金開(kāi)誠(chéng)
《書(shū)法叢刊》第一輯觀賞后記
藝術(shù)本是人民群眾創(chuàng)造的,然而千百年來(lái),種種藝術(shù)珍品不是秘藏于帝王豪紳的深宮內(nèi)院,便是深鎖在富商巨賈的保險(xiǎn)箱中。解放后大批藝術(shù)財(cái)富回到了人民手中。但是由于藏品分散,展覽不易,廣大觀眾仍難以比較全面而深入地欣賞我國(guó)積累了幾千年的藝術(shù)寶藏。每當(dāng)人們看到國(guó)外出版的名畫(huà)選編、法書(shū)匯刻之類,不免深有感慨:我們自己不是有許多國(guó)寶嗎?怎樣能夠使人民群眾比較容易得到深入觀賞的機(jī)會(huì)呢?現(xiàn)在,以圖版為主的《書(shū)法叢刊》出版了,根據(jù)它的內(nèi)容和計(jì)劃來(lái)看,它無(wú)疑將在滿足人們對(duì)書(shū)法的審美要求方面發(fā)揮巨大的作用。
翻開(kāi)《叢刊》第一輯的第一個(gè)圖版,晉代王
傳為唐代虞世南所臨的《蘭亭序帖》和歐陽(yáng)詢所書(shū)的《張翰思鱸帖》,也是名震中外的法書(shū)重寶。前者雖然不見(jiàn)得是虞書(shū)真跡(經(jīng)啟功先生考證,大體上確定為《帖》的唐摹本),但對(duì)照傳世《禊帖》的各種摹本、臨本來(lái)看,可以發(fā)現(xiàn)此帖自有一種虞書(shū)的韻味;再則真正的《禊帖》唐摹本現(xiàn)在也已如鳳毛麟角,所以這一本能夠保存下來(lái),的確難能可貴。我們把此帖同它的多種翻刻本對(duì)比一下,又可發(fā)現(xiàn)它猶如滄海游鯨,雖然難窺完形,卻覺(jué)生氣盎然,這在任何一種翻刻本中都是感受不到的。《張翰思鱸帖》是歐書(shū)真跡,光就這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),它的文物價(jià)值已經(jīng)非同小可;而從藝術(shù)角度來(lái)看,它在行書(shū)的發(fā)展中也呈現(xiàn)了一種新的面貌。該帖瘦金體跋語(yǔ)中說(shuō)它“筆法險(xiǎn)勁,猛銳長(zhǎng)驅(qū),智永亦復(fù)避鋒”,此話不一定說(shuō)明智永的行書(shū)不及歐陽(yáng)詢,而應(yīng)該理解為此帖從筆法到結(jié)體已經(jīng)全面突破了從二王到智永一脈相承的行書(shū)規(guī)范。這主要因?yàn)闅W陽(yáng)詢?cè)诖罅Πl(fā)展隋碑的基礎(chǔ)上,是體現(xiàn)了北碑南帖合流的一個(gè)創(chuàng)新者,他的楷書(shū)如《醴泉銘》、《化度寺碑》等表現(xiàn)這一點(diǎn)至為明顯;而作為行書(shū)杰作的《思鱸帖》同樣也體現(xiàn)了這種精神。所以它的字勢(shì)有縱有橫,配搭巧妙;結(jié)體謹(jǐn)嚴(yán)而俊逸,恰當(dāng)運(yùn)用了夸張和變形;筆法則是剛?cè)嵯酀?jì)而一歸于韌勁。特別值得注意的是,此帖書(shū)法形象的特征非常明顯,容易被學(xué)書(shū)者所發(fā)現(xiàn)和掌握,因此它在后世的影響是相當(dāng)顯著的。
《叢刊》第一輯所收五代至清的法書(shū)精品共二十九種,顯示了書(shū)法發(fā)展生生不息的動(dòng)人景象。如所選蘇、米二家之作是公認(rèn)的精品,光從這幾頁(yè)圖版中,讀者也可以具體感受到宋代的書(shū)法相對(duì)于前代來(lái)說(shuō)是有所發(fā)展的。又如清代著名書(shū)法家鄧石如、何紹基、趙之謙等都在學(xué)習(xí)北碑方面下過(guò)功夫,所以能一變?cè)饕詠?lái)以趙孟
我國(guó)書(shū)法藝術(shù)之所以會(huì)在歷史上持續(xù)發(fā)展,當(dāng)然原因很多;其中頗值得注意的一點(diǎn)是,由于書(shū)法同作者個(gè)性的緊密聯(lián)系而天然具有“百花齊放”的性質(zhì),這就在客觀上符合于藝術(shù)發(fā)展規(guī)律。書(shū)法藝術(shù)的百花齊放,既表現(xiàn)為把篆隸正草各種書(shū)體用于創(chuàng)作,也表現(xiàn)為一種書(shū)體在運(yùn)用上的復(fù)雜變化。由于《叢刊》第一輯收了不少草書(shū)之作,不妨就以草書(shū)為例。眾所周知,草書(shū)法度森嚴(yán),往往點(diǎn)劃字形稍有出入便成錯(cuò)字。但優(yōu)秀書(shū)法家卻很樂(lè)于在這個(gè)法度森嚴(yán)的書(shū)體上一顯身手,他們善于利用筆法、墨法、結(jié)體、布局上的微妙變化來(lái)創(chuàng)造千姿百態(tài)的書(shū)法形象,使森嚴(yán)的法度和活潑的創(chuàng)造之間呈現(xiàn)相反相成的辯證聯(lián)系?!秴部返谝惠嬍樟司艂€(gè)草書(shū)圖版,便表現(xiàn)了九種不同的書(shū)藝風(fēng)貌。其中比較突出的如五代楊凝式的《神仙起居法》,寫(xiě)的是一種按摩方法,也許是作者寫(xiě)下來(lái)給自己看的吧,所以深得“無(wú)人之態(tài)”,而自然流露出作者的個(gè)性與功力。它的書(shū)法形象筆墨蒼秀,結(jié)體布局欲放還斂,使人聯(lián)想到一個(gè)老而不衰的武術(shù)大師,他白發(fā)蒼蒼而手腳輕健,身懷絕技而溫良平易。過(guò)去看國(guó)外翻印的這一名帖,常苦于模糊不清,難以辨認(rèn);這一次《叢刊》把它印得相當(dāng)清晰,令人可喜。明代張駿的《杜詩(shī)貧交行》和張弼的《唐詩(shī)七律》都是狂草佳作,而面貌全然不同。這固然因?yàn)樗麄冊(cè)跁?shū)法師承上各有淵源(前者主要得力于懷素,后者比較接近于張旭),但更為直接可見(jiàn)的卻是用筆的不同。張駿筆勢(shì)峻險(xiǎn),提按輕重對(duì)比度較大,因此節(jié)奏感強(qiáng)而鋒芒畢露;張弼筆法沉穩(wěn),通達(dá)合度,時(shí)于熟中見(jiàn)巧。當(dāng)然他們兩人的結(jié)體布局也各有特點(diǎn),但主要還是在運(yùn)筆上表現(xiàn)不同的藝術(shù)個(gè)性。反之,明代王寵的《草書(shū)五律》和清代傅山的《草書(shū)七絕》雖然運(yùn)筆落墨上也有差別,但明顯不同的特征卻主要見(jiàn)之于結(jié)體。前者疏淡方俊,后者茂密圓健,彼此風(fēng)韻不同而皆耐人尋味。
據(jù)聞沈陽(yáng)老書(shū)法家沈延毅先生因觀六齡幼孩當(dāng)眾揮毫而賦詩(shī)一首,中有“我欲因之歌祖國(guó)”之句。筆者在觀賞《書(shū)法叢刊》時(shí)也產(chǎn)生了同樣的心情,因此就拿這一句來(lái)作這篇小文的標(biāo)題。
一九八一年三月七日
(《書(shū)法叢刊》(第一輯),故宮博物院編,文物出版社一九八一年二月第一版,2.50元〔膠版紙本〕,1.50元〔凸版紙本〕)