凌 翩
秦秀白新近編撰出版的《英語簡史》是我國第一本論述英語發(fā)展歷史的專著。全書共分十章,從英語的起源講起,談到古英語、中古英語、早期現(xiàn)代英語、“理性時代”與英語的規(guī)范化、十九世紀(jì)以來的英語詞匯,一直敘述到美國英語、美國英語和英國英語的差異,等等。
斯大林曾說過:“要了解某種語言及其發(fā)展規(guī)律,只有密切聯(lián)系社會發(fā)展的歷史,密切聯(lián)系創(chuàng)造這種語言、使用這種語言的人民的歷史,去進行研究,才有可能?!弊髡呔褪钦者@么做的。他在列舉一系列有關(guān)英語拼寫、讀音、詞匯、語法的演變的例子時,指出:從古英語的形成至今,經(jīng)歷了大約十五個世紀(jì)的漫長歲月,英語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)的確發(fā)生了許多深刻的變化。這些變化,不是通過“爆發(fā)”的方式突變的。具有表達思想、描述世界、進行交際的社會功能的語言,總是不斷地發(fā)揮自己的功能來滿足社會對它的要求。英語之所以能成為國際通用語,不僅有其國家的歷史根源,還與它本身詞匯系統(tǒng)較其他歐洲的語言簡單,能廣泛地吸收或借用外來語,日趨簡明、精練的方向有密切的關(guān)系。了解和掌握英語的一般發(fā)展規(guī)律,無疑能使我們更好地學(xué)習(xí)它、運用它。
講述一種異國語言長達一千五百年的起源、演變歷史,很難避免繁瑣的羅列和冗長乏味的說教,而作者卻能將潑墨寫意和工筆重彩相結(jié)合,冶英國語言史、歷史、文學(xué)史于一爐,對于繁浩的語言素材和史料精心剪裁,關(guān)鍵性的詞匯和閱讀片斷安排得也很妥貼;恰如其分的評述往往著墨不多而言簡意賅。引導(dǎo)讀者從一斑窺全豹,徜徉在英國文化的殿堂,去學(xué)習(xí)、研究、掌握英語發(fā)展的規(guī)律。譬如,作者在擺出英語的“家譜”之后,就English和England兩個名詞的來由設(shè)問,其來龍去脈,在不列顛島上的入侵者的得得鐵蹄聲中顯得格外清晰,這就加深了讀者對英語的形成的了解;摘錄喬叟的代表作《坎特伯雷故事集》的楔子中的一段詩句原文,與現(xiàn)代英語的譯文作比較,兩者句子結(jié)構(gòu)的相似與拼寫形式的差異一目了然,并就勢得出結(jié)論:“中古英語時期,英語已從一種綜合性的語言逐步演變?yōu)橐环N分析性的語言。”至于外來語對各個時期英語的影響,與其國家的興亡盛衰有千絲萬縷的聯(lián)系;而戲劇大師莎士比亞,正是吸取了人民語言和古代語言、外來語言的精華,才形成自己的亦韻亦散、絢麗多姿的創(chuàng)作語言。他的許多名劇中膾炙人口的臺詞,“已成為英語的成語并沿襲使用至今,極大的豐富了英國全民語言的寶庫?!边@種有詳有略的寫法,既概括出英語歷史的全貌,又不乏發(fā)微抉隱的述評,實為難得。許多蕪雜、瑣碎的語言、語法演變現(xiàn)象,在鮮明的歷史背景烘托之下,也顯得脈絡(luò)分明而不孤立;一些早已廢棄的語音、詞匯、句法隨著作者的條分縷析,也煥發(fā)出古文化的光彩。這樣的寫法,旨在使讀者不拘泥一音一詞的演變,視野開闊,思路活躍,得到許多于英語史以外的收獲。而這些意外的收獲,又加深了讀者對英語發(fā)展規(guī)律的理解。
書中有一段引文很形象地說明了文藝復(fù)興時期英國的語言特點和行文風(fēng)格,即弗蘭西斯·培根的名篇《談讀書》中的一段:“讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。……”獲得中南五省優(yōu)秀教育讀物一等獎的《英語簡史》,也是一本足使讀者怡情、傅彩、長才的好書。
(《英語簡史》,秦秀白編著,湖南教育出版社一九八三年三月第一版,1.25元)