〔美國〕亞歷克斯·哈利 熊光德
亞歷克斯·哈利系美國暢銷小說《根》的作者。本文敘述的故事雖具有偶然性,但偶然中往往孕育著必然……
我們的父親西蒙·亞歷山大·哈利于1892年出生在田納西州薩瓦納的一個小鄉(xiāng)鎮(zhèn)上,他是家中的第八個孩子。祖父亞歷克·哈利性格倔強(qiáng),當(dāng)過奴隸,后來靠租種別人的地過日子。
祖母奎茵,雖說性子有些急,但意志堅(jiān)強(qiáng),特別是有了孩子以后。她的雄心大志之一就是要讓父親接受正規(guī)教育。
在薩瓦納,男孩子要是長到能干農(nóng)活了還在上學(xué),人們就會把他看成是“廢物”。所以,當(dāng)父親上到六年級時,祖母就開始在祖父面前為父親說話了。
“我們有八個孩子”,她總是說,“就算有一個因上學(xué)成了‘廢物,又有何妨呢?!倍啻螤幊持?,祖父總算作出讓步,答應(yīng)讓父親上到八年級,但每天放學(xué)回家得幫著干農(nóng)活。
祖母并不滿足,當(dāng)八年級就要結(jié)束時,她又在祖父面前得寸進(jìn)尺了,說要是讓兒子上完中學(xué),他這個做父親的會臉上有光的。
祖母的不斷嘮叨起了作用,嚴(yán)厲的祖父把辛辛苦苦掙來的5張面值10美元的鈔票給了父親,告訴父親以后別再向他要了,并為他送了行。先是坐馬車,后轉(zhuǎn)乘火車。這蛇一般的龐然大物,父親有生以來還是第一次看見。最后來到田納西州的杰克遜。在那兒,他上了蘭尼學(xué)院的預(yù)備學(xué)校,這所中學(xué)性質(zhì)的黑人衛(wèi)理公會學(xué)校開設(shè)了大學(xué)一、二年級的全部課程。
父親的50美元很快就花了個精光,為了繼續(xù)學(xué)業(yè),他一邊上學(xué),一邊做工,當(dāng)侍者,干雜活,做傭工。到了冬天,每天得4點(diǎn)起床去為有錢的白人家生火掙錢。
可憐的父親總是破衣爛衫,睡眼惺忪。人們經(jīng)常見他書本掉在了腿上,人卻睡著了,惹得同學(xué)們拿他當(dāng)笑料。長期的奔波勞累致使他的成績下降,但他仍然拼命地干著,總算上完了中學(xué)。隨后被北卡羅來納州格林斯波羅大學(xué)錄取,他在那里刻苦用功了兩年。
第二學(xué)年臨近結(jié)束,一個陰冷的下午,父親被一位教師叫到辦公室,他告訴父親,他教的那門課父親沒有及格;這門課需要教科書,父親沒錢買。
沉重的失落感襲上心頭。父親覺得自己或許只有回家種地的命。
過了些日子,父親收到一封寄自普爾門公司的信。信上說:暑假期間,公司要招一批學(xué)生到臥鋪車廂當(dāng)服務(wù)員。他們已從數(shù)百名申請者中挑選了24名黑人學(xué)生,他是其中之一。父親欣喜若狂,自覺交上了好運(yùn)。他成了一名布法羅至匹茲堡列車上的服務(wù)員。
一天早上,大約凌晨兩點(diǎn)鐘,火車上鬧鬧嚷嚷。這時乘務(wù)員室內(nèi)喇叭響了起來,父親一躍而起,穿上白襯衫,擠到臥鋪車廂。一位身份不凡的長者對他說:他和妻子睡不著覺,想喝杯熱牛奶。于是父親用銀托盤送去了牛奶和餐巾。男人撩起下鋪簾子,遞了一杯給妻子,自己呷了一口,便和父親聊開了。
“你是哪里人?”
“田納西州薩瓦納人,先生?!?/p>
“你話講得很流利?!?/p>
“您過獎了,先生?!?/p>
“來這里之前你在干什么?”
“格林斯波羅學(xué)院的學(xué)生,先生?!?/p>
老人慈祥地看著他,隨后道聲祝你好運(yùn),便回他的鋪位去了。
次日凌晨,列車抵達(dá)匹茲堡。那個時候乘客能給50美分小費(fèi)已是相當(dāng)不錯了,而那個人給了父親5個美元,父親大喜過望。整個暑期他把所得的小費(fèi)都積存起來。到這項(xiàng)差事結(jié)束時,他攢的錢足以支付一個學(xué)期的費(fèi)用了。
他打定主意下個學(xué)期就不再外出打工,那樣他可以全力以赴,把成績提高?;匦2痪?,校長就找他,他憂心忡忡地在這位大人物面前坐了下來。
“西蒙,這里有你一封信,”校長說。
“暑假期間你在普爾門公司列車上當(dāng)過服務(wù)員?”
“是的,先生?!?/p>
“有天晚上你給一對老夫婦送過牛奶?”
“是的,先生?!?/p>
“哦,那位老人叫博伊斯,曾任出版《周末晚報》的科提斯出版公司經(jīng)理,現(xiàn)已退休,他贈給你500美元作為這一學(xué)年的食宿和學(xué)雜費(fèi)?!?/p>
父親頗為驚訝和感動。這筆驚人的贈金使他以全班第一名的成績畢了業(yè),優(yōu)異的成績使他獲得了上紐約伊塞科康奈爾大學(xué)的助學(xué)金。
1920年,新婚的父親偕妻伯莎搬到伊塞科,他在大學(xué)功讀碩士學(xué)位,母親也進(jìn)了音樂學(xué)院學(xué)鋼琴。次年便生了我。
幾十年后的一天,我應(yīng)邀去紐約《周末晚報》編輯部共商如何壓縮我的處女作《馬爾科爾門自傳》,突然間我想起了博伊斯先生,正是由于他的慷慨資助,父親才上了康奈爾大學(xué),我才有幸以作家的身份和編輯們交談。不知不覺地我竟潸然淚下,簡直抑制不住內(nèi)心的感激之情。
我們家人時常想起博伊斯先生,想起他對父親的無私援助。而他使我們從小在受過良好教育的父母的懷抱中,享受知識的熏陶。弟弟喬治現(xiàn)在美國郵政稅收委員會擔(dān)任要職,朱利葉斯當(dāng)了建筑師,妹妹洛伊絲是音樂教師,我成了作家。
(趙強(qiáng)摘自《環(huán)球》1991年6期)