姓名既是人的一種符號(hào)標(biāo)志,也是一種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深的文化。由于中國(guó)文字意象繁復(fù)微妙,不同文字的結(jié)合常給人一種或簡(jiǎn)單,或深?yuàn)W,或粗俗,或典雅的印象,不同的姓名也直接反映著命名者的心理和素養(yǎng)。
茅盾
大革命失敗后,他難以逃脫黑暗的追尋,不得不隱去真名——沈雁冰。面對(duì)殘酷而矛盾的現(xiàn)實(shí),他并不膽寒,在構(gòu)思《幻滅》時(shí),他將諷刺和嘲笑交織在一起,亮出了“矛盾”的署名。葉圣陶窺透他的心態(tài),因百家姓找不出矛姓,于是在“矛”字上巧妙地添了個(gè)草頭。
徐悲鴻
原名徐壽康,幼時(shí)由于家境貧寒,衣著儉樸,也沒(méi)有進(jìn)過(guò)正規(guī)學(xué)校,常遭別人的冷落。后來(lái)為了在社會(huì)上謀生立足,他想進(jìn)學(xué)堂讀書,但父親拿不出錢來(lái),于是他便向別人借,可誰(shuí)也看不起他,這使他深感前途渺茫,世態(tài)炎涼,不禁悲從中來(lái),有如鴻雁哀鳴,遂改名為“悲鴻”。
沈尹默
原名沈君默,著名詩(shī)人、書法家。他生來(lái)不善辭令,在北京大學(xué)任教時(shí),有位朋友開玩笑說(shuō):“君既默不作聲,何必又多張口?”其弦外之音是,既然你名字中有了“默”字,“君”字下方之“口”豈不多余?加之同仁中有張君默,而當(dāng)時(shí)國(guó)民黨政府又不許百姓談?wù)搰?guó)事,于是受朋友啟發(fā),為張揚(yáng)個(gè)性,便于區(qū)別,且寓諷意,干脆更名“沈尹默”,之后一直沿用終生。
謝冰心
原名謝婉瑩,五四時(shí)期創(chuàng)作“問(wèn)題小說(shuō)”,關(guān)心國(guó)家民族的命運(yùn),遂改名為“冰心”。“冰心”二字,取自唐代王昌齡《芙蓉樓送辛漸》詩(shī)“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”之句,此名為對(duì)國(guó)家懷有一顆“冰清玉潔”之心的意思。
張恨水
原名張心遠(yuǎn),青年時(shí)讀李煜詞《相見(jiàn)歡》“胭脂淚,留人醉,幾時(shí)重?自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”之句,于是改名為“恨水”,并致力于悲歡離合式的章回體小說(shuō)的創(chuàng)作。
趙樹理
原名趙樹禮。“理”與“禮”,雖一字之差,卻完全是兩種色彩。趙樹理參加革命后,1930年改趙樹禮為趙樹理,以示不再樹孔孟的禮義,而要樹立革命的真理了。
王朝聞
原名王昭文。為了尋求藝術(shù)、人生和革命的真理,1933年他22歲時(shí)將王昭文改為“王朝聞”。取意《論語(yǔ)》中“朝聞道,夕死可矣”,決心以拼死聞道的精神求知求真,讓自己的生命微光與祖國(guó)獨(dú)立富強(qiáng)的光明未來(lái)融為一體。
鄒韜奮
原名鄒恩潤(rùn),幼名萌書?!绊w奮”是他1926年在上海主編《生活》周刊時(shí)才開始用的筆名,后來(lái)成了他的真名。至于“韜奮”兩字的含義,他曾對(duì)人說(shuō):“韜”就是“韜光養(yǎng)晦”,“奮”則是“奮斗不懈”,含有自勉的意思。
(沈洪濤摘自《大眾消費(fèi)報(bào)》)