在波士頓火車站,一列火車緩緩?fù)O?,一對老年夫婦顫顫巍巍地走了下來。老太太身著已經(jīng)退色的方格條紋套裝,老頭則是一身破舊的手織行頭。
老兩口是前來哈佛大學(xué)求見校長的。因為事先并未預(yù)約,他們顯得有點局促,但還是硬著頭皮來到了會客室。
秘書看到他們,并未迎上前來,因為就秘書所知,哈佛大學(xué)從未與鄉(xiāng)下人有過什么業(yè)務(wù)往來。
“我們想見見校長?!崩项^聲音極其柔和地說道。
“他整天都很忙?!泵貢氡M快將他們打發(fā)走。
“我們可以慢慢地等。”老太太答道。
在接下來的幾個小時里,秘書再沒有理睬老兩口,她斷定這兩個鄉(xiāng)下人一定會泄氣自行離開的。然而她判斷錯了,兩位老人靜靜地坐在那里,一點離去的意思都沒有。無奈之下,秘書只好決定打擾一下校長先生。
“如果您能見他們幾分鐘,他們馬上就會走人了。”秘書對校長說道。
校長面含慍色地嘆了口氣,點頭同意了。顯然他對花費幾分鐘的時間給這兩個老人甚為不滿,尤其當(dāng)他看到他們的衣著時,他甚至認(rèn)為他們污染了會客室的環(huán)境。
校長一臉嚴(yán)肅,高傲地走到老夫婦面前。
老太大對校長說道:“我們的一個兒子在哈佛讀了一年書,他特別喜愛哈佛,在這里過得很開心。但是一年前,他在一次意外事故中喪生,我丈夫和我希望在校園里的某個地方建一座紀(jì)念建筑來懷念他?!?/p>
校長沒有被打動,而是被激怒了:“夫人!”他粗聲粗氣地說道,“我們不會為任何一個在哈佛讀過書并死掉的人建雕像的。如果我們這樣做,哈佛就不是大學(xué),而是公墓了?!?/p>
“哦,不,不?!崩咸s緊解釋道,“我們并不是說要建雕像,我們是想給哈佛建一座建筑?!?/p>
校長翻了翻眼睛,兩眼緊盯著這兩個衣著樸素甚至破舊的老人,叫道:“一座建筑!你們知不知道一座建筑要花多少錢?在哈佛,僅建筑物就超過了750萬美元?!?/p>
老太太沉默了一會兒。
校長心中暗自好笑,心想,這下可以趕他們走了。
老太太轉(zhuǎn)向丈夫,平靜地說:“建一所學(xué)??偣簿椭换ㄟ@么多錢嗎?為什么我們不建一所屬于我們自己的學(xué)校呢?” 丈夫點了點頭。 校長的臉在困惑中變得十分難看。這兩位老人——斯坦福先生和夫人站起來,緩緩地離開了哈佛大學(xué),他們來到加利福尼亞的帕拉托,在這里他們以自己的名字建了一所學(xué)校,以紀(jì)念他們早逝的兒子。
這所學(xué)校就是今天的斯坦福大學(xué)。在當(dāng)今世界一流大學(xué)的各種排名中,次序各有不同,但年輕的斯坦福大學(xué)總是雄踞前列,而它所吸引的學(xué)者以及它所培養(yǎng)的學(xué)生們,則成為了硅谷的第一代創(chuàng)業(yè)者。