亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        三種《浮士德》譯本

        1983-07-15 05:54:46
        讀書 1983年7期

        張 寬

        德國啟蒙學(xué)者萊辛在他的劇本《智者納坦》中,曾借那個被請來裁判三個王子的戒指孰真孰假的法官之口說:勿須理論其它的戒指是假是真,關(guān)鍵在于相信自己的戒指真,各自努力向善,互相寬容,“自己活,也讓別人活”。萊辛主張的是三大宗教互相寬容與并存,如果把這種精神借來對待文學(xué)名著的翻譯,我看也未嘗不可。

        歌德的《浮士德》,國內(nèi)至今已經(jīng)有了三個完整的譯本,譯文各具豐采,爭奇斗艷,拿來推敲把玩,得其精妙,實(shí)在是一大享受。

        《浮士德》中譯本全書的出版,首創(chuàng)之功當(dāng)推郭沫若。雖然在此之前曾有過莫與周學(xué)普斷續(xù)翻譯的譯文,但那只是一種“硬板式”的翻譯,還談不上多少藝術(shù)價值。也許,附在郭譯本前面的那篇《浮士德簡論》,要算國內(nèi)為數(shù)不多的比較有份量的《浮士德》研究文章了。雖然郭沫若在《簡論》中反復(fù)聲明自己“確確實(shí)實(shí)只是一位《浮士德》譯者,而不是《浮士德》學(xué)者”,但通觀他的譯文,就會發(fā)覺他在總體上自始至終把握住了那種“浮士德精神”。心有靈犀,文情相通,譯者的藝術(shù)感受力是敏銳的,因此他對這部著作的詮釋也是精辟而且獨(dú)特的?!陡∈康隆肥且徊吭妱。裟酥脑娙?,譯文中才情之橫溢,詩意之盎然,令人嘆服。劇本中許多的章節(jié),如《獻(xiàn)詞》、《圖勒王的謠曲》、《跳蚤歌》、《城門之前》、《風(fēng)光明媚的地方》,都可以視作獨(dú)立的詩篇來反復(fù)閱讀和欣賞。郭沫若的中國古典文學(xué)根基之深厚是大家所熟知的,但事物都有它的兩面性。勿庸諱言,《浮士德》這部在世界上被公認(rèn)難理解的作品曾經(jīng)擁有的中國讀者并不廣泛。除了內(nèi)容上的因素外,郭譯本語言的偏于古奧恐怕也是原因之一。

        去年出版的董問樵教授的《浮士德》譯本,初版二萬五千冊,十天之內(nèi)銷售一空,可見是受歡迎的。與郭譯本比較,董譯本要通俗易懂一些。譯文雖曉暢而又不失文采,對原文忠實(shí)而又富于民族特色?!昂髞怼笔菓?yīng)當(dāng)“居上”的。董先生是日耳曼語言文學(xué)學(xué)者、歌德研究的專門家。他在翻譯中糾正了郭譯本不少理解上的錯誤。董先生反對“硬板式”(Schablonhaft),主張“等值”(gleichwertig)的翻譯。他的譯文多使用我國人民喜聞樂見的語匯:如“太陽運(yùn)行躔度,依舊唱和競賽的歌聲”(13頁)“美人只許獨(dú)占,不能瓜分”(528頁)“好一對偷香的蝴蝶!”(183頁)“永恒女性自如常,接引我們向上”(694頁)。《浮士德》在西方被稱作“文學(xué)上的《精神現(xiàn)象學(xué)》”,對書中眾多的象征意義如何解釋,學(xué)者們至今莫衷一是。董先生集自己數(shù)十年研究的心得,提出了獨(dú)到的見解。如對地靈(Erdgeist),永恒的女性(das ewigeweibliche)的詮釋等等。譯本中增添了許多題解和腳注,為讀者理解原作提供了幫助。

        董譯本的初版印刷質(zhì)量欠佳,錯字過多,紙張亦不理想,細(xì)心的讀者在欣喜之余不免感到惋惜。聽說復(fù)且大學(xué)出版社準(zhǔn)備再版《浮士德》,希望看到一個較完美的版本。

        《浮士德》是一部詩劇。翻譯界從來都有“詩歌無法翻譯”的說法,然而卻一直有人在譯詩,并且不乏佳作。讀去年出版的錢春綺先生的《浮士德》譯本,就感覺到譯者在力求達(dá)到一種“形神皆似”的境界?!陡∈康隆吩妱∵\(yùn)用了各種詩體。開頭是自由韻體,后來逐漸轉(zhuǎn)到牧歌體和抑揚(yáng)格。作者應(yīng)用韻律的變換來配合情節(jié)的進(jìn)展、反映情緒的變化。例如海倫出場時,使用古希臘的三音格詩,隨從人員使用古典的合唱,浮士德則用北歐古典的長短格五腳無韻詩。隨著歐福良的出現(xiàn),又換成了浪漫主義的短行詩;到海倫消失,重用三音格詩,宮女侍從們都在八行詩中煙消霽散。錢譯文中,歌德原詩的韻律得以再現(xiàn),這是十分難能可貴的。錢先生是職業(yè)翻譯家,近年來翻譯介紹歌德的作品,做出了卓越的貢獻(xiàn)。他的譯文的特色是忠實(shí)、準(zhǔn)確和嫻熟。

        茅盾先生曾經(jīng)說過:“真正的名著應(yīng)該提倡重譯,要是兩個譯本都好,我們可以比較他們的翻譯方法,對于提高翻譯質(zhì)量很有好處?!痹跉W洲,往往一種語言便有十多種的《浮士德》譯本。名著的翻譯應(yīng)當(dāng)并存,更應(yīng)當(dāng)后來居上。希望《浮士德》的幾次重譯能夠開風(fēng)氣之先,促促我國文學(xué)的繁榮。

        (《浮士德》,〔德〕歌德著,郭沫若譯,人民文學(xué)出版社一九七八年十二月重印,2.30元;董問樵譯,復(fù)旦大學(xué)出版社一九八二年四月第一版,2.50元;錢春綺譯,上海譯文出版社一九八二年四月第一版,上下冊2.14元)

        极品少妇xxxx精品少妇偷拍| 久久综合给合久久狠狠狠9| 亚洲午夜久久久精品国产| 日韩精品中文字幕一区二区| 亚洲av永久无码天堂网小说区 | 亚洲国产精品中文字幕久久| 欧美xxxx做受欧美| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽| 无码久久精品蜜桃| 谷原希美中文字幕在线| 国产人妻人伦精品1国产| 色两性网欧美| 精品国产又大又黄又粗av | 日本a片大尺度高潮无码| 性一乱一搞一交一伦一性| 国产自在自线午夜精品视频在 | 国产一区二区三区不卡视频| 丰满少妇被粗大猛烈进人高清| 五月开心婷婷六月综合| 男女裸交无遮挡啪啪激情试看 | 亚洲色欲久久久综合网| 国产一级在线现免费观看| 久久精品国产亚洲av网在| 中文字幕亚洲高清视频| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 99这里只有精品| 中国少妇和黑人做爰视频| 男女av一区二区三区| 女人色熟女乱| 国产成人av一区二区三区无码| 日韩少妇人妻一区二区| 一区二区三区人妻av| av人摸人人人澡人人超碰妓女 | 一区二区三区婷婷中文字幕| 黑丝美女喷水在线观看| 少妇激情一区二区三区99| 老妇女性较大毛片| 中文字幕人成人乱码亚洲| 中文字幕av久久激情亚洲精品| 女同视频一区二区在线观看| 夜夜未满十八勿进的爽爽影院|