近兩年,報(bào)刊上頻頻出現(xiàn)“負(fù)翁”一詞。例如:
(1)“負(fù)翁”現(xiàn)象值得三思(《企業(yè)研究》2003年15期)
(2)“百萬負(fù)翁”的生活(《法律與生活》2004年5期)
(3)吝嗇富翁與慷慨負(fù)翁(《商業(yè)文化》2005年1期)
什么是“負(fù)翁”呢?一般報(bào)刊都解釋為“對負(fù)債消費(fèi)或創(chuàng)業(yè)者的稱謂”。語用環(huán)境顯示了它的內(nèi)在含義。下面兩例語境對“負(fù)翁”進(jìn)行了具體闡述。
(4)隨著人們消費(fèi)觀念的更新,越來越多的人開始享受起優(yōu)裕的生活,用明天的錢辦今天的事。盡管他們住著豪宅、開著轎車、穿著名牌,然而,他們在銀行卻是“零存款”。非但如此,他們還欠著銀行的一大筆貸款。這就是現(xiàn)代都市中新的一族——“城市負(fù)翁”。據(jù)《新華日報(bào)》的一項(xiàng)調(diào)查表明,現(xiàn)在年輕人的消費(fèi)觀念愈來愈超前,膽子也愈來愈大,有57%的人表示“敢用明天的錢”,48%的人不為自己成為“負(fù)翁”而擔(dān)憂。(《時(shí)代金融》2004年1期)
(5)上海統(tǒng)計(jì)局城調(diào)隊(duì)最近公布2003年上半年,因貸款購房買車、投資失敗以及透支消費(fèi)等,上海市民的人均“財(cái)務(wù)缺口”達(dá)721元,而且已有三成的都市人“不幸”成了資不抵債、入不敷出的“負(fù)翁”。(《法律與生活》2004年5期)
從該詞使用的語境,我們可以看出,它是仿擬人們常說的“富翁”而造的,“負(fù)”在語音上與“富”相同,在意義上既與“正”相反,表示背負(fù)債務(wù),形成雙關(guān),又給人以聯(lián)想。聽上去好像是富翁,其實(shí)是負(fù)債,使用它指代負(fù)債消費(fèi)者這一新生的特殊人群,非常幽默。仿擬而成的新詞“負(fù)翁”符合人們求新求奇的心理,符合漢語仿擬造詞法,又符合人物身份特色。
富有創(chuàng)造力的人們在“負(fù)翁”的基礎(chǔ)上進(jìn)一步仿擬,又產(chǎn)生了“負(fù)婆”,如:
(6)隨著貸款消費(fèi)的普及,越來越多的“負(fù)翁”和“負(fù)婆”進(jìn)入了人們的視野。而“負(fù)婆”作為比較特殊的女性貸款消費(fèi)群體,又多了幾分神秘。(千龍新聞網(wǎng)2004年4月13日)