徐振亞
俄羅斯研究如今成了一門顯學(xué)。世界各國的學(xué)者都在努力破解“俄羅斯之謎”。近年來我國學(xué)術(shù)界解放思想,打破種種條條框框的束縛,在研究俄國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、歷史、文化方面取得了令人矚目的成就。在這片學(xué)術(shù)園地里,不僅有老一輩的專家學(xué)者繼續(xù)在孜孜不倦地辛勤耕耘,更加可喜的是涌現(xiàn)了一批很有實(shí)力很有前途的新生力量。
但是,我們不無憂慮地看到這樣一個(gè)事實(shí),那就是有些作者心氣浮躁,急功近利,對待學(xué)術(shù)研究的態(tài)度非常輕率,學(xué)風(fēng)極不端正。林精華先生的《想象俄羅斯》(人民文學(xué)出版社2003年版)也許是這方面的典型例子。
一
我們知道,要研究一個(gè)國家或民族,可以采取種種不同的方法。例如,可以從宏觀的角度追根溯源,探索其發(fā)展規(guī)律,全方位展示其獨(dú)特性;也可以采取微觀式的研究,分析某個(gè)具體的人物、現(xiàn)象和事件,以小見大,窺一斑見全豹;也可以與其他國家或民族進(jìn)行比較,從中發(fā)現(xiàn)其特殊性。但是,林精華先生別出心裁,發(fā)明了一種嶄新的治學(xué)方法——想象法。他把自己的書取名為《想象俄羅斯》,導(dǎo)言的標(biāo)題更加斬釘截鐵:“俄羅斯,只可想象不可分析”。為什么?作者十分肯定地回答說:“因?yàn)槎砹_斯作為民族國家的復(fù)雜程度在世界上可能無出其右者”,“要想了解它,只能把它作為一個(gè)想象的對象”。(《想象俄羅斯》,第1頁。以下引自該書的注釋,均只標(biāo)頁碼)且不管僅有一千多年歷史的俄羅斯是不是世界上最復(fù)雜的國家,難道因?yàn)閺?fù)雜就只能想象嗎?任何稍有常識(shí)的人—眼就能看出,這樣的理由顯然站不住腳。那么為什么作者敢于理直氣壯地下這種違背常理的斷語呢?他的主要依據(jù)就是俄羅斯著名詩人丘特切夫持有這樣的觀點(diǎn),換句話說,丘特切夫的觀點(diǎn)是他立論的基礎(chǔ)。作者在后記中說,為了“在理論上論述丘特切夫‘俄羅斯只能想象不可分析這個(gè)說法就不知道損失了多少春秋,以此題為名的三萬多字導(dǎo)言耗時(shí)兩年有余矣;至于找到對俄羅斯想象之通道,連自己也記不起來讀了多少書、花了多少時(shí)間;具體寫作的心血同樣無以計(jì)數(shù)?!?第351頁)這段話有幾點(diǎn)值得注意:一,作者肯定“俄羅斯只能想象不可分析”是丘特切夫的說法;二,作者對這種說法進(jìn)行了理論上的闡述;三,存在著一條想象俄羅斯的通道,作者花了大量時(shí)間和精力找到了這條通道??梢?,丘特切夫的說法是前提,有了這個(gè)前提才進(jìn)行論證,然后找到了想象的通道。那么,丘特切夫究竟在什么地方、什么時(shí)候說過這樣的話?對于這樣一句關(guān)鍵性的名言,作者王顧左右,始終沒有注明出處。作者在卷首引用了丘特切夫那首廣為人知、卻與想象無關(guān)的詩:
用理性無法理解俄羅斯,
用公尺無法衡量她:
俄羅斯具有獨(dú)特的氣質(zhì)
——對她只能信仰
按理說,題詩起點(diǎn)題作用。但是丘特切夫這里說得明明白白,俄羅斯“難以理解”“只能信仰”,根本不是“只可想象不可分析”?!袄斫狻焙汀胺治觥笔莾蓚€(gè)截然不同的概念,而“信仰”和“想象”更是風(fēng)馬牛不相及。林精華引用這首詩的目的是為了點(diǎn)題,結(jié)果卻文不對題。順便提請大家注意,林精華在導(dǎo)言結(jié)尾寫道:“我們?nèi)羧ンw會(huì)費(fèi)特那句‘俄羅斯只可理解而不可分析的名言就意味著,必須理解如此龐雜的俄羅斯文明之民族性、確定俄羅斯文明的疆界,無論是俄國本土知識(shí)分子,還是西方抑或中國,都只能是想象”(第55頁)。這就更加讓人糊涂了:俄羅斯究竟是“只可想象不可分析”還是“只可理解不可分析”?不過,林精華自有高超的本領(lǐng),像變戲法一樣,他只要一“體會(huì)”,“只可理解”馬上就意味著“只能是想象”。那么,“俄羅斯只可想象不可分析”這句話究竟是丘特切夫說的還是出自另一個(gè)俄羅斯詩人費(fèi)特之口?也許,著作權(quán)問題并不重要,重要的是“俄羅斯只可想象不可分析”。林精華已經(jīng)在后記中作出了最后的裁決,把這句話的首創(chuàng)權(quán)判給了丘特切夫,讀者不必追根究底。但是有一個(gè)重要疑問還是揮之不去:丘特切夫究竟有沒有說過這樣的話?翻遍丘特切夫的全部詩作,沒有發(fā)現(xiàn)“俄羅斯,只可想象不可分析”的詩句。為了慎重起見,我又請教了幾位研究丘特切夫的專家,他們都一致否認(rèn)這句“名言”。聯(lián)系到作者不注明引文出處,題詩南轅北轍,混淆作者以至改造“名句”,這種種跡象讓人完全有理由懷疑:所謂丘特切夫“俄羅斯只可想象不可分析”的名言純屬子虛烏有,是作者的捏造。如果真是這樣,那問題就嚴(yán)重了:建立在子虛烏有基礎(chǔ)之上的理論以及根據(jù)這個(gè)理論尋找到的想象通道豈不是都成了無本之木、無源之水?作者精心構(gòu)建的宏大敘述豈不成了空中樓閣?
二
林精華先生斷言:“過去種種關(guān)于俄羅斯的理解,在相當(dāng)程度上遠(yuǎn)離了那個(gè)實(shí)際的俄羅斯。我們的想象錯(cuò)了!”“冷戰(zhàn)時(shí)代的西方人對蘇聯(lián)的想象基本上也是不對的”,“連俄國人本身也出現(xiàn)這樣的差錯(cuò)。”(第351頁)我們中國人錯(cuò)了,西方人錯(cuò)了,連俄國人自己也錯(cuò)了,大家都錯(cuò)了。錯(cuò)就錯(cuò)在想象上,想象使大家遠(yuǎn)離了那個(gè)實(shí)際的俄羅斯。既然想象都會(huì)出錯(cuò),那就另想辦法吧,別再想象了。“想象俄羅斯出錯(cuò)的普遍性,迫使我們不得不關(guān)注俄國人是如何認(rèn)識(shí)自己的。”(第 351頁),作者似乎終于恢復(fù)了清醒,準(zhǔn)備“關(guān)注俄國人是如何認(rèn)識(shí)自己的”。我們知道,俄國人對自己的國家,對俄羅斯民族性的認(rèn)識(shí)大體分為三派,即彼此爭論了數(shù)百年的斯拉夫派和西歐派,以及二十世紀(jì)出現(xiàn)的歐亞派。假如對這三個(gè)派別的理論和實(shí)踐作一番客觀系統(tǒng)的梳理,分別指出他們的相互關(guān)系以及各自的特點(diǎn),那倒也是不錯(cuò)的選擇,有助于我們了解這個(gè)問題的來龍去脈,進(jìn)而把握俄羅斯民族的特征,至少具有資料價(jià)值。令人納悶的是,作者清醒了一會(huì)兒又糊涂了,他宣稱:結(jié)集成本書的各個(gè)篇章純粹是“俄國人對俄羅斯自身(的)各種想象”。他怕讀者不相信,還進(jìn)一步作了說明:“把西方和中國想象俄羅斯的篇章置于同一本書中篇幅會(huì)達(dá)到五十萬字,這不符合出版社的要求,而且這兩部分內(nèi)容又相對獨(dú)立成篇,即‘他者眼中的俄羅斯形象,故另外成書?!?第353頁)這不是出爾。反爾么?既然想象的錯(cuò)誤帶有普遍性,怎么又回到了想象?而且還是俄國人的想象?沒有辦法,那就耐心等著欣賞林精華先生為我們描述俄國人前赴后繼一錯(cuò)再錯(cuò)的情景吧??墒?,我們再一次被作者耍弄了。他完全違背了自己讓俄國人想象的諾言,無論對俄羅斯民族性的界定還是對俄羅斯民族性特征的表述,想象的主角不是俄國人,而是林精華本人和一個(gè)個(gè)西方人。我粗略統(tǒng)計(jì)了一下,作者在導(dǎo)言中引用國外學(xué)者的論述計(jì)有135處,其中引用俄羅斯學(xué)者63處,占總數(shù)的 47%,而引用西方學(xué)者的多達(dá)72處,占總數(shù)的53%。至于“對俄羅斯的審美體驗(yàn)”,則純粹是林博士個(gè)人的感受罷了。
尤其不可思議的是,作者在最后帶有總結(jié)性的《想象的意義:對俄羅斯的審美體驗(yàn)》一章中得出這樣的結(jié)論:“原本復(fù)雜多變的俄羅斯,在不同領(lǐng)域的想象之下其形象就變得更加不可捉摸”,“于是,我們有必要親自去感受俄羅斯”,“從審美的角度去體驗(yàn)俄羅斯”。那么,作者獲得了什么樣的感受和體驗(yàn)?zāi)?“你會(huì)發(fā)現(xiàn):在莫斯科任何公共空間里,你都會(huì)發(fā)現(xiàn)莫斯科人的美無所不在地顯示在表情上、流露在步態(tài)上、透露在行為舉止上,一舉手一投足、一回眸一微笑,無不透出大氣、不俗、高雅,極高的文明教化中蘊(yùn)含著自然天成的本性?!?第339頁)原來如此!想象是不可靠的,越想象越不可捉摸,唯一的出路就是親身去體驗(yàn)俄羅斯,而體驗(yàn)的結(jié)果是發(fā)現(xiàn)俄國人“無所不在的美”,他們的“大氣、不俗、高雅,極高的文明教化中蘊(yùn)含著自然天成的本性”。莫非這就是作者花費(fèi)大量時(shí)間和精力找到的俄羅斯文化和俄羅斯民族性的基本特征?
我們不妨把林精華論述的路線簡單地歸納一下,可以發(fā)現(xiàn)這樣一種非常奇怪的邏輯:丘特切夫說過“俄羅斯只能想象不可分析”的話,所以研究俄羅斯只能進(jìn)行想象——我們過去對俄羅斯的想象錯(cuò)了,西方人的想象也錯(cuò)了,連俄國人自己也錯(cuò)了,所以想象性的錯(cuò)誤帶有普遍性—一由于想象的錯(cuò)誤帶有普遍性,因此要關(guān)注俄國人自身的想象——想象的結(jié)果是對象更加不可捉摸,因此只能親身去體驗(yàn)俄羅斯——體驗(yàn)的結(jié)果是發(fā)現(xiàn)了俄國人無處不在的美。
至于在論述具體問題時(shí),邏輯混亂的現(xiàn)象就更多了。僅從導(dǎo)言中略舉數(shù)例:
作者認(rèn)為“斯拉夫文明天生發(fā)育遲緩,斯拉夫文化始終沒有被提升為羅斯—俄羅斯境內(nèi)公共的民族精神?!?第5頁)可是一會(huì)兒又換了另一副面孔,改口說:“斯拉夫民族性在現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中被提升為抵御西化的重要力量,從而又成長為系統(tǒng)化的民族精神——斯拉夫主義?!?第11)這就讓讀者犯難了,真不知道該相信哪一種說法。
“作為一個(gè)民族國家的俄羅斯發(fā)源于烏拉爾以西的歐洲版圖”,“隨著拜占庭文化一道東正教也進(jìn)入了羅斯,這不僅沒有割斷俄羅斯與歐洲的關(guān)系,相反經(jīng)由它使羅斯有可能進(jìn)入歐洲版圖。”(第18頁)俄羅斯源于歐洲,這是常識(shí)。東正教使屬于歐洲版圖的俄羅斯有可能進(jìn)人歐洲版圖,這就不知所云了。
作者肯定傳統(tǒng)的觀點(diǎn):“基輔羅斯是俄國的起源。”(第4頁)可是又認(rèn)同特魯別茨科伊的看法:“俄羅斯國家是基輔羅斯的延續(xù)之說,從根本上來說是錯(cuò)誤的?!?第37~38頁)我們不禁要問:作者是否能夠辨別傳統(tǒng)歷史觀和歐亞主義理論之間的區(qū)別?
“基輔羅斯就其疆域而言不僅不與歐洲俄羅斯相吻合,而且其政治、經(jīng)濟(jì)關(guān)系也不是出現(xiàn)在歐洲俄羅斯大地上?!?第37頁)基輔羅斯的疆界的確不等于俄羅斯歐洲部分的范圍,但是要說其“政治經(jīng)濟(jì)關(guān)系不是出現(xiàn)在歐洲俄羅斯大地上”,那就奇怪了:基輔羅斯的政治經(jīng)濟(jì)關(guān)系在什么地方?在亞洲還是非洲?在大洋洲還是美洲?
作者用了很多篇幅大談俄羅斯文明的東西方雙重性及其嚴(yán)重后果,可是又贊同新西歐主義的代表人物利哈喬夫的觀點(diǎn):“在俄羅斯文明生成過程中,是南方的拜占庭而不是西方的基督教、北方的斯堪的納維亞文化而不是西方文明,起了決定性作用?!弊髡呔烤钩质裁从^點(diǎn)?讓人摸不著頭腦。即使純客觀地介紹,也該對不同的流派和理論進(jìn)行梳理,弄清楚它們的基本特征,怎能把幾種不同的、甚至對立的理論放在一口大鍋里混煮呢?
二
眾所周知,1510年普斯科夫修道院院長費(fèi)洛菲寫信給莫斯科大公伊凡三世提出“莫斯科是第三羅馬”這個(gè)理論。林精華硬要推翻這個(gè)確鑿的史實(shí),認(rèn)定這個(gè)理論是“普斯科夫修道院修士菲托夫(Г·Федотов)在《古羅斯圣者》一書中提出的”,還煞有介事地做了注釋,說是引自別爾嘉耶夫的《自由哲學(xué)俄國共產(chǎn)主義的起源和思想》(第22頁)。難道這位學(xué)識(shí)淵博的哲學(xué)家也犯了糊涂,把費(fèi)洛菲和費(fèi)道托夫混淆了?一查原文,完全不是那么回事。白紙黑字寫得明明白白,是費(fèi)洛菲首先提出了“莫斯科是第三羅馬”這個(gè)理論。林精華為什么要讓費(fèi)洛菲改名換姓,搖身一變成為菲托夫?原來,別爾嘉耶夫在同一頁論述東正教會(huì)在蒙古統(tǒng)治時(shí)期最具獨(dú)立性時(shí)作了個(gè)注解:“請參閱格·費(fèi)道托夫《古羅斯的圣徒》,巴黎,1931年”。是林精華先生張冠李戴,讓二十世紀(jì)的費(fèi)道托夫回到十六世紀(jì),住進(jìn)普斯科夫修道院,成為一名修士并且發(fā)明了“第三羅馬”的理論。順便說一句,神職人員一般不再使用原來的世俗姓名,因此修道院院長不可能是格·費(fèi)道托夫。
奧爾金—納肖金是十七世紀(jì)沙皇政府的重要大臣,曾推行一系列改革措施,由于上層的權(quán)力斗爭,于1671年被解職,1672年落發(fā)為僧,取名安東尼,從此退出政治舞臺(tái),1680年去世。林精華先生不想讓他靜心修煉,硬逼這位已經(jīng)遁入修道院的納肖金在1677年重新出山,去主持商業(yè)改革(第7頁)。
拉辛起義發(fā)生在十七世紀(jì),可是林精華先生偏要讓拉辛和他的伙伴們等到十八世紀(jì)葉卡捷琳娜女皇統(tǒng)治時(shí)期才揭竿而起(第44頁)。
俄國歷史上先后出現(xiàn)過兩位名叫葉卡捷琳娜的女皇。第一位是彼得大帝的妻子,于1725年登基,史稱葉卡捷琳娜一世,在位兩年后去世。第二位是沙皇彼得三世的妻子,她于1762年從丈夫手中奪取了皇位,在位34年,史稱葉卡捷琳娜二世?!断胂蠖砹_斯》的作者對俄羅斯歷史不甚了了,居然說葉卡捷琳娜一世于1763年9月頒布法令,規(guī)定科學(xué)院履行新聞檢查的職責(zé)(第287頁)。其實(shí)葉卡捷琳娜一世此時(shí)早已死去。
葉卡捷琳娜二世于1796年突然中風(fēng)身亡,由其兒子保羅一世繼位。林精華說保羅一世于1796年出臺(tái)新聞檢查法,1797年和1800年重新修訂,擴(kuò)大檢查范圍,這種嚴(yán)厲的新聞檢查“在葉卡捷琳娜二世時(shí)代得到了強(qiáng)化”(第288頁)。兒子頒布的法令居然由已經(jīng)死去的母親加以強(qiáng)化,這種離奇的事情也許只能發(fā)生在林精華先生的想象中。
“著名詩人丘特切夫和重要哲學(xué)家弗·索洛維約夫都分別著有《拜占庭與俄羅斯》(1894)?!鼻鹛厍蟹蛩烙?873年,怎能在1894年撰寫文章?
這樣的例子實(shí)在太多,無法一一列舉。林精華在發(fā)表自己的看法、作出自己的判斷的時(shí)候就可以更加隨心所欲、信口開河了。例如:
“1924年公布了馬克思就俄國農(nóng)村公社問題寄給民粹主義者扎蘇里奇的信 (肯定農(nóng)村公社對抵抗西方資本主義入侵的積極意義),更堅(jiān)定了蘇聯(lián)的反西方情緒?!?第12頁)事實(shí)究竟怎樣呢?馬克思于1881年寫給扎蘇里奇的信中是這樣說的:“在‘資本論中所作的分析,既不包括贊成俄國農(nóng)村公社有生命力的論據(jù),也不包括反對農(nóng)村公社有生命力的論據(jù),但是,從我根據(jù)自己找到的原始材料所進(jìn)行的專門研究中,我深信:這種農(nóng)村公社是俄國社會(huì)新生的支點(diǎn);可是要使它能發(fā)揮這種作用,首先必須肅清從各方面向它襲來的破壞性影響,然后保證它具備自由發(fā)展所必需的正常條件?!?《馬克思恩格斯全集》中文第一版,第19卷,第268~269頁)馬克思在這里辨證地回答了俄國的村社能否成為俄國社會(huì)新生的支點(diǎn)問題,即俄國的村社能否直接過渡到社會(huì)主義的問題,十分明確地指出這種發(fā)展需要具備一定的條件。歷史證明,俄國民粹主義者把農(nóng)村村社看作比資本主義更高、更好的東西,因而可以直接過渡到社會(huì)主義的想法純粹是一種空想。所謂“馬克思肯定農(nóng)村公社對抵抗西方資本主義入侵的積極意義”,那是篡改了馬克思的原意,把馬克思想象成了美化農(nóng)村村社的民粹主義者。
作者認(rèn)為俄國推行的重農(nóng)主義政策具有綿延不斷的生命力,“即使蘇聯(lián)工業(yè)化進(jìn)程中蘇共中央領(lǐng)導(dǎo)層也有相當(dāng)一批人反對違背重農(nóng)主義的傳統(tǒng)的決策,也引起列昂諾夫、舒克申、阿勃拉莫夫、拉斯普京等一大批蘇聯(lián)主流作家的恐慌——恐慌現(xiàn)代化進(jìn)程會(huì)顛覆傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)文明及相應(yīng)的社會(huì)道德觀念”(第7頁)。我們知道,蘇聯(lián)實(shí)施工業(yè)化是在二十世紀(jì)二十年代,當(dāng)時(shí)蘇共黨內(nèi)確實(shí)有過激烈的爭論,但爭論的焦點(diǎn)是能否在一國建成社會(huì)主義以及如何建設(shè)社會(huì)主義的問題,絕對不是堅(jiān)持或者反對重農(nóng)主義傳統(tǒng)。斯大林漸漸戰(zhàn)勝了托洛茨基、季諾維也夫、布哈林等反對派,宣布停止實(shí)施新經(jīng)濟(jì)政策,大規(guī)模開展農(nóng)業(yè)全盤集體化、社會(huì)主義工業(yè)化和政治大清洗三大運(yùn)動(dòng),最后建立起斯大林模式。所謂蘇共中央有相當(dāng)一批人反對違背重農(nóng)主義傳統(tǒng)的決策,與歷史事實(shí)相距太遠(yuǎn)。至于引起一大批主流作家的恐慌,那更加不知從何說起。對蘇聯(lián)文學(xué)稍有知識(shí)的人都知道,除了列昂諾夫之外,阿勃拉莫夫、舒克申和拉斯普京都是活躍在戰(zhàn)后文壇的作家,他們的主要作品發(fā)表在六十-七十年代,從時(shí)間上看,與蘇聯(lián)實(shí)施工業(yè)化相隔了幾乎半個(gè)世紀(jì),從內(nèi)容上看,他們的作品主要是反思和批判農(nóng)業(yè)集體化及其惡果,反映蘇聯(lián)農(nóng)村的現(xiàn)實(shí)生活,硬要把他們說成害怕工業(yè)化,簡直匪夷所思。
“冷戰(zhàn)時(shí)代的西方人對蘇聯(lián)的想象基本上也是不對的,最有名的例子是,事過多年,美國(請注意:不是某個(gè)美國人,而是美國!——本文作者)依然不敢相信看似龐然大物的蘇聯(lián)帝國居然頃刻之間分崩離析。”在林精華眼里,數(shù)十年來一直處心積慮要搞垮蘇聯(lián)的美國幾乎成了傻瓜和白癡,居然不相信蘇聯(lián)的垮臺(tái),而且“事過多年,依然不敢相信”!請問,哪一位美國總統(tǒng)表達(dá)過這樣的看法?哪一屆美國政府發(fā)表過這樣的意見?作者下這樣的判斷,實(shí)在太離譜了。事實(shí)恰恰相反,尼克松、布熱津斯基等人早就盼望并預(yù)見于蘇聯(lián)的垮臺(tái),而美國中央情報(bào)局要員施衛(wèi)策爾所寫的《里根政府是怎樣搞垮蘇聯(lián)的》這本書的書名就很說明問題。
最讓人吃驚、也是最滑稽可笑的是,林精華居然不顧事實(shí),宣布俄羅斯已經(jīng)成了歐盟成員國?!叭~利欽提出‘歐洲是歐洲人的歐洲(把俄國納入歐洲版圖,俄國也的確成了歐盟成員國)、普京上任不久甚至提議俄羅斯加入‘北約(而且這種提議在知識(shí)界獲得了廣泛支持)并于2002年6月與北約建立特別關(guān)系,然而2000年5月份歐盟成員國舉行年會(huì),因車臣問題大會(huì)組委會(huì)提議要把俄羅斯開除出歐盟,并特別得到英國的支持(盡管普京和布萊爾友好會(huì)晤不到半個(gè)月);對普京的提議,北約國家認(rèn)為這是大象想闖進(jìn)浴池,不是去洗澡而是要?dú)脑〕亍薄?第52頁)無需多費(fèi)筆墨,任何人都能從這一段顛三倒四的話中得出這樣的結(jié)論:林精華分不清歐盟、歐洲委員會(huì)和北約這三個(gè)不同組織,但是他又要冒充國際問題專家,結(jié)果鬧出了名副其實(shí)的國際笑話。
四
《想象俄羅斯》之所以錯(cuò)誤百出,其中一個(gè)重要原因是作者的外文水平太差。
還是讓事實(shí)來說話:
紀(jì)到十九世紀(jì),甚至到未來的二十一世紀(jì)。十九世紀(jì)和二十世紀(jì)的俄羅斯生活絕不是那種有機(jī)的生活。俄羅斯人民的靈魂中發(fā)生過一場東方和西方的斗爭,這場斗爭至今還在俄國的革命中繼續(xù)著。俄國的共產(chǎn)主義是東方式的共產(chǎn)主義。西方的影響在長達(dá)兩個(gè)世紀(jì)的時(shí)間內(nèi)都沒能控制住俄國人民。我們將會(huì)看到,俄羅斯的知識(shí)分子按其類型采說絕對不是西方式的,盡管他們賭咒發(fā)誓說信奉的都是西方的理論?!?/p>
當(dāng)然,最能代表林精華俄文水平的是那個(gè)俄文目錄。無論從詞匯、語法還是修辭的角度看,這個(gè)目錄錯(cuò)誤百出,一位俄國專家看過這份目錄后瞪大眼睛連呼“可怕!可怕!”
促使我提筆寫下這些文字的原因,是與此相關(guān)的種種令人擔(dān)心的不正?,F(xiàn)象:為什么這樣的東西居然由國家級(jí)的出版社公開出版?為什么有人把這樣的劣質(zhì)品吹捧成我國俄羅斯研究的最新成果和最高水平?為什么這本書還“列為比較文學(xué)系研究生讀本和本科生教材”?為什么這樣一位學(xué)養(yǎng)不足的作者居然能夠同時(shí)主持五個(gè)國家級(jí)和省市級(jí)的社科項(xiàng)目(國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)十五規(guī)劃研究項(xiàng)目、國家留學(xué)基金委研究項(xiàng)目、北京市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)十五規(guī)劃研究項(xiàng)目、北京市重點(diǎn)文科研究基地項(xiàng)目和北京市優(yōu)秀人才專項(xiàng)培養(yǎng)資助項(xiàng)目)?我想,這些問題才是最值得深思的。《想象俄羅斯》的出現(xiàn),對我們是一個(gè)重要警示:打掃學(xué)術(shù)園地,防止不良學(xué)風(fēng)的蔓延是當(dāng)前俄羅斯研究界一項(xiàng)刻不容緩的迫切任務(wù)!