克——刻
生活哈哈鏡
小頭爸爸有一個(gè)調(diào)皮的大頭兒子。小頭爸爸教育大頭兒子:“你要刻苦學(xué)習(xí),才能進(jìn)步?!贝箢^兒子一臉興奮:“真的?好!”(拔腿就要跑出去玩)小頭爸爸詫異地說:“你怎么出去玩呢?”大頭兒子:“‘克苦’嘛,就是‘克服痛苦’嘛!只有盡情地玩,才能‘克服痛苦’。所以……”小頭爸爸敲了一記兒子的腦袋:“是‘刻苦’,不是‘克苦’!”拿來紙筆寫下了“刻苦”兩字。大頭兒子琢磨半天,作恍然大悟狀:“懂了,懂了!”遂拿來刻刀,在桌上刻起“苦”字來。
小頭爸爸:“你……”(哭笑不得)
指點(diǎn)迷津
別急,請(qǐng)大頭兒子看一下下面的圖,他就不會(huì)再調(diào)皮了。左圖是“刻”,這是“刻”的本意,所以是“刂”旁。凡用刀刻過的東西,印記都深深地印在物體表面,所以“刻”引申為“程度很深”。要想學(xué)習(xí)好,就要花功夫,直到把知識(shí)深深地刻在自己的心上為止。不過,這必須要吃得起很深的苦才行。