亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        東臺(tái)海濱方言文化初探

        2025-06-18 00:00:00章國榮
        江蘇地方志 2025年2期

        東臺(tái)市位于江蘇省沿海中部,海岸線長(zhǎng)85公里,海域面積404.5萬畝,占江蘇海域總面積的 8% ,其中沿海灘涂及輻射沙洲面積約156萬畝,占江蘇沿海灘涂及輻射沙洲總面積的 22% 。從西漢時(shí)期到清朝中葉,東臺(tái)一直是聞名全國的淮南鹽產(chǎn)地,因其具有得天獨(dú)厚的地理環(huán)境和極其深厚的海洋文化積淀,逐漸形成了極具特色的海濱方言。東臺(tái)海濱方言屬于如泰方言語系,但在形成的過程中又展現(xiàn)出不同的風(fēng)格,它不僅是海洋文化的重要載體,更是東臺(tái)歷史的見證者。

        一、移民浪潮鋪就融合底色

        東臺(tái)地區(qū)歷史悠久,其發(fā)展與中國鹽業(yè)和移民遷徙密切相關(guān)。據(jù)《史記·吳王濞列傳》記載:“濞則招致天下亡命者盜鑄錢,煮海水為鹽,以故無賦,國用富饒?!睎|臺(tái)海濱的煮鹽業(yè)吸引了四處流民紛至沓來。

        東漢獻(xiàn)帝時(shí),曹操為防止沿江郡縣為孫權(quán)所奪取。遂迫令廬江、廣陵幾地十余萬戶人口向東遷徙至江淮間數(shù)百里無人居住地帶。孫吳五鳳元年(254)復(fù)置海陵,居民回歸,南北語言交融。

        西晉末年中原戰(zhàn)亂,大批漢族世家遷居江淮,朝廷設(shè)僑置郡縣安置移民。東晉安帝隆安三年(399)前后,淮南太守毛璩曾抵青蒲治亂,《晉書》卷81《毛琥傳》詳記此史實(shí):“海陵縣界,地名青蒲,四面湖澤,皆是菰葑,逃亡所聚,威令不能及。璩建議率千人討之。時(shí)大旱,璩因放火,菰葑盡燃,亡戶窘迫,悉出詣璩自首,近有萬戶,皆以補(bǔ)兵,朝廷嘉之。”“青蒲”在今東臺(tái)溱東,地名至今猶存。

        明朝初年的“洪武趕散”,從蘇州、松江、杭州、嘉興、湖州地區(qū)強(qiáng)遷4000余戶居民前來充作灶丁。永樂年間又有大批蘇州人遷來避亂。到明嘉靖二十四年(1545),境內(nèi)淮南中十場(chǎng)有灶戶5074戶,灶丁37371人。

        明末清初,隨著沿海灘涂不斷擴(kuò)展,官府多次從外地發(fā)配“罪民”或招民來此煎鹽,人口日漸增多。據(jù)[嘉慶《東臺(tái)縣志》載:清嘉慶二十一年(1816)全縣編戶215219戶,丁男485151人,未成丁者358912人,婦女大小471911人,計(jì)1315974人。為東臺(tái)人口最多時(shí)期,也是東臺(tái)產(chǎn)鹽鼎盛時(shí)期。

        從漢初的人口遷移,到三國時(shí)期的北上人口回遷,從晉朝北方人到此避難,再到明朝初年江南民眾大規(guī)模的遷徙,從南到北,多次的人口遷移使得東臺(tái)海濱民眾的語言得到不斷豐富,既有北方語言的平直又有南方語言的韻味,雖然不完全是吳儂軟語,但聽起來,也不失儒雅,韻味十足。比如“息刻功夫”就是“一會(huì)兒”的意思,用“息刻”可見其短;“沖茶”就是灌開水的意思,這里用“沖”代替“灌”,蘊(yùn)含著充滿的意思,而過去鹽民喝水時(shí)買不起茶葉,把白開水稱作“茶”,是一種很體面的說法;還有問人明白不明白,會(huì)說“你過醒得?”“醒”就是醒悟的意思;表達(dá)謝謝會(huì)說“難為你”;吃剩丟棄的湯水,不稱為“泄水”,而是叫“惡水”,既形象又生動(dòng);形容一個(gè)人肚子里裝的東西多,有學(xué)問,稱之為“扎實(shí)”;打扮得整潔、漂亮稱為“刷刮”,因?yàn)橐痢⒄麧嵕捅仨毾此⒏蓛?;而“帥子”,就是衣著時(shí)新、愛漂亮的人;“乖乖儂的個(gè)東”是一句感嘆的口語,形容了不起,很厲害。

        在東臺(tái)海濱方言里,有很多詞匯來自江南一帶,從中可見吳文化對(duì)東臺(tái)海濱方言的浸染。

        比如“推板”這個(gè)詞,比喻差勁、質(zhì)次。古代,在江南一帶,由于文風(fēng)斐然,使得印刷業(yè)發(fā)達(dá),在使用木版印刷時(shí),用人工將平板雕刻成凹凸的印版,一旦部分地方雕壞了,就須將整版全部推平重雕,要推的板自然是廢版,于是吳語就以“推板”來比喻差的事物或人的品質(zhì)。如今這個(gè)詞在海濱地區(qū)還是一直用得很普遍,且含義未變。

        “落雨”在吳語中表示“下雨”的意思,“落”自上古時(shí)期一直是降落義的常用詞。吳方言中,先民始終保留原來的語言習(xí)慣,用“落”來描述雨雪降落現(xiàn)象。如今,“下雨”和“落雨”這兩種說法在現(xiàn)代漢語方言區(qū)中的分布大致以長(zhǎng)江為界,南方稱為“落雨”,北方則稱之為“下雨”,而在東臺(tái)海濱地區(qū)則“下雨”與“落雨”都可以,但還是以“落雨”的說法為主。

        “篤”是一種在鍋里小火烹調(diào)的方法,燒菜唯恐火候不到家,蘇州、上海一帶的人們就會(huì)說“再篤篤”。江南地區(qū)有一道名菜——腌篤鮮,而“篤”字,在東臺(tái)海濱地區(qū)的叫法用法都和江南地區(qū)一樣,這里也有一道鄉(xiāng)土菜麻蝦篤豆腐,兩道菜所用的烹調(diào)方法都是一樣的。

        在吳地,古代花市上每盆花的價(jià)格,均以盆花花頭多少論定。盆花的花頭多,價(jià)格就高;盆花的花頭少,買價(jià)則低。買方常因花頭多少與賣方討價(jià)還價(jià),如“你的花頭少,他的花頭多”“無啥花頭”,意在殺降花價(jià)。由于花農(nóng)們種花本領(lǐng)大小各異,故所植之花花頭多少亦不一。由此觀之,吳地“花頭”俗話則成了雙關(guān)語,“花頭少”“花頭多”“無花頭”實(shí)又隱指賣花花農(nóng)種花技術(shù)水平高低。吳地還常把花頭十足作為滿腦歪點(diǎn)子、饅主意、鬼花樣的隱喻詞,這里的“花頭”則帶有貶義。在東臺(tái)海濱一帶,吳語“花頭”演變?yōu)椤盎^精”和“花頭經(jīng)”,所表達(dá)的意義是一樣的,不過其語氣及語意都有所加重。

        “搭槳”也是一個(gè)吳語詞匯,本意是指用翹糊搭黏破裂處,引申為做事差、東西濫,特指敷衍應(yīng)付、質(zhì)量差、做事馬虎,相當(dāng)于普通話的“不靠譜”。而在東臺(tái)海濱方言里為了加深其含義,延伸出方言“畫符搭槳”,“畫符”本是道士捉鬼拿妖騙人的伎倆,與“搭漿”組合起來說明更“不靠譜”了。

        二、沿海煮鹽催生特色詞匯

        沿海鹽民在煮鹽生產(chǎn)過程中形成的特殊口語體系,塑造了具有鮮明地域特征的海濱方言,如果不熟悉這一地區(qū)的煮鹽歷史,是較難理解這些方言的。如“場(chǎng)”“灶”“亭”“”“團(tuán)”“垛”“倉”等,均源自煎鹽集中地、居住地、活動(dòng)場(chǎng)所及煎鹽工具。

        “場(chǎng)”,即為煎鹽的鹽場(chǎng),由于歷史變遷,如丁溪場(chǎng)、何垛場(chǎng),東臺(tái)場(chǎng)等地名中的“場(chǎng)”字現(xiàn)已省去,而“場(chǎng)”字的相關(guān)方言仍沿用下來,如“麥場(chǎng)”(曬麥用的空地)空?qǐng)觯諘绲钠降兀┐顖?chǎng)(在平地上搭棚子)。

        “灶”是指煮鹽用的鹽灶,從清末張騫在東臺(tái)“廢灶興墾”以來,鹽灶已經(jīng)成為歷史的遺跡。但帶“灶”字的方言還是比較多的,如形容一個(gè)家庭生活沒有著落,習(xí)慣說成“家里過是倒呃灶啦?”

        “亭”,過去煮鹽的地方搭起的棚子稱為“鹽亭”,東臺(tái)古稱“東亭”即由此而來,現(xiàn)在一般老百姓家的院落門口稱為“門亭子”。

        “鎩”就是煮鹽用的鐵撇鍋,后來在鹽灶周圍居住的人漸多,形成村莊,派生出潘家、華家、曹家等地名。現(xiàn)在引申稱鍋?zhàn)訛椤板仭?,圓形的帶淺凹形的器具一般也稱為“”。

        “團(tuán)”,唐代用盤鐵來煮鹽,每灶都有好幾戶共煎,稱為“團(tuán)煮”“團(tuán)煎”。現(xiàn)在方言中,“團(tuán)著塊兒”就是好多凝聚在一起的意思,“兜六團(tuán)團(tuán)”是指四周的意思。

        “垛”,鹽民將鹽聚集在一起稱之為“鹽垛”,秋冬季將海灘草蕩的草收割起來留著煎鹽用,堆成的一個(gè)草堆,稱為“草垛”,后來引申為四周臨水居人的大土墩稱之為“垛”,如“梁垛”“何垛”“張家垛”等。

        還有一些是以海邊特定事物所引申的方言,如瓊港的“驚”,字典里面以前就沒有這個(gè)字,現(xiàn)在收錄了,“弦”在東臺(tái)海濱方言里是擋住的意思,如“瓊好了”即擋住了。

        “圩”,即海水沖來的泥沙形成的高地,現(xiàn)在方言“在圩上”,指在高的地方。

        以前煎鹽廢棄下來的咸鹵水稱為“消”,這種“消水”很咸,現(xiàn)在如果菜做咸了,就稱之為“菜太消了”,因煎鹽取消的速度很快,“消”在方言中又有快的意思。

        鹽民們?cè)陉幱晏觳缓眉妍},燒不起來鹽灶就稱為“熄火”或“散火”,現(xiàn)在演變成“事情辦不成了”“分散開了”。

        像這些海濱所獨(dú)有的方言,還有很多,仔細(xì)品讀,才能知道它們的內(nèi)涵。

        三、漁業(yè)生產(chǎn)形成特殊避諱

        海濱漁民長(zhǎng)期在海上漂泊,以船為家、以漁為業(yè),因漁業(yè)生產(chǎn)的高風(fēng)險(xiǎn)性,他們很少使用不吉利的詞匯,讀音與忌諱字詞相近的也都改成另外一種說法,體現(xiàn)了海濱漁民趨利避害、求福避禍的心態(tài)。

        比如漁民在船上說話不能有“fan”的讀音,對(duì)漁民而言,最忌諱翻船的事故發(fā)生,所以要回避這一類的字眼。如一條大魚的一面吃完不能翻過來吃另一面,只能將魚骨夾去,再吃下面的,稱之為“轉(zhuǎn)了吃”;吃南瓜稱“吃轉(zhuǎn)瓜”,因南瓜又稱番瓜,“番”音同“翻”,不吉利;舌頭稱“招財(cái)”,因“舌”與“蝕”同音,不吉利,漁民怕蝕本,故稱為“招財(cái)”;眉毛稱“時(shí)毛”,因“眉”與“霉”同音,漁民忌諱之,呼為“時(shí)毛”。

        東臺(tái)市瓊港海濱漁民捕魚(章國榮攝)

        姓氏讀音上也同樣有講究,如姓“梅”的要說成姓“時(shí)”,“梅”與“霉”諧音,讀成“時(shí)”,就有“時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)”的意思;姓“孟”的與“夢(mèng)”諧音,不吉利,就改成為“渾”,“渾”有“渾渾噩噩”的意思,意即做夢(mèng)是稀里糊涂的事情。

        漁民對(duì)各種潮水亦有其獨(dú)特的說法,“五潮水”稱“半汛潮”,“五潮”音同“舞潮”,潮水跳舞大不吉利,因正處于十個(gè)潮汛的中間,故名;“七潮水”稱“草灘潮”,弦港方言“七”與“吃”音同,“吃潮汛”乃大不吉,因該潮水可漲至草灘處,故名;“十潮水”稱“下網(wǎng)潮”,瓊港方言“十”與“失”音近,且“十潮水”處于潮汛跌水轉(zhuǎn)小汛起始,舊時(shí)漁民小汛時(shí)可下網(wǎng)作業(yè),故名。

        東臺(tái)海濱方言中,還有一些常見的避民間忌諱、而變換了說法的:魚死了稱“文了”;魚打少了稱為“否了”;吃飽了稱“撐了”;吃不下去,稱為“蝕住了”;豆腐稱“陡富”;斧頭稱“代富”;水小稱“水直”;燒鍋稱“拯鍋”;失火稱“走水”;吃稱“淘”;湯勺稱“瓢兒”;蟹稱“?!?;做夢(mèng)稱“做想象”;海里的浮尸稱“元寶”;生病稱“有講較”;空稱“滿”;蝦子稱“哈子”。

        漁業(yè)生產(chǎn)對(duì)大自然有極大的依附性,漁民的這種方言特點(diǎn)不僅是一種文化現(xiàn)象,也是他們?cè)陂L(zhǎng)期海上生活中形成的一種自我保護(hù)機(jī)制。

        四、風(fēng)土基因編織鄉(xiāng)音密碼

        方言是地域文化的活化石,東臺(tái)海濱方言在歷史更迭和人們與自然博弈中沉淀并形成。

        東臺(tái)海濱方言深植于文化典籍的土壤,民間流傳中完成對(duì)經(jīng)典的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,讓典籍智慧落地為生活語言。如海濱漁民稱殺魚為“魚”,《說文》記載“,楚人謂治魚也”。而現(xiàn)在所有教材都不用“”,而用“刮鱗”“剖肚”“宰殺”等表述,雖通俗易懂,但顯得繁瑣,而“”一個(gè)字代表了許多,更有文化內(nèi)涵。

        “吃的什哩杲昃”,外地人聽不懂這句話。在《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》中有“杲杲日出”之句,《文心雕龍》解釋說:“杲杲為日出之容。”《易·豐》云“日中則昃”,《說文》解釋說:“昃,日在西方時(shí)側(cè)也?!碧枛|升西落,“杲昃”因此被借指東西方位,再引申為泛指任何事物的“東西”,“吃的什哩杲昃”就是吃的什么東西。

        “釜冠”,即鍋蓋,“釜”是鍋的意思,項(xiàng)羽當(dāng)年“破釜沉舟”,其實(shí)就是把煮飯的鍋全砸了;“冠”是帽子,這是許多人都知道的?!案凇本褪清伒拿弊樱@是一個(gè)帶比喻意味的形象化說法,鍋當(dāng)然無須戴什么帽子,它的帽子,就是一頂鍋蓋。

        “神氣大六國”則相傳源自戰(zhàn)國時(shí)期蘇秦六國拜相的典故。蘇秦當(dāng)時(shí)做了六國的宰相,很是威風(fēng),現(xiàn)在指人精氣神十足。

        海濱方言中亦留存著先民與海洋共生的智慧。如曾經(jīng)為了擋海水筑的堤壩一“堰”,隨著大海東移,已經(jīng)失去本來的作用,卻在方言中留下了印記,如“打堰”表示把土筑高;而“茅缸”是“廁所”的意思,源于過去漁民搭建的簡(jiǎn)易廁所,在茅草棚下安一口大缸;船上用于取暖的“湯婆子”,是用銅錫或者陶瓷做的,用上了它就好像有個(gè)婆娘在幫著暖被一樣,也成了方言詞匯。

        長(zhǎng)期的口口相傳更是孕育了大量方言,這類方言也就是海濱方言中最主要的部分。如月亮稱“臘子”,從前稱“一大頭”,現(xiàn)在稱“等時(shí)”,爸爸稱“拜拜”,樹苗稱“樹秧子”,吃飯稱“吃茶飯”,受苦稱“挨搞”,捉迷藏稱“躲蒙球”等,舉不勝舉。

        (作者簡(jiǎn)介:章國榮,東臺(tái)市新四軍和蘇中抗日根據(jù)地研究會(huì)理事,江蘇省餐飲行業(yè)協(xié)會(huì)文化委員會(huì)副主席。)

        欄目編輯:胡渝寧

        91免费永久国产在线观看| 国产免费av手机在线观看片| 国语自产偷拍在线观看| 国产精品污www一区二区三区| 对白刺激的老熟女露脸| 亚洲熟妇大图综合色区| 久久av一区二区三区下| 羞羞色院99精品全部免| 国产高清成人在线观看视频| 和外国人做人爱视频| 国产一区a| 精品女同一区二区三区免费播放| 免费人成网站在线视频| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲视频| 色先锋资源久久综合5566| 国产精品欧美视频另类专区| 国产美腿丝袜一区二区| 国产香港明星裸体xxxx视频| 国产白丝无码视频在线观看| 思思久久96热在精品不卡| 午夜视频一区二区在线观看 | 欧美成人网视频| 亚洲成人精品久久久国产精品| 人妻插b视频一区二区三区| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区| 情头一男一女高冷男女| 国产精品久久久免费精品| 男男啪啪激烈高潮cc漫画免费| 亚洲av日韩aⅴ无码电影| 亚洲精品国产主播一区二区| 日本最新一区二区三区在线视频| 日本丰满熟妇videossex一| 97久久精品午夜一区二区| 制服无码在线第一页| 日韩女同在线免费观看| 成人毛片无码一区二区三区| 久久青草免费视频| 国产三级自拍视频在线| 亚洲处破女av日韩精品中出| 日本丰满熟妇bbxbbxhd|