、對(duì)白的差異分析層面,我們不難看出,巴赫金認(rèn)為,陀氏小說(shuō)中的“對(duì)話”既不是具體的人與人之間話語(yǔ)交際的過(guò)程,不是刻畫(huà)主人公現(xiàn)成性格形象的一種手段,也不是故事情節(jié)發(fā)展的組成元素,而是超越了具體話語(yǔ)行為和人物形象、情節(jié)構(gòu)成要素的功能,蘊(yùn)涵于主人公自白和文章結(jié)構(gòu)布局層面對(duì)白的“眾多獨(dú)立和不相融合的聲音和意識(shí)”之中,旨在平等和對(duì)峙的關(guān)系中揭示“人身上的人”自身的隱秘性、無(wú)結(jié)論性和未完成性?!皩?duì)話”也就成為作品的中心,作品的最終目的:“意識(shí)的對(duì)話本質(zhì),人類(lèi)生活本身的對(duì)話本質(zhì),用話語(yǔ)來(lái)表現(xiàn)真正的人類(lèi)生活,惟一貼切的形式就是未完成的對(duì)話?!?sup>⑦于是,這種本體意義層面上“未完成性的對(duì)話”就成為了“復(fù)調(diào)小說(shuō)”的重要標(biāo)識(shí)。
二、“對(duì)話”與對(duì)立、對(duì)位
作為復(fù)調(diào)小說(shuō)的典范,陀思妥耶夫斯基作品又是如何構(gòu)筑或使用“未完成的對(duì)話”呢?巴赫金指出:“陀思妥耶夫斯基對(duì)話的基本公式是很簡(jiǎn)單的:表現(xiàn)為‘我’與‘他人’對(duì)立的人與人的對(duì)立?!?sup>⑧可見(jiàn),對(duì)立是“對(duì)話”的基本結(jié)構(gòu)模式。只有這種對(duì)立狀態(tài),才會(huì)使具體話語(yǔ)行為具備本體意義上的特質(zhì)的可能。這種對(duì)立模式表現(xiàn)為人與人之間的對(duì)立,即相互獨(dú)立和不相融合的意識(shí)或聲音之間的對(duì)立。其具體表現(xiàn)為:
一是自我之間的對(duì)立。一個(gè)主人公的聲音撕裂成至少兩個(gè)對(duì)立的聲音,自己談?wù)撟约?、談?wù)撍?、談?wù)撌澜缰刃?,?gòu)成了“自白性對(duì)話”或“內(nèi)心對(duì)話”。
二是“我”與一個(gè)他人之間的對(duì)立,即一個(gè)主人公與另一個(gè)主人公之間的對(duì)立。一方面,這種對(duì)立表現(xiàn)為一個(gè)主人公內(nèi)在的兩種對(duì)語(yǔ)先后與另一個(gè)主人公對(duì)語(yǔ)之間的交鋒和糾纏。前兩種對(duì)語(yǔ)只是為了說(shuō)服自我,而非指令另一個(gè)主人公。
三是“我”與兩個(gè)他人之間的對(duì)立,即一個(gè)主人公與兩個(gè)主人公之間的對(duì)立:“后兩個(gè)主人公中的每一人又關(guān)聯(lián)著前一個(gè)主人公內(nèi)心對(duì)話中的相反的對(duì)語(yǔ)——這對(duì)陀思妥耶夫斯基來(lái)說(shuō)是最典型的組合?!?sup>⑨
通過(guò)對(duì)巴赫金在《陀思妥耶夫斯基詩(shī)學(xué)的問(wèn)題》中涉及的三種對(duì)立模式的分析,我們一方面可以初步把握陀氏復(fù)調(diào)小說(shuō)中豐富的“對(duì)話”類(lèi)型,另一方面也發(fā)現(xiàn),對(duì)立只是獨(dú)立和互不融合的聲音或意識(shí)之間的基本特點(diǎn),不能成為構(gòu)成復(fù)調(diào)小說(shuō)的結(jié)構(gòu)性原則。
“事實(shí)上,任何對(duì)話都是建立在對(duì)位關(guān)系基礎(chǔ)上的,對(duì)位是對(duì)話的立足點(diǎn)?!?sup>⑩巴赫金在論著中多次將復(fù)調(diào)小說(shuō)比作音樂(lè)對(duì)位結(jié)構(gòu)。在《陀思妥耶夫斯基詩(shī)學(xué)的問(wèn)題》中,他在科馬羅維奇對(duì)陀氏作品觀點(diǎn)評(píng)述時(shí),首次使用了“對(duì)位”一詞。他肯定了科氏在陀氏作品中發(fā)現(xiàn)的“復(fù)調(diào)現(xiàn)象”,即“賦格曲中對(duì)位的合聲現(xiàn)象”,否定了科氏的獨(dú)白型小說(shuō)觀,強(qiáng)調(diào)了“復(fù)調(diào)的實(shí)質(zhì)恰恰在于:不同聲音在這里仍保持各自的獨(dú)立,作為獨(dú)立的聲音結(jié)合在一個(gè)統(tǒng)一體中,這已是比單聲結(jié)構(gòu)高出一層的統(tǒng)一體”11。緊接著,巴赫金在肯定格羅斯曼評(píng)述陀氏作品布局結(jié)構(gòu)的音樂(lè)性基礎(chǔ)上,解釋了“對(duì)位”的含義,指出“這就是一位對(duì)一位(punctum contra punctum),這是不同的聲音用不同的調(diào)子唱同一個(gè)題目”12。同時(shí),他在轉(zhuǎn)引了陀思妥耶夫斯基最喜愛(ài)的作曲家格林卡“生活中的一切都是對(duì)位的,也即互相矛盾的”一語(yǔ)之后還指出:“對(duì)陀思妥耶夫斯基來(lái)說(shuō),生活中的一切全是對(duì)話,也就是對(duì)話性的對(duì)位。其實(shí),就哲學(xué)美學(xué)觀點(diǎn)而論,音樂(lè)上的對(duì)位關(guān)系,只不過(guò)是廣義的對(duì)話關(guān)系在音樂(lè)中的一種變體罷了。”13
對(duì)位一詞是音樂(lè)術(shù)語(yǔ),指音樂(lè)中多聲復(fù)調(diào)的現(xiàn)象。對(duì)位原則首先強(qiáng)調(diào)的是“一位對(duì)一位”的呼應(yīng)和對(duì)立關(guān)系,從“一個(gè)調(diào)轉(zhuǎn)入另一個(gè)調(diào)的變調(diào)規(guī)律”,“不同聲音用不同調(diào)唱同一題目”或“一個(gè)主題如何通過(guò)許多不同的聲音來(lái)展示”的多聲統(tǒng)一體關(guān)系。用巴赫金的話就是“到處都是公開(kāi)對(duì)話的對(duì)語(yǔ)與主人公們內(nèi)在對(duì)話的對(duì)語(yǔ)的交錯(cuò)、呼應(yīng)或交鋒。到處都是一定數(shù)量的觀點(diǎn)、思想和語(yǔ)言,合起來(lái)由幾個(gè)不相融合的聲音說(shuō)出,而在每個(gè)聲音里聽(tīng)起來(lái)都有不同”14。概而言之,原為音樂(lè)術(shù)語(yǔ)的對(duì)位可引申為矛盾統(tǒng)一體,體現(xiàn)為多聲性、不協(xié)調(diào)性和統(tǒng)一體性。對(duì)位關(guān)系即本體意義上的“對(duì)話”關(guān)系的結(jié)構(gòu)屬性。此外,在巴赫金論述中,復(fù)調(diào)就是借用于音樂(lè)領(lǐng)域,復(fù)調(diào)與對(duì)位兩者密不可分或混淆同一。只要使用復(fù)調(diào)概念,對(duì)位結(jié)構(gòu)就已作為前提存在于其中。如果說(shuō)“對(duì)話”是復(fù)調(diào)小說(shuō)的中心或最終目的,那么,作為本體意義上的“對(duì)話”的結(jié)構(gòu)屬性,對(duì)位則是構(gòu)成復(fù)調(diào)小說(shuō)的結(jié)構(gòu)性原則。因此,對(duì)位性的“對(duì)話”是復(fù)調(diào)小說(shuō)的最根本標(biāo)識(shí)。
三、“對(duì)話”與溝通、建設(shè)
無(wú)論是巴赫金的“對(duì)話”理論或是復(fù)調(diào)小說(shuō)理論,其意義已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了文學(xué)自身的范圍。巴赫金的“對(duì)話”理論提供給我們一種新的思維方式?!皩?duì)話”理論的誕生,首先推動(dòng)了文學(xué)理論家對(duì)作品創(chuàng)作中主客體關(guān)系的學(xué)術(shù)研究。“聲音或意識(shí)的獨(dú)立、平等和未完成性”塑造的“主體性和未完成性主人公”,為作者和作品主人公的關(guān)系提供了一種新的可能,為人物在作品中的中心地位理論增加了新的理論闡釋。
巴赫金明確提出了要進(jìn)行世界性的文化與文學(xué)的“對(duì)話”,并直接涉及到文化詩(shī)學(xué)的建設(shè)。他指出:“文學(xué)是文化整體不可分割的一部分,不能脫離文化的完整語(yǔ)境去研究文學(xué)。不可把文學(xué)同其他文化割裂開(kāi)來(lái),也不可把文學(xué)直接地(越過(guò)文化)與社會(huì)、經(jīng)濟(jì)等其他因素聯(lián)系起來(lái)。這些因素作用于文化的整體,而且只有通過(guò)文化并與文化一起再作用于文學(xué)。文學(xué)過(guò)程是文化過(guò)程不可割裂的一部分。在廣袤無(wú)垠的文學(xué)世界中,19世紀(jì)的學(xué)術(shù)界(以及文化意識(shí))只涉獵了一個(gè)小小的世界(我們則把它縮得更?。?。東方在這個(gè)世界里幾乎完全沒(méi)有得到反映。文化和文學(xué)的世界,實(shí)際上如宇宙一樣廣大無(wú)涯”15。與此同時(shí),新時(shí)期中國(guó)小說(shuō)以其自身的實(shí)踐汲取了其“對(duì)話”理論的狂歡化文化精神,積極拓展著復(fù)調(diào)或“對(duì)話”術(shù)語(yǔ)涵義界限。
①巴赫金:《周邊集》,李輝凡等譯,河北教育出版社1998年版,第136頁(yè)。
②③④(11)(12)(13)(14)巴赫金:《詩(shī)學(xué)與訪談——陀思妥耶夫斯基詩(shī)學(xué)的問(wèn)題》,白春仁等譯,河北教育出版社1998年版,第360頁(yè),第340頁(yè),第342頁(yè),第27頁(yè),第58頁(yè),第58頁(yè),第359頁(yè)。
⑤巴赫金:《巴赫金論文選》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1996年版,第51頁(yè)。
⑥⑦⑧⑨(15)巴赫金:《文本#8226;對(duì)話與人文》,白春仁等譯,河北教育出版社1998年版,第353頁(yè),第387頁(yè),第387頁(yè),第346頁(yè),第403頁(yè)。
⑩參見(jiàn)巴赫金《巴赫金文論選——審美活動(dòng)中的作者和主人公》,佟景韓譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1996年版。
(作者單位:北京師范大學(xué)文學(xué)院)
責(zé)任編輯 宋蒙