李時(shí)人
《讀書(shū)》去年第九期《求疵錄》載《莫把人名當(dāng)月光》一則,批評(píng)了《歷代名人詠晉詩(shī)選》注釋中的一個(gè)錯(cuò)誤。該《詩(shī)選》誤把孔尚任詩(shī)《送牧堂上人游五臺(tái)》首聯(lián)“層崖翠接蔚藍(lán)天,百丈清風(fēng)待皎然”中的“皎然”釋為“月光”,實(shí)際上皎然為唐代詩(shī)僧,此處代指僧牧堂。這一批評(píng)無(wú)疑是正確的,但批評(píng)者的批評(píng)到此為止,未免令人遺憾。因?yàn)榫渲械摹鞍僬伞逼鋵?shí)也是人名,這一點(diǎn)原注者沒(méi)有注出,批評(píng)者竟也沒(méi)有點(diǎn)到。據(jù)《宋高僧傳》卷十、《景德傳燈錄》卷六載,百丈(公元七二○——八一四),唐代僧人,俗姓王,法名懷海,福州長(zhǎng)樂(lè)(今屬福建)人,德宗時(shí)居洪州百丈山(今江西奉新),因稱(chēng)“百丈禪師”。百丈始創(chuàng)禪院,并著有《禪門(mén)規(guī)式》(后稱(chēng)《百丈清規(guī)》),卒后唐穆宗謚其為“大智禪師”。讀一下孔氏原詩(shī),就知道只有將“百丈”亦解為人名,才是符合詩(shī)意的:
層崖翠接蔚藍(lán)天,百丈清風(fēng)待皎然。古雪難消山北面,春鶯懶到寺東邊。經(jīng)包渡水何妨濕,衲袖穿花更覺(jué)鮮。不比人間行路苦,離情也廢一宵眠。
第一句是說(shuō)五臺(tái)風(fēng)光的美好,第二句接著說(shuō)那兒的主人正佇立在清風(fēng)里等候你的到來(lái)。這里用唐代詩(shī)僧皎然代指僧牧堂,是推許和贊美僧牧堂,而用“百丈”來(lái)代指五臺(tái)山僧人,實(shí)亦含有深意。因?yàn)榘僬墒嵌U宗洪州宗領(lǐng)袖,為一代高僧。宋真宗時(shí)大官僚兼佛教徒楊億等曾向朝廷呈進(jìn)《百丈清規(guī)》,使原來(lái)百丈私定的禪門(mén)寺院僧職、制度、儀禮等規(guī)定成為合法,元世祖時(shí)僧德輝又奉勒改修,全國(guó)禪林無(wú)不尊守,百丈的聲名更是歷久不衰。孔氏用百丈來(lái)代指等候僧牧堂去游歷的五臺(tái)山主人,是映襯僧牧堂身份地位之高,亦不無(wú)恭維之意。